Готовый перевод Seventh Horcrux / Седьмой крестраж: Глава 45

Гарри вздохнул, все еще глядя на Джинни, пока она танцевала. "Хотел бы я, чтобы все было так просто". "Иногда так и есть", - мягко сказал Ремус. "Сейчас это слишком опасно, и я не хочу, чтобы она пострадала", - ответил Гарри, и стандартный ответ неожиданно прозвучал слабо даже для него самого. "А, понятно. Эта старая госпожа Благородство, похоже, сильно в твоей семье, Гарри. Твой отец тоже прошел через стадию желания защитить твою мать. Он не хотел, чтобы она была вовлечена в Орден или сражалась с Волдемортом, но в конце концов одумался и позволил ей быть самой собой. Он понял, что влюбился в эту вздорную, отстаивающую то, во что она верит, девушку, а потом попросил ее измениться. Это было нечестно по отношению к ним обоим", - сказал Ремус, делая еще один глоток. "Это то, что я делаю?" спросил Гарри, потрясенный. Он никогда не смотрел на это с такой точки зрения. Конечно, его родители оба участвовали в борьбе против Волдеморта. В пророчестве говорилось, что они трижды бросали ему вызов. Его мать была в Ордене, как и его отец, но он все равно пытался защитить ее, когда Волдеморт впервые прибыл в Годрикову Лощину. Как ему удалось примирить двух таких противоположных д.е.с.и.р.ов? "Будет очень несправедливо, если Джинни закроет свою истинную личность, чтобы поддержать твои поиски, а ты разлюбишь ее, потому что она уже не та девушка, в которую ты влюбился с самого начала", - сказал Ремус. "Этого никогда не случится", - твердо заявил Гарри. "Я чувствую себя лицемером, давая тебе этот совет, Гарри, учитывая мои действия за последний год", - сказал Ремус, поморщившись. "Но прими это от человека, который знает, к чему ты пришел, - с ней ты гораздо сильнее и способнее, чем без нее". Гарри потягивал вино, обдумывая слова Ремуса. Разве он сам не говорил, что никогда не чувствовал себя сильнее, чем в то короткое время, когда они с Джинни были вместе? Разве его собственные родители не решили, что жизнь и любовь стоят любого риска? "Давай, Гарри. Давай стряхнем пыль с твоих танцевальных туфель".

Тонкс сказала, схватила его за руку и потащила на пол. Он танцевал с Тонкс, миссис Уизли, Гермионой и даже Флер, но потом решил, что ему нужен перерыв. Его внимание привлек шум у входа в палатку, и он подошел посмотреть. Фред и Джордж стояли с поднятыми руками и смотрели на Перси, который стоял у входа и выглядел крайне неловко. Вместе с ним стоял Министр магии, одетый в свои одежды и несущий подарки. Гарри вспомнилась похожая сцена на прошлое Рождество. "Что ты здесь делаешь, Перси?" потребовал Рон, ворвавшись в палатку и остановившись в нескольких сантиметрах от своего старшего брата. "Меня пригласили", - сказал Перси, поднимая нос и поправляя очки. "Ага, а ты не ответил", - прошипел Фред. "Насколько я помню, мама хорошенько поплакала из-за этого", - сказал Джордж. "К сожалению, мой плотный график не позволил мне быстро ответить, и я прошу прощения за свои плохие манеры", - жестко сказал Перси. "Я пришел, чтобы передать подарок моему старшему брату, так что, если вы меня извините..." "Мистер Поттер", - сказал Руфус Скримджер, прежде чем Гарри успел ускользнуть. "Я подумал, не могли бы мы перекинуться парой слов, пока Перси здесь обсуждает частный вопрос со своей семьей". "Гарри - семья", - фыркнул Рон. "Даже больше, чем этот болван", - сказал он, дернув головой в сторону Перси. "Перси? Это ты?" воскликнула миссис Уизли, прерывая их всех. "О! Ты пришел; я знала, что ты придешь. Подойди и посмотри на молодоженов. Билл будет так рад тебя видеть".

http://tl.rulate.ru/book/41508/2518259

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь