Готовый перевод Seventh Horcrux / Седьмой крестраж: Глава 290

"Ты достаточно пьян, чтобы знать?" спросил Рон. "Да", - ответил Гарри, икнув в подтверждение. "Мы не прошли весь путь... но не из-за отсутствия попыток с моей стороны. Во всяком случае, больше, чем с Лавандой", - сказал Рон. Гарри поджал губы, ничего не прокомментировав. Рон помрачнел. "А как насчет тебя и Джинни?" - спросил он, все его тело напряглось. Гарри фыркнул, сделав еще один глоток огненного виски. "Что? Я же тебе говорил", - возмущенно сказал Рон. "Да, но я тебе не скажу. Ты меня ударишь", - сказал Гарри. Вся комната кружилась, и ему было трудно сфокусироваться на том, откуда доносится голос Рона. "Я не ударю тебя", - сказал Рон, переходя из сидячего положения на колени. "Просто расскажи мне все быстро - и без подробностей". "Я ничего тебе не расскажу. Ты чуть не задушил меня за то, что я ее пощекотал. Кто знает, что ты сделаешь, если я скажу, что видел ее n.a.k.e.d", - сказал Гарри, тяжело сглатывая. "Ну... почти n.a.k.e.d, во всяком случае". "Я же просил тебя не говорить мне об этом!" воскликнул Рон, затыкая уши руками. "Вот поэтому я и не собираюсь рассказывать тебе о том, что я почти n.a.k.e.d", - сказал Гарри, задыхаясь. "Ну, кто-то рассказал мне, потому что теперь я знаю. Теперь я должен что-то с этим сделать", - сказал Рон, его лицо тревожно покраснело. "Это моя младшая сестра, Гарри". "Я знаю. Поэтому я и не говорю тебе, что знаю, сколько у нее веснушек", - серьезно сказал Гарри. Рон потянулся за своей палочкой, но запнулся, и она снова закатилась под кровать. Рон бросился за ней с одной стороны, а Гарри - с другой, и каждый из них боролся на полу, чтобы достать ее первым. **~~**~~** Так их и нашли Гермиона и Джинни, когда наконец поднялись в общежитие, чтобы узнать, почему мальчики пропустили ужин. Джинни провела много времени у озера, погрузившись в свои мысли, и, вернувшись, обнаружила, что Гермиона очень обижена тем, что Рон не присоединился к ней за ужином. Перед тем как отправиться на поиски мальчиков, они вместе поужинали, и Джинни почувствовала себя лучше, чем когда-либо. "

Что, во имя Мерлина, вы двое делаете?" - спросила она, хихикая при виде того, как трясется кровать Гарри, когда два мальчика боролись под ней, высунув ноги по обе стороны. Оба они подпрыгнули при звуке ее голоса, ударившись головами о дно кровати. Через значительное время им удалось выбраться на противоположные стороны кровати и сесть на пол, потирая головы. У обоих было остекленевшее выражение лица и сильно накрашенные щеки. Они явно выпили - сильно. Джинни хихикала над тем, как их глаза отказывались фокусироваться. Гермионе, однако, было не до веселья. "Рон!" - крикнула она, топнув ногой. "Вы оба пили и даже не ужинали. Я думала, вы собирались встретиться со мной". Рон повернулся к своей девушке, выражение его лица было ошеломленным. "О, да... я собиралась. Я сказал это после того, как устроил тебе романтическую прогулку на ковре-самолете, верно?" - спросил Рон, явно довольный тем, что вспомнил. "Джинни!" воскликнул Гарри, на его лице расплылась огромная улыбка. Такую улыбку он обычно носил только в полете, и Джинни всегда считала его красивым, когда он так улыбался. Его волосы были взъерошены, и он провел по ним рукой, пытаясь поддержать разговор. Повернувшись к Рону с недоверчивым выражением лица, он сказал: "Это было не романтично. Гермиона ненавидит летать". Рон выпятил свой "c.h.e.s.t", коверкая слова. "Это было так романтично. Я не был таким, как ты, просто пытался заставить его лететь как можно быстрее, чтобы девочки кричали во время прыжков".

http://tl.rulate.ru/book/41508/2528984

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь