Готовый перевод Rather Than The Son, I’ll Take The Father / Вместо Сына, Я Выберу Отца (KR): Глава 60

Глава 60

В следующий раз попробуйте рассказать об этом в середине книги. Отныне любая книга, к которой я прикоснусь, будет прочитана до конца.

Я сожалела о прошлом, когда рука Эдиса коснулась моего лба.

«Я тоже очень хорошо спал».

С чуть запоздалым ответом он слегка убрал волосы, закрывавшие мое лицо.

Он продолжил: - «Тогда с нами все в порядке. Сладких снов, Ева.»

«… Ты уже собираешься спать?»

Я удобно легла в кровать и накрылась одеялом, но почему-то мне просто не хотелось спать.

Эдис проигнорировал мой вопрос.

«Пора спать.»

«Я еще не могу заснуть».

«Закрой глаза и скажи это еще раз».

Я не могу заснуть.

Я недовольно закрыла глаза.

… И когда я снова открыла глаза, было уже утро.

***

Во-первых, это было странно.

Дело даже не в том, что я заснула, как только закрыла глаза!

Эдис, который обычно отправлял меня в комнату Сары каждое утро, сегодня ждал, когда я проснусь.

В тот момент, когда я открыла глаза, я увидела лицо, которое, казалось, было очаровано тем, что просто смотрело на меня.

«Доброе утро, Ева».

«…Хм? Ты меня сегодня не выгоняешь?»

«Моя жена сказала, что она не испытывает дискомфорта, поэтому я должен доказать, что я тоже не чувствую дискомфорта».

Однако лицо Эдиса было совершенно лишено сна.

«Для того, кто принял это решение самостоятельно, ты выглядишь так, как будто не спал».

Я только что проснулась, и мой голос был хриплым. Ах, я хочу воды.

«Я еще не совсем привыкла спать с кем-то еще».

«…Это так?»

Я ответила немного поздно, пока искала чайник, но Эдис, который неправильно меня понял, добавил к этому: - «Помимо вопроса о сексуальных потребностях».

Почему внезапно всплывает эта тема? Я ошибаюсь или Эдис хочет наброситься на меня, но сдерживает себя?

Я успокоила его, наливая в стакан воды.

«Я понимаю, я не ошиблась».

Я активно заявляла, что не собираюсь трогать болезненную рану Эдиса.

«Тебе сложно иметь ребенка… тебе не нужно каждый раз объяснять».

«Нет, это проблема конституции».

«Верно, это проблема конституции».

«Дело не в той конституции ...»

Тук-тук

«Ваша Светлость, я принесла воду для умывания».

Это был голос Сары. Я посмотрела на Эдиса, молча спрашивая, не хочет ли он сказать еще что-нибудь.

«… Скажи ей, чтобы она вошла».

Эдис, который встал, умывшись, пошел в ванную, и тут вошла Сара.

Но она была с двумя другими горничными. Глаза, которые смотрели на меня, были полны любопытства.

Похоже, что горничная, которая пришла вчера вечером и увидела нас, распространила слух.

Горничная была так напугана в то время, что, возможно, неправильно поняла и забеспокоилась, думая, что Эдис пытается сорвать кожу с моего лица.

И все же горничным было не по себе.

Поскольку изначально это была комната Эдиса, они, казалось, думали, что он может выскочить в любой момент.

Он вообще-то в ванной. Рано или поздно мне придется указать на Эдиса.

Как будто я должна постоянно повторять «он не поймает тебя» и «он не причинит тебе вреда».

________

Поздоровавшись со статуей горгульи, я, как обычно, позавтракала с Регеном.

Застряв рядом с Эдисом, я договорилась с дворецким, чтобы посетить поместье.

Я думала сначала осмотреть территории, которые играют ключевую роль.

Я не могла долго отсутствовать из-за Регена, моей целью была охота на зверей.

«Поместье Лидия - самое теплое на севере. Равнины и злаки этого места - гордость семьи Каллакис. Кроме того, в поместьях Кармель и Холлоу о некоторых горах и озерах есть старинные легенды, поэтому туристы продолжают посещать их постоянно».

Дворецкий указал на карту и объяснил.

 «Последнее место, с которым я Вас познакомлю, - это поместье Роза. Он расположен недалеко от леса Эйр. Лес Эйр - единственный лес на севере, но я могу гарантировать, что его размер сопоставим со столицей».

Конечно, самым важным местом для меня было поместье Роза.

Хотя у меня есть небольшая претензия к владельцу, барону.

Барон Пейсли прислал мне длинное слезливое письмо с просьбой не встречаться с Эдисом, потому что он отдаст половину своего состояния.

Какое чудесное отношение со стороны человека, которого называют вассалом.

***

http://tl.rulate.ru/book/41599/1460775

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
💚
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь