Готовый перевод Seventh Horcrux / Седьмой крестраж: Глава 372

"Не моя вина, если он идиот", - пробормотал Гарри, глядя на темнеющее небо. Если Малфой действительно забрел в лес, то скоро стемнеет. Гарри не нравилось бродить по лесу ночью одному, не говоря уже о Малфое или о том, кого он может там встретить. "Он не идиот", - сказала Пэнси, кипя от ярости. "У него в мизинце больше мозгов, чем у тебя". Гарри закатил глаза. "Пэнси, уже темнеет. Если он действительно здесь, нам понадобится помощь. Давай вернемся в дом и посмотрим, там ли он, прежде чем паниковать". "К тому времени может быть уже слишком поздно", - пронзительно сказала она. "Я знаю, где в башне есть что-то, что скажет нам, в замке он или нет. Это лучше, чем искать вслепую", - сказал Гарри и повернулся. Он только надеялся, что она последует за ним. Он действительно не хотел оставлять ее здесь одну. "Не двигайся, Поттер", - прорычала она. Что-то в тоне ее голоса заставило его остановиться и оглянуться через плечо. Она достала свою палочку и направила ее ему в спину. Он знал, что она никудышная дуэлянтка и даже не смогла набрать достаточно высокий балл по О.В.Л., чтобы участвовать в Защите в прошлом году. Тем не менее, он не хотел рисковать. Медленно повернувшись, он внимательно наблюдал за ней, пока она шла вперед. "Не пытайтесь ничего сделать, Поттер. Я не боюсь использовать это", - сказала она, резко взмахнув палочкой в воздухе. Гарри не сводил глаз с движущейся палочки, стараясь не усмехнуться над ее самоуверенностью. "Все думают, что я не смогу удержать себя в руках на дуэли", - сказала Пэнси, отбрасывая волосы. "Но я тебя поймала, не так ли?". "Да, ты меня поймала, Пэнси", - сказал Гарри, медленно передвигая ноги вперед. "Что ты планируешь?" "Ты собираешься пойти со мной", - сказала она, снова нацеливая на него свою палочку. Гарри заметил, что она слегка дрожит в ее руках в перчатках. Он смутно задавался вопросом, почему она так тепло одета. Ночной воздух действительно был не таким уж прохладным. "Куда мы идем?" - спросил он, сохраняя нейтральный голос.

Взгляд Пэнси переместился на деревья, ища место, куда можно было бы войти. В этот момент, когда Гарри отвлекся, он молниеносно достал свою собственную палочку. "Экспеллиармус", - крикнул он. Палочка Пэнси пролетела по воздуху по изящной дуге и идеально приземлилась в его вытянутой руке. Потрясенный, последнее, что увидел Гарри, было ухмыляющееся, торжествующее лицо Пэнси, прежде чем он почувствовал знакомый толчок за пупком. Его желудок сжался от ужаса, когда портключ понес его прочь. **~~**~~** Джинни внезапно захлопнула книгу, вздрогнув. Взглянув в окно общей комнаты на темнеющее небо, она потерла руки вверх и вниз, чувствуя холод. Она была увлечена конспектированием, когда ее охватило чувство тревоги. Что-то было не так. Встряхнув головой и укоряя себя за паранойю, она сделала глубокий вдох и попыталась успокоить свое колотящееся сердце. Снова открыв книгу, она глубоко вздохнула и попыталась перечитать параграф по Трансфигурации человека, который не давал ей покоя весь вечер. Ее нервы были расшатаны из-за всех этих ревизий - не говоря уже обо всем остальном, что происходило, - и она была уверена, что реагирует слишком остро. В дополнение к огромному количеству работы над макияжем, которую ей пришлось проделать после продолжительной болезни, она ужасно боялась за Гарри и его предстоящий бой. Схватив ожерелье и потирая камень в пальцах, Джинни заставила себя вернуться к книге. Прочитав один и тот же абзац три раза, но так ничего и не поняв, она признала, что это бесполезно. Кошмарные образы предстоящей битвы Гарри навязчиво лезли ей в голову.

http://tl.rulate.ru/book/41508/2533146

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь