Готовый перевод Seventh Horcrux / Седьмой крестраж: Глава 441

Гарри поклялся. "Кухня твоей матери? Черт возьми, Джинни. Она так гордилась этим".

"Я знаю это, но она гордится всеми нами. Она может перестроить кухню заново. Поверь мне, она гораздо счастливее, зная, что ты возвращаешься домой, что Джорджу приделывают новую ногу, и что Флер не было в доме в то время "в ее состоянии"", - сказала Джинни, закатив глаза.

Гарри ухмыльнулся, представив, как миссис Уизли суетится вокруг Флер и как это испытывает терпение Джинни. "Где была Флер?"

"Они с Биллом сняли квартиру здесь, в Лондоне. Я думаю, Флер отказалась находиться рядом с курицей", - сказала Джинни, скрестив руки.

"Я думал, вы с Флер ладите?" спросил Гарри.

Джинни пожала плечами, помахав рукой в воздухе. "Она в порядке, и она действительно любит моего брата. Но это не значит, что иногда она не действует мне на нервы. Она такая принцесса".

Гарри усмехнулся, мудро воздержавшись от комментариев. Джинни все равно ткнула его локтем в ребра.

"Заткнись, ты", - сказала она.

"Я ничего не говорил", - сказал Гарри, его голос поднялся на октаву выше, чем ему хотелось бы.

"Ты думал об этом", - ответила Джинни.

"Да", - сказал Гарри, его мысли снова вернулись к Норе.

"Не беспокойся об этом", - сказала Джинни, прижимаясь к нему поближе. Билл починит палаты, и все будет в полной безопасности". Летиция Уорбэнкс и Орден, очевидно, очень беспокоятся о тебе, так как Пожиратели смерти хотят добраться до тебя, и ты расскажешь им, где Волдеморт".

"Он в аду", - прошипел Гарри.

Джинни нежно провела рукой по его груди, успокаивая его.

Несмотря на суматоху в его голове, его тело прекрасно осознавало, как тесно Джинни прижимается к нему. Он слегка перекатился на бок и провел рукой по плоти ее руки. Джинни сдвинула голову, и их взгляды на мгновение скрестились. Ее глаза на мгновение переместились на рот Гарри, прежде чем он наклонился и захватил ее губы в обжигающем поцелуе.

Она открыла рот, углубляя поцелуй. На вкус она была теплой и сладкой, именно такой, какой он ее помнил.

Все его тело трепетало от потребности и желания, когда он протянул руку по своему телу и провел пальцами по ее шелковистым волосам.

Возможно, это было только потому, что прошло так чертовски много времени с тех пор, как он мог сделать это, но поцелуй был каким-то образом более интенсивным, чем когда-либо - полным надежд, обещаний и... возможностей. В животе у него затрепетало от волнения, когда он понял, что она, наконец, действительно его. Пожиратели смерти, возможно, и не сдались, но угроза того, что ее отнимут у него, если он даст себе волю, осталась в прошлом.

Гарри пришел в восторг от этого осознания и заключил ее в свои объятия. Она опиралась на его больную руку, и, сквозь оцепенение, он снова почувствовал покалывание в пальцах. Именно тот факт, что он почувствовал их движение, заставил его вздрогнуть и отстраниться от поцелуя.

"Гарри," Джинни м.о.а.н.е.д, снова ища его губы.

"Мои пальцы шевельнулись", - глухо ответил он.

Джинни потянула себя в сидячее положение. "Что?" - спросила она, задыхаясь.

Несмотря на шок и эйфорию, вызванную его пальцами, ее припухшие губы и то, как дико взъерошены ее волосы, порадовали его, и его c.h.e.s.t раздулся от гордости. Она выглядела как человек, которого тщательно, как следует поцеловали - и он сделал это.

"Мои пальцы двигались", - повторил он, глядя на свою затекшую руку. Он безуспешно попытался пошевелить ими снова. Они оставались неподвижными, но он определенно чувствовал покалывание во всей руке и кисти.

http://tl.rulate.ru/book/41508/2563629

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь