Готовый перевод Rather Than The Son, I’ll Take The Father / Вместо Сына, Я Выберу Отца (KR): Глава 158

Глава 158

 

«Тебя застукали за чем-то плохим с Паймоном?»

 

В отличие от статуи горгульи, в которой был запечатан Паймон, каменная статуя не двигалась, даже когда я смотрела прямо на нее и разговаривала с ней. Хм, если подумать, это может быть немного несправедливо по отношению к другим духам.

 

Зачинщик, Паймон, был освобожден из-под стражи и наслаждается своей свободой.

 

Говорили, что Паймон был самым сильным среди духов, так что существовала вероятность, что его заставили последовать за ними.

 

«Я не знала, что заключу контракт с печально известным духом».

 

Посмотрев на каменную статую в форме лошади, я задумалась. Огромное количество духов было запечатано в колокольне, но за пределами колокольни должны быть и другие духи.

 

Духи, которые никогда не были запечатаны и никогда не попадали в передряги.

 

«……»

 

Когда днем я снова почувствовала на себе пристальный взгляд Шаулы, она сказала, что поблизости никого нет. Подобно охотнику по прозвищу Дикая собака, она, должно быть, очень хорошо чувствует чужое присутствие.

 

...Что, если это был дух, который наблюдал за мной? Я слегка нахмурила брови от внезапно возникшей мысли.

 

Независимо от того, насколько талантлив был фехтовальщик или маг, было трудно заметить духа, если он не появлялся сам по себе. И если газетная статья, которую я прочитала в баре, была правдой, то уже были люди, которые прошли через нечто подобное моему опыту.

 

Первоначально я планировала показать эту статью  Эдису.

 

Однако Сара и горничная, которые чистили платье, первыми увидели статью, которую я вырвала из газеты, и проявили довольно ожидаемую реакцию.

 

Что означало согласие с тем, что это чепуха.

 

Даже Сара, которая пережила много необычных вещей рядом со мной, отмахнулась от этого.

 

Так что это то, о чем я тоже беспокоился.

 

Признание человека Б о том, что духи следят за людьми, было шокирующим. Более того, не было никаких доказательств, подтверждающих это. Глаза человека Б были единственными, кто мог видеть духа.

 

Естественно, никто в это не поверил. Но поскольку то же самое произошло со мной прямо сейчас, даже если все согласятся, что это, скорее всего, вымышленная история, мне отчаянно нужно было ухватиться за эту соломенную зацепку.

 

Я снова сменила позу и, недолго думая, позвала Эдиса по имени.

 

«Эдис, я здесь. Ты притворяешься, что не знаешь?»

 

Это был не крик. Это было всего лишь на уровне того, чтобы высказать жалобу чуть громче. Тем не менее, он сразу же ответил на мой зов.

 

«Эва? Что ты здесь делаешь?»

 

Эдис, который появился передо мной, даже не издав звука, нахмурился, увидев мои покрасневшие и разгоряченные щеки. Каким-то образом мой муж был красив, даже с недовольным выражением на лице.

 

Даже в темноте ярко сияющие голубые глаза были подобны драгоценным камням, которыми я не смогла бы обладать, даже если бы посвятил этому всю свою жизнь.

 

Когда я в восторге замахала рукой, он обнял меня. Ммм, у меня неприятности. Что, если я привыкла к таким объятиям? Даже если бы я позже полностью восстановилась, казалось, что я бы умоляла об объятиях.

 

Во всяком случае, это было тогда, так что сейчас я положила голову Эдису на плечо.

 

«У меня хроническое заболевание. Я не могу заснуть без тебя рядом со мной. Есть так много вещей, которые я хочу сказать. Почему в эти дни так трудно увидеть твое лицо?»

 

***

http://tl.rulate.ru/book/41599/2908336

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь