Готовый перевод Seventh Horcrux / Седьмой крестраж: Глава 320

"Фред прав", - сказал Джордж, ударив ногой по столу. "Я имею в виду... Волдеморт, как правило, охотится за Гарри. Посмотрите, сколько он сделал, чтобы затащить его на кладбище". Тетя Петуния вздрогнула, откинув голову в сторону. Гарри видел, что ей было любопытно, несмотря на то, что речь шла о Гарри. Он снова задался вопросом, как много она на самом деле знает о мире волшебников. "Да, и это место было недалеко от того, где он прятался в то время", - сказал Рон. "Большинство людей этого не знают". Гарри вдруг сел прямее, разговор зазвучал в его ушах, и тетя Петуния была забыта. Рон был прав. Почему он не подумал об этом раньше? Волдеморт прятался в доме Риддлов. То видение, в котором Гарри видел, как он убивает старика, произошло в доме Риддлов. Дом отца и деда Волдеморта, которых он убил прямо в доме. Гарри знал, что Том спрятал кольцо Марволо в доме Гонта после их убийства, но не было причин, по которым он не мог сделать два крестража в то время. В тот день он совершил три убийства. Почему он не мог оставить что-то и в доме Риддлов? Он пошатнулся и поднялся на ноги. "Рон, Джинни, Гермиона", - сказал он. "Нам нужно пойти поговорить с портретом профессора Дамблдора". "Сейчас?" спросил Рон, быстро моргая. "Сейчас", - ответил Гарри. "Думаю, у меня есть идея, куда нам идти дальше". 24: Эхо во времени Гарри вел за собой четверых подростков, которые мрачно шли по коридору к кабинету профессора МакГонагалл. Он смотрел, как мотыльки пыли танцуют в солнечном свете, льющемся из окон, и удивлялся, как его мысли могут быть такими мрачными в такой яркий день. Когда они оказались достаточно далеко от общего зала, Гермиона схватила его за руку и остановила их продвижение. Он знал, что она едва сдерживала свое любопытство с тех пор, как он вытащил ее из общей комнаты. "Гарри, что происходит? Что ты вспомнил?" - спросила она, сузив глаза. "Я хочу поговорить с профессором Дамблдором - думаю, пришло время".

сказал он, сделав глубокий вдох. Джинни пропустила свои пальцы сквозь его собственные, и он быстро, ободряюще сжал их. Гермиона улыбнулась, явно довольная. "Я говорила, что ты должен сделать это с тех пор, как мы приехали сюда. Я рада, что ты наконец-то прислушался, Гарри". Не обращая внимания на ее упреки, Гарри сказал: "Рон напомнил мне о Доме Риддлов. Не знаю, почему я не подумал об этом раньше. Я хочу пойти в Литтл-Хэнглтон с детектором заклинаний после того, как мы увидим портрет". "Но я думала, что Волдеморт спрятал крестраж в старом доме Гонтов после того, как убил Риддлов", - сказала Гермиона, нахмурив брови. Гарри кивнул. "Да, спрятал. Профессор Дамблдор нашел там кольцо, но в тот день было совершено три убийства, и Волдеморта привлекло это место настолько, что он вернулся туда, пока ждал, чтобы схватить меня во время Тривизардного турнира. Думаю, стоит взглянуть". "Он прав, и это будет здорово - пойти и чего-то добиться, вместо того чтобы весь день читать старые книги", - сказал Рон, не замечая, что Гермиона нахмурилась. Надеясь избежать ссоры, Гарри снова начал идти, крепко держа руку Джинни в своей. "Мы должны попытаться ускорить поиски, пока Волдеморт не успел слишком глубоко вонзить свои когти в Министерство. При той скорости, с которой он убивает людей, а другие спасаются бегством, спасать будет уже некого". "И нам еще предстоит обсудить, что мы будем делать с седьмым крестражем", - сказала Гермиона, беспокойно поглядывая на Гарри.

http://tl.rulate.ru/book/41508/2530538

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь