Готовый перевод Seventh Horcrux / Седьмой крестраж: Глава 191

"Простите отсутствие хорошего вкуса у моей дочери", - сказала миссис Паркинсон, глядя на Пэнси. "У нас было трудное время в последние несколько дней, и я боюсь, что напряжение сказывается на всех нас". "Конечно, это так, Анастасия", - бодро сказала профессор МакГонагалл. "Мы все сочувствуем вашей утрате. Возможно, вы хотите увидеть Нарциссу. Следуйте за мной. Я отведу вас в ее комнату". Профессор МакГонагалл вывела миссис Паркинсон из комнаты, бросив суровый взгляд на остальных обитателей, как бы предупреждая их вести себя прилично. Пока а.д.у.л.цы отошли к одной стороне комнаты и начали тихое обсуждение, молодые люди недоверчиво смотрели друг на друга. Наконец, Джордж отошел от стола, за которым сидел, и подошел к девушкам Паркинсон. "Айрис, сколько лет, сколько зим", - немного скованно сказал он, обращаясь к старшей девушке. "Рад снова тебя видеть". "Да, с тех пор как ты вылетела через парадную дверь на седьмом курсе", - сказала Айрис, улыбаясь. У нее были те же черты, что и у сестры, но ее лицо имело более овальную форму, что придавало ей более мягкий вид. Когда она улыбнулась, Джинни признала, что в отличие от Пэнси, она была действительно красивой. "Да, да. Хватит фальшивых любезностей. Где Драко?" спросила Пэнси, хмурясь и на Джорджа, и на свою сестру. У Джинни сложилось впечатление, что между двумя сестрами существовало яростное соперничество, и что Пэнси обижалась на любое внимание к Айрис. Джинни постаралась скрыть ухмылку - это знание могло оказаться полезным. "Они с Гарри отправились в Азкабан", - спокойно сказала она, внимательно наблюдая за реакцией Слизерина. "Он что?" вскричала Пэнси, вращая широкими глазами. "Он хотел поговорить со своим отцом. Мы ждем их возвращения", - ответила Гермиона. Джинни с интересом отметила прохладу в голосе Гермионы. Обычно Гермиона выступала за то, чтобы дать каждому шанс или воспользоваться преимуществом сомнения, но что-то подсказывало Джинни, что между этими двумя не пропала любовь. "Он сумасшедший?" спросила Пэнси, ни к кому конкретно не обращаясь. "

Разве он не знает, что существует постоянный приказ вернуть его тело Темному Лорду? Он, по крайней мере, хочет, чтобы Поттер был жив, но Драко в реальной опасности". "Да, Гарри очень повезло", - ответила Джинни, закатывая глаза. "Все еще вынюхиваешь за Мальчиком-Который-Выжил, как я вижу. Где твое самоуважение?" спросила Пэнси, усмехаясь. "Узнаешь черты, не так ли, Пэнси?" спросила Джинни, бесстрастно разглядывая свои ногти. Пэнси нахмурилась. "Не могу поверить, что ты отрезала свои волосы и отдала их Грейнджер. То есть, я понимаю, что ей это нужно. Все идиоты-мужчины в Хогвартсе, похоже, неравнодушны к твоим волосам, но я не думаю, что без них ты будешь им так же нравиться", - сказала Пэнси, торжествующе ухмыляясь. "Похоже, ты действительно сосредоточена на том, кто обращает внимание на мои волосы, Пэнси", - ответила Джинни, забавляясь. "Знаешь, есть чары, с помощью которых ты можешь сделать свои волосы красными, тебе просто нужно следить за корнями". Лицо Пэнси покраснело. "Не льсти себе. Я замечаю все, что происходит в этой школе". Головы Фреда и Джорджа качались туда-сюда между девушками, как будто они наблюдали за теннисным матчем. "Пэнси, веди себя хорошо", - сказала Айрис, явно забавляясь. "В конце концов, мы должны оставаться здесь, пока мама не придет в себя". "О чем думает Драко?" воскликнула Пэнси. "Как долго их не было, и когда они должны вернуться?" "Я уже говорила тебе, мы все ждем их возвращения, Пэнси. Мы тоже волнуемся за Гарри и Рона", - жестко сказала Гермиона. Вопрос Пэнси напомнил им всем, как долго группа отсутствовала, и Джинни почувствовала, как к ней возвращается беспокойство.

http://tl.rulate.ru/book/41508/2522390

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь