Готовый перевод Juvenile Medical God / Молодой Бог Медицины: Глава 397

"Кто дал тебе это?" Цинь Ланг держит в руке маленький матерчатый мешочек и трясет его. Он выглядит как саше, но на самом деле это не саше, а пакетик. Это саше, которое используют когти, чтобы избежать змей, насекомых, мышей и муравьев. В то время, когда два снайпера были окружены змеями и насекомыми, некоторые змеи не осмеливались приблизиться к ним, что заставило Цинь Лана чувствовать себя странно. Однако под напором флейты насекомых Цинь Лана эти змеи и насекомые окружили их и успешно подчинили себе.

Однако Цинь Ланг чувствовал беспокойство по поводу этой сумки с лекарствами. Хотя в глазах Цинь Лана она была пустяком, она должна была оказывать определенное влияние и сдерживать армию змей и насекомых Цинь Лана, что немного вредило Цинь Лану. Кроме того, это также доказывает, что люди семьи Е были подготовлены в этом отношении. Сегодняшняя ситуация явно серьезнее, чем на горе Цинъюнь в городе Сяян.

"Это нам подарил старик из меньшинства. Это человек, которого пригласил глава семьи Е. Старик сказал, что он может контролировать гадюку, а сумка с лекарствами позволяет избежать выстрелов. Неожиданно оказалось, что это лжец! " - сказал он с возмущенным видом, чувствуя, что его, возможно, обманули. Если бы старик действительно мог контролировать гадюку, то они двое не были бы окружены змеями и насекомыми, а затем попали бы в руки друг друга.

Конечно, Цинь Ланг в это время - не его настоящее лицо. У него изменчивое лицо. Хотя он выглядит как подросток, он совсем не похож на Цинь Лана.

"Старик из меньшинств?" Цинь Ланг холодно фыркнул. Он знает, что этот человек не старый лжец, потому что эта сумка все еще имеет определенный эффект, который может позволить змеям и насекомым избегать. Только под влиянием флейты насекомых Цинь Лана эти змеи и насекомые преодолели свой страх перед запахом мешочка и все равно набросились на него.

Не может быть. По сравнению с Цинь Ланом, потомком семьи Яда, остальные люди, которые управляют змеями и насекомыми, просто местные куры и собаки.

Цинь Ланг использовал два снайперских бинокля, чтобы посмотреть на гору, где находится храм. Е Чжунши и другие ждали рядом с храмом, но они не видели так называемого старика из этнического меньшинства.

Очевидно, старик оставался в темноте, притворяясь, что против него готовится заговор.

Более того, армия змей и насекомых не выгнала старика из леса, что говорит о том, что у старика есть какие-то способности, иначе его бы преследовала армия змей и насекомых Цинь Лана, как и этих двух людей.

Если бы Цинь Ланг не знал о существовании старика от этих двух людей, они могли бы быть убиты друг другом. Внимание Цинь Лана всегда было сосредоточено на Е Чжунши и других людях. Если бы старик тайно напал или саботировал его, действия Цинь Лана на этот раз, скорее всего, не увенчались бы успехом.

"Этот старик, он хочет убить меня! Ты мертв! " Цинь Ланг усмехнулся в своем сердце.

То, что сделала семья Е, полностью разозлило Цинь Лана, поэтому в последнее время одноклассники Цинь Лана очень кровожадны, но у Цинь Лана есть только одна мысль о них - убить!

Убив старика, Цинь Ланг сможет спокойно убрать Е Чжунши.

Однако старик знает, как избежать змей и насекомых. Как Цинь Ланг может определить его позицию?

Подумав немного, Цинь Ланг решил заманить врага! Выманить старика!

Цинь Ланг связал двух снайперов и уничтожил их оружие. Затем он сделал вид, что ничего не знает, и отправился к горе, где находился храм.

По пути Цинь Ланг подвез группу змей и насекомых к месту торговли.

Похоже, что Цинь Ланг не знал о существовании красной древесной совы. Разобравшись с двумя снайперами, он уверенно и смело направился к горе, словно был готов к торговле с семьей Е.

В этом случае красная древесная сова обязательно будет на пути, Цинь Ланг был в этом уверен!

Цинь Ланг боялся двух снайперов, но ему не нужно было бояться красной древесной совы.

Цинь Ланг не боится, играет ли он в кунг-фу или в змею, поэтому Цинь Ланг ждет красную древесную сову.

Хисс ~ шипение ~

Стаи змей и насекомых устремляются к вершине горы. В это время на склоне горы появляется молодой человек лет тридцати с бамбуковой корзиной на поясе и бамбуковой палкой в руке. Кажется, что он что-то ищет в траве.

Этот человек - местный фермер по имени Чжан Дали. Он "знаменитый" местный житель. Причина его известности в том, что в этой местности он ловит змей. Он часто ловит змей и продает их в городе. Доход от ловли змей является основным доходом Чжан Дали. Сейчас, после того как гору закрыли для облесения, змеи в Сяолуншане быстро размножаются, поэтому бизнес Чжан Дали идет хорошо.

Однако сегодня Чжан Дали не повезло. Однажды утром он даже не поймал ни одной змеи, что вызвало у него странное, даже какое-то злое чувство. Изначально Чжан Дали планировал продать змей утром, а затем отправиться в парикмахерскую в городе, чтобы "охладиться и раскрепоститься". У Чжан Дали уже давно текла слюна по девушке из парикмахерской.

Однако сегодня ни одна из змей не была поймана. Чжан Дали почувствовал, что для того, чтобы скоротать долгую ночь, ему, возможно, придется полагаться на перекати-поле. Как раз когда Чжан Дали почувствовал недовольство, вдруг в траве раздался какой-то звук. Уши Чжан Дали чуть не встали дыбом, потому что он понял, что это звук ползущих по траве змей. Просто прислушиваясь к этим звукам, казалось, что змей было больше, чем одна.

Как ловец змей, Чжан Дали мог бояться змей? Поэтому, услышав, как ползает множество змей, Чжан Дали обрадовался и пошел прямо в траву. Однако когда Чжан Дали забрался в траву и оттолкнул бамбуковым шестом суперраба, его возбуждение внезапно сменилось страхом -

потому что в траве оказалось слишком много змей, не несколько, не группа, а десятки тысяч! Сотни тысяч! Она настолько плотная, что образовалась огромная армия змей и насекомых.

Это все равно что проглотить его!

Чжан Дали охотится на змей уже много лет, но такой ужасной картины он еще не видел. Его нервы словно разрушаются. Он чувствует, что вся его спина холодеет, а ноги дрожат. Однако змеи и насекомые перед ним не колеблются. Кажется, что он не боится быть ловцом змей, а прямо "топит" их. Когда Чжан Дали отвечает и хочет убежать, он Я обнаружил, что мои ноги, кажется, не работают.

В это время Чжан Дали протянул руку за ним, закрыл ему рот и потащил в сторону. Армия змей и насекомых нахлынула, но, к удивлению Чжан Дали, змеи и насекомые сделали обходной маневр и, естественно, разделились на две колонны, пройдя мимо них.

Чжан Дали вздохнул с облегчением и подумал, что сегодня он выжил. Хотя он не знал, что произошло, он чувствовал, что умрет под атакой этих змей и насекомых.

http://tl.rulate.ru/book/41473/2232387

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь