Готовый перевод Rather Than The Son, I’ll Take The Father / Вместо Сына, Я Выберу Отца (KR): Глава 120

Глава 120

 

Фух-фух-фух.

 

Я продолжал слушать, как Эдис остужает мой суп.

 

Наверное, я слишком сильно его дразнила.

 

Эдис проговорил с усталым выражением лица.

 

«Это сводит меня с ума. Я имел в виду ваш рот. Рот.»

 

«Значит, ты снова используешь формальную речь?»

 

«Я ничего не могу с этим поделать».

 

Он зачерпнул ложкой суп. И я не собиралась относиться к этому легкомысленно.

 

«Подуй мне ещё».

 

«…..»

 

«Нет? Тогда ты не получишь развода.»

 

«...Сейчас я подую».

 

Эдис остужал суп, и после этого я его съедала.

 

Когда я его съела, то заметила, что на вкус он похож на тот, который я ел, когда болела в Столице, но немного отличается.

 

«Это восхитительно. Но я предполагаю, что это не Сара сделала его?»

 

«Это приготовила старшая горничная».

 

«Северяне не положили бы в него столько овощей».

 

«Она из столицы».

 

«Это странно. Она сказала мне, что всю свою жизнь прожила на Севере».

 

«Должно быть, у нее были какие-то предки из столицы».

 

«Значит, она не из столицы...»

 

Эдис старательно отправлял суп мне в рот, чтобы я замолчала. Когда мой желудок немного насытился, он начал говорить.

 

«Этот сон…Давай разведемся.»

 

Ты что, попугай?!

 

Эдис крайне неохотно рассказывал мне что-либо о своем прошлом. Он кажется, почти эмоционально неустойчив перед этим вопросом.

 

Я солгала, чтобы успокоить его.

 

«Я как раз собирался сказать тебе, что на самом деле не помню, что я видела».

 

У Эдиса, которого я видела в своих снах маленьким мальчиком, были серебристые волосы и красные глаза.

 

Как Гилберт и Регана.

 

...И, возможно, как биологический отец двух братьев.

 

«Я рад, что у тебя нет ни братьев, ни сестер».

 

Я вспомнила, что он сказал раньше, и мои глаза тяжело опустились. Эдис прожил более 500 лет, так что его брат, вероятно, не обычный человек. И он уже был биологическим отцом Гилберта и Реген. И Эдис не хотел, чтобы я с ним встречалась.

 

Я попыталась сменить настроение, опасаясь, что Эдис, который терпеть не может тему нашего разговора, убежит туда, где я не смогу ее найти.

 

«Эдис, мне скучно. Пожалуйста, составьте стихотворение-акростих с моим именем. Если вы этого не сделаете, я не буду разводиться»

 

Я вкратце объяснил правила написания стихотворений-акростихов, и сразу после этого Эдис заговорил.

 

«Эва».

 

«Да.»

 

«Разрыв...»

 

«Хорошо, остановись прямо здесь».

 

Я выбрала не ту тему. Я никогда не думала, что у меня возникнут такие серьезные проблемы с моим именем. Я выбрала более безопасный вариант.

 

«Эдис, расчеши мне волосы, как ты это делал раньше. Если ты этого не сделаешь, мы не разведемся.»

 

«Эдис, почитай мне книгу. Если ты этого не сделаешь, мы не разведемся.»

 

«Эдис, если ты все равно этого не сделаешь, я не буду разводиться».

 

Эдис, который долгое время прислушивался к моим словам, в какой-то момент наклонил голову.

 

***

http://tl.rulate.ru/book/41599/2853858

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь