Готовый перевод HP transmigrated into Domeric Bolton (GOT and HP crossover) / Гарри Поттер перерождение в Песнь Льда и Пламени: Глава 219

Час спустя.

Он лежал голый на кровати с улыбающейся Игритт на руках.

- Это было потрясающе. - Прошептала Игритт, глубже зарываясь головой в изгиб его шеи.

- Хм... - пробормотал он, пока его правая рука массировала ее зад и тянулась к ягодицам, время от времени поглаживая ее.

Она извивалась на его груди, но затем взяла его блуждающие руки и положила их между своими мягкими подружками.

Она стала еще более стройной с тех пор, как он провел над ней ритуал укрепления тела. И секс между ними никогда не был таким.

"Нет. - Сказала она и взяла палец в рот, посасывая его медленно, но чувственно.

- Ты действительно хорошенько его почистил. - Сказала она через несколько мгновений, он приподнял ее так, что ее лицо оказалось на одной линии с его, а его вялый член терся о ее клитор.

Он почувствовал желание и позволить ей оседлать его еще раз, но знал, что избыток плохо.

Даже секс.

Он поцеловал ее в лоб, а затем спустился к бровям, глазам, щекам и губам.

Они расстались, и в ее глазах он увидел только любовь и преданность.

- Я не из этого мира, Игритт. - Слова слетели с его губ прежде, чем он успел подумать. Но как только осознал, он понял, что сказал не то. Он больше не хотел ничего от нее скрывать. Не после всего счастья, доверия и любви, которые она ему подарила.

Ее брови в замешательстве поползли вверх. - что ты имеешь в виду, Домерик?"

- Я жил в другом месте. Другой мир, который отличался от этого. Он сказал: "Мир, в котором было четыре сезона в году, что-то, что никогда не менялось. Мир, отличный от этого. Мир, где существовали другие "волшебные люди", такие как я."

- Так... ты хочешь сказать, что ты не Домерик Болтон? - спросила она, поднимаясь с его груди и глядя на него серьезным взглядом.

- И да, и нет. - Ответил он, стараясь не смотреть на нее. - Когда я умер в том другом мире, моя душа вошла в какие-то врата. Эти врата привели меня в этот мир и в тело 7-летнего Домерика Болтона, чья душа только что покинула его из-за несчастного случая с лошадью."

- Итак... - сказала Игритт, выглядя немного смущенной всей этой поднявшейся темой, которую он внезапно свалил на нее. Он не торопил ее"... как тебя звали в том мире?"

"Гарри. - Он сказал ей: "Гарри Джеймс Поттер. Сын Лили и Джеймса."

- А-а... я всегда удивлялась, почему ты назвал свой меч Лили. "Я понимаю, что есть смысл. Должно быть, ты очень любил свою мать. Ты скучаешь по ней?"

- Ты мне поверила!? - спросил он в ответ.

- Я не думаю, что ты будешь лгать мне о чем-то таком. - Сказала она и ухмыльнулась ему. - кроме того, твои глаза не врут."

"Да. Обычно ты никогда никому не лжешь, а говоришь только полуправду. Но когда ты лжешь, твои глаза становятся холодными. Немного... менее эмоциональны."

Хм... он не знал. Как он раньше этого не замечал?

Через некоторое время он ответил ей: "нет. Ну, я скучаю по ней, но не так сильно. - Ее убил сумасшедший, когда я был еще ребенком. Она умерла, защищая меня."

- Она, должно быть была хорошей женщиной. - Сказала Игритт, и он кивнул.

- Мои учителя говорили мне, что она была блестящей ведьмой."

"Ведьма. Так ты называешь женщин с магией? - спросила она, и он кивнул.

- Хм... и она могла творить магию, как ты!?"

"Да. Хотя она полагалась в основном на амулеты, в то время как я больше занимаюсь рунами, чарами и темными заклинаниями."

Игритт ничего не поняла, он видел это по ее глазам, но она безмолвно кивнула.

- Расскажи мне еще о своей прошлой жизни, Гарри Джеймс Поттер."

- Джеймс... - Он засмеялся и начал рассказывать ей историю своей жизни.

Они проговорили друг с другом до раннего утра, а потом оба так устали, что она заснула в его объятиях.

Он посмотрел на ее безмятежное лицо и закрыл глаза, он понял, что снял этот тяжкий груз со своей груди, поделившись с ней правдой.

Хотя позже ему придется предостеречь ее от того, чтобы делиться правдой с другими. Главным образом потому, что он не хотел, чтобы его тетя знала. Она была единственной матерью, которая когда-либо была у него ( за исключением Молли Уизли, но она не могла исполнять роль матери, так как у нее было своих 7 детей, о которых нужно было заботиться ). И он не хотел что-бы она возненавидела его, когда узнает, что на самом деле он не ее племянник, а кто-то другой в его теле.

Но он не сожалел о том, что рассказал Игритт.

Вскоре и он заснул.

http://tl.rulate.ru/book/41607/1052756

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Спасибо
Развернуть
#
амулеты? Вот что это было в оригинале?
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Прошлое остается в прошлом! Так какого *** автор ты ******* об прошлой жизни?! Решил пойти по стопам всех остальных авторов? Жалкое посредственность!
Развернуть
#
я думаю тебе лучше писать сразу автору, я уж точно не буду это переводить и оставлять у него в комментах
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь