Готовый перевод Rather Than The Son, I’ll Take The Father / Вместо Сына, Я Выберу Отца (KR): Глава 19

Глава 19

 

Когда мы вернулись в гостиную, Сара, с которой я обращалась как с моей любимой служанкой, хотя она была моей единственной служанкой, принесла нам чай. Она также принесла мой любимый клубничный пудинг с кремом и сдобное печенье, которое я давно не ела.

Она сама пекла печенье?

В особняке Великого Герцога у Сары было много свободного времени, потому что подчиненные Эдиса заботились обо мне, нуждалась я в этом или нет.

Моника скрестила ноги, скручивая волосы набок.

Прости, Мэвия? Я действительно разочарована в тебе… Хах? Сдобное печенье? Мэвия, ты ведь помнишь, что я предпочитаю в еде?

Я не помнила, но Сара помнила.

Я взглянула на Сару.

Она быстро отступила назад с невинным выражением лица, как будто ничего не знала.

Быстро изменив свою манеру говорить, я посмотрела на озлобленную Монику с мягким выражением лица и сказала:

Что случилось?

Она попробовала сдобное печенье и выпалила что-то нелепое.

А Великий Герцог Каллакис хороший человек? Ты уверена, что ему можно доверять?

Ты, кажется, очень заинтересована в моем браке.

Она также очень заинтересовалась, когда Гилберт пришел и сделал мне предложение.

Д-думаешь мне это не интересно?

Дело не в том, что ты не можешь, а в том, что ты недовольна этим.

Боюсь, что в твой День Рождения меня здесь не будет. Однако у тебя еще есть время побыть здесь, так что я подарю тебе подарок.

Моника нахмурилась, когда я сказала ей, что не смогу присутствовать на ее дне рождения.

Разве я похожа на нищенку? Все, чего я хочу, это чтобы ты присутствовала.

Хм.

Нет ли в ее словах чего-то странного? Или я ошибаюсь?

А разве не Молодой Господин?

Моника склонила голову набок.

Молодой Господин? Какой Молодой Господин?

Хмм.

Она принялась есть сдобное печенье.

На мгновение я погрузилась в свои мысли.

Я когда-нибудь делала что-то особенно приятное Монике?

Пока я размышляла о своей жизни, она в мгновение ока покончила с печеньем. Потягивая чай, она грациозно сказала:

Если ты придешь на мой День Рождения, я с радостью отпраздную и твой. Даже если твоя вечеринка будет за пределами столицы. Кстати, это так же напомнило мне о свадьбе. Когда вы собираетесь ее провести? Естественно же ты меня пригласишь, не так ли? Но только раньше, чем Чарли.

“……”

Я потеряла дар речи.

Когда я попыталась промолчать, Моника снова разозлилась.

О, в самом деле, почему ты не можешь понять, что я пытаюсь вернуть долг? Мэвия, ты ведь не дура, правда? Так почему же я должна тебе это объяснять? Я готова прийти к тебе под этим предлогом, потому что боюсь, что ты замерзнешь до смерти в полном одиночестве на севере!

Тебе не обязательно.

У меня даже есть идея дизайна букета!

Моника все тараторила с необычным выражением лица.

Мне едва удалось успокоить ее в течение часа. Я кормила ее сдобным печеньем, пока она не наелась, слушала ее нытье и кивала головой, пока она жаловалась.

После всего этого у меня разболелась голова.

Мне нужно принять какое-нибудь лекарство от головной боли.

Я вернулась к Эдису, уткнулась головой ему в плечи и жалобно застонала.

- Я не знала, что Моника так заинтересована во мне.

Т-такой стресс. Мои уши заложило…

Он посмотрел на меня и выслушал все мои страдания и рассмеялся.

Теперь, когда ты знаешь, ты все еще хочешь остаться в столице?

- Хм, нет?

Я лучше уйду сегодня вечером.

Я также хочу запереть ворота, которые ведут на север.

Эдис отложил книгу, которую читал, и откинулся на спинку дивана. Я мельком увидела название книги: «100 вещей, которые вы должны сделать с сегодняшнего дня для счастливого брака». Благодаря Эдису, я также смогла прислониться к нему в удобной позе.

Ты сделала все, что должна была сделать здесь, но почему ты все еще настаиваешь на переезде в отдаленную и дикую местность? Это не значит, что мы не можем договориться.

Отдаленная и дикая местность, какая суровая оценка для его собственной территории.

Значит, я могу остаться в столице, если захочу?

Если ты хочешь, то можешь. Но для Великого Герцога это было бы странно.

Эдис говорил так, словно он и Великий Герцог были разными людьми.

Я прищурилась.

Я подумаю об этом, если мы сблизимся. К сожалению, я вышла за вас замуж, потому что вы член семьи Каллакис. Кроме того, можно ли рыцарям готовить и убирать?

Он вяло улыбнулся, коснувшись моих волос, свисавших через плечо.

Это то, что они должны сделать, чтобы избежать кризиса безработицы, вызванного их начальником. Что еще они могут сделать?

Без сомнения, он достаточно одарен, чтобы быть продажным начальником. И мне просто нужно помочь.

Они не очистили должным образом оконные рамы от пыли.

Я сказал им, чтобы они были осторожны.

Мясо, которое я ела сегодня утром, тоже было жестким.

Я побью их и выясню, что на самом деле произошло, прежде чем тебе придется сделать это самой.

Я мягко улыбнулась и попыталась остановить его, но, похоже, он уже принял решение.

На самом деле не делайте этого.

Сейчас самое время для спарринга.

У меня сложилось благоприятное впечатление, когда дело дошло до фехтования.

Ну, если это спарринг времени...

В окно просачивался теплый солнечный свет. Я забыла об этом из-за того, что Моника не торопила меня, но внезапно вспомнила, о чем хотела спросить Эдиса.

Мистер Эдис. У вас двое сыновей, а каков второй?

Он не такой, как Гилберт.

Спасибо за очевидное, простое и паршивое объяснение.

Он открыл рот:

Эви.

- Что.

Видя мое выражение недовольное выражение лица и неформальную манеру говорить, он сказал мне тихим голосом.

Тебе не нужно быть милой с Реханом.

“.......”

- Тебе действительно не нужно.

- Почему же?

Я подняла голову. Это было действительно что-то неожиданное.

Эдис улыбнулся и скрыл свои истинные чувства.

Настанет день, когда и Гилберт, и Рехан будут благодарны мне за то, что я защищал их жизнь все это время.

Пока я отдыхала, пила свой фруктовый сок и звонила в бутик «Камелии», я услышала где-то сильный треск.

Я не знала, был ли это звук спарринга или нет.

Я подождала, пока звук прекратится, прежде чем позвать Вегу и Прокеона. Приблизиться к ним было необходимо.

О Боже… Вы в ужасном состоянии.

Я смотрела на них с невинным выражением лица, которое кричало: «я ничего не знаю», как будто это не я раздувала огонь в их ситуации.

Это не могли быть серьезные травмы, потому что Эдис сказал, что он «расследует, что на самом деле произошло».

Я спросила беспокойным тоном:

С вами все в порядке?

-Я... я жив.… Это был поистине полезный опыт.

Вместо Прокеона, чья душа покинула тело, ответил Вега. Его лицо выглядело так, будто у него украли душу и осталась лишь крошечная частичка гордости.

Настанет ли когда-нибудь время, как я буду избит Лордом, ежели не сейчас?

Прокеон согласился, как будто в него что-то вселилось.

Д-да. Если вам это нравится, я думаю, что этого достаточно.

Я показала двум рыцарям свой заранее приготовленный чайный поднос с упакованными травяными лекарствами.

Я принесла вам травяной чай от травм и обезболивающее.

Хнн.. Ваше Превосходительство!.. Я никогда не забуду такой доброты и искренности!

Конечно, это трудно забыть.

...Простите?

Я не могла не наклонить голову и ободряюще улыбнулась им обоим.

Что вы делаете? Вы же его не пьете.

Ох, точно.

Одновременно Вега и Прокеон подняли свои чашки. Они немедленно опустошили чашу. Учитывая, что я также использовал хороший сироп и какое-то лекарство, это должно было быть довольно хорошо на вкус.

Подождав немного, я продолжила свою главную цель.

Я хочу, как можно больше ладить с вами, ребята, так как вы будете моим эскортом до конца нашего путешествия на север. Даже если бы мы встретились только вчера вечером. Хотя я и хочу сблизиться с вами, между нами слишком большое расстояние. Извините.

Агрх, не извиняйтесь! Пожалуйста!

Он поспешно огляделся вокруг, пытаясь остановить меня от извинений. Его испуганное выражение лица говорило мне, что он боялся, что Эдис выскочит из ниоткуда.

Я сделала вид, что ничего не заметила. Мои глаза покраснели и были на грани слез.

О… Спасибо за понимание, Сэр Прокеон. Более того, мы только начинаем узнавать друг друга. Если что-то случится, могу ли я полностью довериться вам? Или моя слабая вера считается неуважительной к вам, господа?

Услышав мои правдоподобные слова, Прокеон вытер остатки чайной воды вокруг рта и уставился на меня.

Н...нет?

Вы мне не верите, да? Честно говоря, я хотела проверить вас.

Вега и Прокеон расслабились и приняли предложение, как будто теперь все поняли.

Это легко понять, что же нам делать?

Поскольку они находились под властью Эдиса, им было гораздо легче принять такое отношение.

Хорошо. Я прекратила свое жалкое представление и вернулась к своему обычному состоянию.

Я всерьез задумалась, а почему вообще происходит война? Из-за денег? Желание обрести власть? Защищать свои убеждения? Нет, это просто потому, что некий сукин сын спровоцировал мой безупречный, элегантный и грациозный темперамент.

Похоже ли, что у меня есть время для неуместных чувств?

Кхм. Материальной мести недостаточно. Я тоже хочу нанести физический удар.

Я изящно выразила свое желание разозлить этих надоедливых ублюдков и увидеть их собственными глазами, прежде чем уеду на север.

Да, да. Вот как выглядит настоящая изысканность.

 

 

 

**

http://tl.rulate.ru/book/41599/1229378

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Hatiko mode on🐶🐶🐶
🌹💃🌹 Благодарю вас за перевод!!! 🌹💃🌹
Развернуть
#
Пожалуйста 😊😉
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Спасибо 🐇
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Спасибо~^~
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Боже, я хочу увидеть адаптацию в манге, как же Эдис там будет представлен 😩
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь