Готовый перевод Fate/DOOM / Судьба / Дум: Глава 9.

В тот же день, когда слуги встретились на портовом складе, я украл Берсеркера и запечатал его приказы (теперь у меня их 6), Кирицугу взорвал здание, где жили Кайнет Арчибальд, его невеста и Лансер. В ту ночь Ведьма была в болезненном процессе для Карии, чтобы удалить всех червей и их яйца, не убивая Карию, когда она закончила, она сказала мне, что это очень отвратительно, чтобы вынуть их, по-другому она только пробормотала, хотя она была права, потому что потребовалось слишком много часов, чтобы починить тело Карии, я сказал ей: Думаю, я в долгу перед ней.

Что касается Берсеркера, то он, похоже, не заинтересован в том, что его хозяин изменился, и это неудивительно, потому что он потерял способность логически мыслить из-за безумного усиления, но это только служит моей цели, потому что я не собирался держать Берсеркера неспособным думать рядом со мной, если бы он мог полностью контролировать свое безумие или говорить было бы по-другому, но в его нынешнем состоянии смерть была бы милостью для него, потому что большинство слуг не любят быть в классе Берсеркеров, но я могу, по крайней мере, извлечь из него пользу.

Однако на следующий день Кайнет Эль-Меллой Арчибальд атаковал Дворец Айнцбернов своим мистическим кодом и Лансером. Сэйбер отразила Лансера, в то время как Кирицугу сражался с Кайнетом, который использовал свой Волюмен Гидраргиум, к счастью для Кирицугу, что Кайнет недооценил его возможности, после того как Кайнет был поражен оригинальной пулей, Лансер вынес своего мастера и сбежал из дворца, однако в тот же день Киреи убил Майю после того, как Иллиасвиль не смогла остановить его.

Хорошо, что почти все последовало за первоначальной историей, теперь пришло время внести изменения после этого, и хорошо, что Медея может наблюдать за всеми местами со своим хрустальным шаром.

Кроме того, мы с Медеей добились некоторого прогресса, она больше не называет меня Мастером и начинает называть меня прямо по имени Виктор, а также мы планировали, что после окончания войны Святого Грааля мы вместе пойдем в ее убежище с тех пор, как она была жива, там у нее были свои магические книги и заклинания, где она обещала мне научить меня всему, что она знает, и даже показала мне, как его найти. На самом деле это было трогательно для нее, чтобы положить все это уверенность в меня.

Однако сегодня был день, когда Сэйбер, Райдер и Арчер должны были выпить, но прежде чем это случилось, я решил представиться, и именно поэтому Берсеркер, который был в своей духовной форме, пошел со мной во дворец Айнцбернов. Удивительно, но входная дверь была открыта, зная, что Сэйбер и Иллиасвиль все еще были здесь.

Войдя, я обнаружил, что они оба стоят перед воротами, а Сэйбер, стояла перед Иллиасвилем с ее доспехами и мечом, казалось, что они заметили мое присутствие еще до того, как я вошел, увидев Сэйбера, я заметил, что Берсеркер в своей духовной форме внезапно стал агрессивным, но я сказал ему успокоиться через ментальную связь между нами, которую дает нам контракт.

- Привет!

Я поприветствовал их, слегка поклонившись.

- Я здесь не для того, чтобы причинить вам вред.

Я заметил, что Сэйбер немного расслабилась, когда увидела, что я всего лишь ребенок, но промолчала, в то время как Иллиасвиль заговорила:

- Пожалуйста, Миссис Иллиасвиль, притворяясь глупой, я чувствую себя оскорбленной, вы должны знать мою личность, потому что собирали информацию о каждом Маге, прибывшем в этот город, но поскольку вы притворяетесь глупой, я представлюсь, Меня зовут Виктор Фон Дум, и я мастер Берсеркера в этой войне, приятно познакомиться!

Лицо Иллиасвиля немного помрачнело, похоже, она не ожидала от ребенка такой грубости, но они с Сэйбером вскоре кое-что поняли, я хозяин Берсеркера, слуга особенно агрессивен против Сэйбера.

- Уверяю вас, я пришел сюда не для того, чтобы сражаться, я надеялся, что мы сможем заключить временный союз.

- А ты не боишься, что мы тебя убьем?

Сказала Иллиасвиль, думая, что сказала что-то умное.

- Я не наивен, леди, в тот момент, когда вы попытаетесь причинить мне вред, Берсеркер разорвет вас на части.

Яказал Я, когда Берсеркер появился рядом со мной. Затем он начал смотреть на Сэйбера, пока тот дрожала и, казалось, была на грани нападения.

- Берсеркер!

Я сказал, что у меня резкий и сильный тон, по крайней мере, с моим мягким, детским голосом.

Берсеркер посмотрел на меня, узнав во мне своего господина, и начал успокаивать себя:

- Хорошо, что Берсеркер был из верноподданных своему господину, так что он не будет противиться моим приказам.

- Кстати, почему он всегда выглядит агрессивным, когда видит меня?

Спросила Сэйбер, опуская меч, возможно, это был дружеский взгляд рыцаря.

- О, похоже, что у него есть прошлое с тобой, Просто представь его без черного дыма, и представь, что его броня синяя с мечом, похожим на твой меч в руке, и ты вспомнишь его.

Сказал я ей с улыбкой.

Сэйбер на мгновение задумался, прежде чем понял, что "это невозможно! Как он может?..

- Вполне возможно!

Я вдруг сказал ей.

- Сэр Ланселот ?!

Берсеркер произнес его имя и посмотрел на Сэйбера, и он снова был взволнован, но я закричал, чтобы успокоить его.

- Как он может быть Берсеркером? Я знала его раньше ...

- Не знаю, может, потому, что ты дважды его унизила?

Я сказал ей, пока думал, почему бы кому-нибудь хотя бы раз не воспользоваться его мозгами.

"?"

- Во-первых, ты унижаешь его как мужчину, когда наставляешь ему рога, спя с его любовницей, затем ты унижаешь его как рыцаря, когда отказываешься наказать его, и не забывай, что ты приговорил Гвиневру к смерти, и ты косвенная причина того, что он был вынужден убивать своих друзей рыцарей, и есть очень длинный список. Эй, он официально ненавидит тебя, и удивительно, что именно так Берсерк сделан!

Я сказал ей это серьезным детским тоном, и я внутренне удивился, почему Ланселот не отомстил в своей жизни, возможно, из-за своей рыцарской гордости, но я знаю, что на его месте я бы пошел на смертоносную волну.

Сэйбер смотрела в землю и, казалось, не обращала внимания на то, что ее отчитывает ребенок, который, казалось, снизил ее моральный дух и стал печальным, с другой стороны, Иллиасвиль смотрела на нее с тревогой.

http://tl.rulate.ru/book/41555/924609

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь