Готовый перевод Seventh Horcrux / Седьмой крестраж: Глава 419

Она помахала над ним палочкой так же, как над Роном, только на этот раз результаты заставили ее нахмуриться. "Все в порядке?" - спросила ее мать, выражая беспокойство Джинни. "Ваш сын идет на поправку, миссис Уизли", - ответила целительница. "В мистере Поттере все еще нет никаких изменений, хотя пришло время для еще одного Восстанавливающего зелья". Она просунула свою крепкую руку под плечи Гарри и слегка приподняла его. Его голова откинулась в сторону, но целительница ловким движением руки взяла с подноса пузырек и влила ему в горло. Он поперхнулся, и часть густой фиолетовой жидкости потекла по его подбородку, но она быстро произнесла заклинание против рвотных позывов, и остаток зелья проскользнул в горло Гарри. Джинни ждала, пока целительница уйдет, внимательно наблюдая за Гарри и едва осмеливаясь дышать. Она бы все отдала, чтобы увидеть, как его ярко-зеленые глаза смотрят на нее в этот момент, но он оставался неподвижным. "Что случилось в Хогвартсе, мама?" - спросила она, вздыхая. "Почему ты мне не рассказываешь?" "Я ничего от тебя не скрываю, Джинни", - сказала ее мать, крепко прижимая ее к себе. "Просто я сама многого не знаю и стараюсь не думать об этом". Тяжело дыша, мать провела рукой по волосам Джинни, поглаживая ее дрожащей рукой. "Сообщение Гермионы дошло до нас в общей комнате примерно в то же время, когда мы услышали, что палаты опустились. Почти все вышли на улицу, но я с Поппи поднялась в больничное крыло, чтобы подготовиться к лечению раненых". Джинни фыркнула, изучая лицо матери. "Когда все закончилось, я оставила Поппи в Хогвартсе и приехала сюда с Джорджем", - сказала мать, ее нижняя губа дрожала. "Джордж?" Джинни спросила с трудом, свинцовое чувство сковало ее желудок. Ее мать смахнула слезу с глаза. "И он, и Шеннон были сильно прокляты. Джордж был хуже всех, поэтому Поппи отправила его вперед, пока пыталась вылечить Шеннон", - сказала она. "Почему она просто не послала их обоих?" спросила Джинни, с трудом переводя дыхание. "

Больница все еще не работает в полную силу, Джинни, и там очень много раненых. Я знаю, что многие авроры тоже пострадали, не говоря уже о жителях Хогсмида", - вздохнув, сказала мать. "А как же папа?" спросила Джинни, прикусив губу. "Я не знаю. Я не могла найти его, поэтому знаю, что он не приходил в больничное крыло, но...", - фыркнула мама, уткнувшись лицом в руки. "Он в порядке, мам", - сказала Джинни, обхватывая мамину спину и нежно поглаживая ее. Она чувствовала себя немного обескураженной этой внезапной сменой ролей. "Что случилось с Джорджем?" - спросила она, пытаясь отвлечь и себя, и мать от мрачных мыслей об отце. "Целители сейчас работают над ним. Они сказали, что приедут и заберут меня сюда, когда я смогу его увидеть", - сказала мама, вытирая нос. Ее глаза были очень красными, и Джинни видела, каких усилий ей стоило взять себя в руки. "Анастасия Паркинсон спасла и Джорджа, и Шеннон". "Миссис Паркинсон?" спросила Джинни, не обращая внимания. "Она была в бешенстве, когда Дадли сказал нам, что Гарри и Пэнси пропали. Ты знаешь, что случилось с Пэнси?" - спросила ее мама. "Она мертва", - ответила Джинни. "О!" - вздохнула ее мама, положив руку на свой к.х.э.с.т. "Бедная Анастасия". "Пэнси предала Гарри и отдала его Волдеморту", - сказала Джинни, стиснув зубы. Независимо от обстоятельств, она не могла найти сострадания к Пэнси Паркинсон в данный момент. "Она что?" - ошеломленно спросила мать. На ее щеках появились две яркие точки.

http://tl.rulate.ru/book/41508/2535695

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь