Готовый перевод A desperately beautiful wife / Отчаянно красивая жена (M): Глава 9: Жизнь прекрасной сестры

    Яркий лунный свет сиял на ее надувных плечах, а волосы падали мокрыми, добавляя шарма и без того красивой девушке.

    "Муж, я защищаю тебя.......".

    Ее губы были такими мягкими, что она схватила меня и затащила в реку. Я был в панике, потому что не умел плавать.

    К тому времени, как я вошла в реку, я болезненно подавилась несколькими горстями воды и потеряла сознание, оцепенев, только для того, чтобы почувствовать что-то мягкое на губах, очень холодное.

    К тому времени, как я проснулся, я обнаружил себя лежащим на кровати в моей новой комнате, на которой не было ни одного предмета одежды, и уже был рассвет. То, что именно случилось прошлой ночью, мне почти ничего не известно. В этот момент у меня было скользкое ощущение в руке, и когда я повернул голову, я увидел, что в моей руке был красный пупок, который заставил меня покраснеть, потому что это был пупок красивой сестры.

    Я любопытно прижимал его к носу и нюхал, пахло вкусно. Только тогда я отреагировал, что это был больной шаг, и быстро положил мой красный пупок в карман и выбежал, чтобы найти моих родителей.

    Но новый дом и старый пустуют, где голос родителей. Я был как иголка в стоге сена, не мог найти половину информации.

    Я приземлился в старом доме, курил сухой дым, чтобы придумать что-нибудь. Думая об этом, я действительно придумал правильного человека.

    Дядя.

    Он бы многое знал, и хотя мама с папой не рассказывали мне об этом, когда я рос, Большой дядя, конечно, много знал. Я побежал в поле искать своего дядю, который на самом деле был в таком поле, и когда он увидел, что я иду, он спросил меня, что случилось, и я рассказал ему, что случилось.

    Большой дядя замер, когда он слушал, и когда он закончил, он положил мотыгу на землю, потер глаза, и вздохнул: "Эта женщина до сих пор не пощадила тебя".

    Я убедил: "Дядя, ты мне все рассказываешь, я хочу знать, что происходит. Теперь, чтобы спасти моих родителей, нужно все исправить. Я не ребенок, не скрывай этого от меня больше".

    Он некоторое время размышлял, затем сказал "да" и рассказал историю, и я слушал с ужасом.

    Двадцать два года назад мои родители и пара из деревни были беременны. Четверо из них были довольно ласковыми, поэтому они поженились вместе.

    В деревне много кукольных поцелуев, что не редкость.

    После этого муж и жена родили девочку и ждали полгода до моего рождения.

    По словам дяди, маленькая девочка была красивой и была со мной с самого детства. Всякий раз, когда кто-то издевался надо мной, маленькая девочка все равно защищала меня.

    Но потом что-то случилось, и когда нам было пять лет, пара снова забеременела и родила близнецов.

    Чтобы поддержать двух своих сыновей, они... утопили маленькую девочку своими руками и похоронили ее в горах на заднем дворе.

    Услышав это, я уставился в неверие и воскликнул: "Я могу понять, что не воспитываю дочь для сына, но почему бы им не отдать ее?".

    Старик беспомощно сказал: "Кто в горах захочет девочку-девочку, как бы она ни была красива, это девочка-девочка". Дороги тогда не были открыты, это были все горные дороги, и на то, чтобы добраться до города, с маленькой куклой, уйдет десять дней, как?"

    Я сжимал кулаки в гневе, в деревне нередко топили своих новорожденных дочерей.

    Старший дядя вздохнул: "После того, как умерла маленькая девочка, ты плакал и плакал очень сильно, а потом у тебя поднялась высокая температура". Всего через несколько дней после вашей лихорадки, пара устроила пожар в своем доме и умерла чистой смертью. Мы все говорим, что это девушка, которая придет забрать долг, защитить тебя или вырасти в мужа. Когда ваша лихорадка излечивается, ваш мозг кажется лихорадочно глупым, и вы забываете о смерти маленькой девочки, и продолжаете спрашивать, когда вернется Мисси, и не спрашивайте, пока вам не исполнится семь лет".

    Я так старалась и так сильно об этом думала, но как я могла не вспомнить, что такая вещь существует, это было бы так трудно запомнить в детстве, я даже не могла вспомнить ни малейшего наброска.

    Маленькая девочка... это может быть сестра красоты?

    Я попросил своего старшего дядюшку показать мне гробницу маленькой девочки на заднем дворе холма, и он согласился, не сказав ни слова, вести меня к заднему двору. Когда мы почти добрались до вершины заднего холма, мы нашли маленький грязевой курган, настолько простой, что он даже не считался могилой, перед которой стояла деревянная табличка.

    Написано: гробница Цзян Сюэ.

    Это простое имя, и видно, что ее родители понятия не имели, как ее назвать, когда увидели, что она девочка.

    Могила была окружена высокими местами, только за ней была долина. Я немного озадачен тем, как может быть такая могила, просто странно смотреть на нее.

    Он сказал, что гробница была сделана даосским священником из соседней деревни. Он сказал, что она высока со всех сторон и девушка не может вылезти, даже если у нее есть жалобы.

    Я понял, что что-то не так, когда услышал это. Думаю, даосский священник был недостаточно зол, чтобы похоронить маленькую девочку вот так, поэтому он обманом заставил их похоронить маленькую девочку вот так, чтобы семья была наказана. Любой, кто читал некоторые из книг, находил это утверждение странным.

    Я поблагодарил своего старшего дядюшку и сказал ему сначала спуститься с холма. После этого я сидела у маленькой могилы и ждала в тишине, думая, что если бы Красавица-сестра действительно была этой маленькой девочкой, она бы обязательно появилась в этом районе ночью. У меня нет другого пути назад, кроме как попросить ее о помощи.

    Время прошло, и солнце скоро зашло. Окружающая среда была серой и облачной, что делало ее немного трудноразличимой.

    Я склонился и спокойно выкурил сухой дым, как будто бью в сердце барабан, и мог продолжать курить только для того, чтобы успокоиться, удушья и кашель.

    Внезапно подул холодный ветер, я понюхала и почувствовала какой-то аромат, в это время я услышала голос, доносящийся сзади: "Муж".

    Я спешно повернул голову и увидел позади себя прекрасную сестру. Она действительно пришла и ушла бесследно, ни одного шага не было слышно. Сегодня она была одета в это белое платье и имела на лице какой-то сюрприз, и не стоило ожидать, что я приду к ней по собственной инициативе.

    Я вздрогнула и спросила: "Ты Цзян Сюэ".

    Она кивнула и нежно посмотрела на меня, и в этот момент я еще больше испугался в своем сердце, не думая, что кто-то, кто был мертв в течение десяти лет, появится передо мной.

    Ее прекрасные глаза смотрели на меня, и ее киноварские губы слегка открылись: "Муж, я ждала тебя долгое время". Там было холодно и мокро, и я думал о тебе каждый день, думая о том, что ты придешь ко мне".

    В этот момент я сдерживал свой страх и не мог дождаться, когда скажу: "Ты можешь помочь мне вытащить моих родителей? Если ты сможешь их вытащить, я добровольно выйду за тебя замуж".

    Когда она услышала меня, она замерла на мгновение, а затем ее лицо было полно сюрпризов, как невинная маленькая девочка: "Действительно добровольно?"

    Когда я сказал абсолютно не лгать, она подумала об этом, а потом сказала: "Их держит та женщина наверху в том старом доме через дорогу от твоего дома, и все еще есть спасение". Вы находите свирепую черную собаку, которая укусила много людей, трижды коутируете ее труп, снимаете ее шерсть и скручиваете в кнут, связываете ее красной веревкой, а затем используете ее пузырьки крови в течение часа, жарите ее на костре и сушите, так что вы можете побить женщину три раза. Никогда не бери тайм-аут и не бей по лбу. Кнут в лицо этому другу твоих родителей вернул бы его в чувство".

    Друг моих родителей... это не Цзян Сю?

    Услышав радость, я поспешил поблагодарить Цзян Сюэ, а затем побежал к подножию горы. Собаки свирепые в горах, и у меня рядом с моим новым домом есть соседка, у которой черная собака, которая регулярно кусается. Как только они вышли посадить землю, черная собака вышла сама, укусила маленькой девочке ногу и проглотила кусок мяса, из-за чего семья потеряла много денег. Но сосед брал собаку, чтобы поспорить, что она может выиграть деньги, так что он не хотел ее убивать.

    Я побежал вниз по холму, соседа случайно не было в городе, черная собака увидела меня и бросилась и залаяла, я подобрал много камней, разбил собаку до смерти и выкрал тело собаки.

    Затем я перетащил тело собаки в новую комнату, сначала поклонился собаке, как сказал Цзян Сюэ, а затем отрезал шерсть и втер ее в кнут. Сначала это было нелегко, но после освоения техники и перевязки красной веревки стало намного легче.

    Затем я пропитал его черной собачьей кровью, поджарил на костре, а через час высушил и попытался встряхнуть.

    Хлыст сломался и хрустнул, намного сильнее, чем я думал.

    Я взял кнут и вышел за дверь, осторожно шел в сторону горы, и вскоре приехал в старый дом.

    Было темно и необычайно тихо, деревянная дверь была широко открыта.

    Я сдерживал свой страх и подошел к двери и колебался, как войти, когда сверху в том старом доме вдруг раздался старый, хриплый голос.

    "Доставщик риса".

    Я обхватил и крепко сжал хлыст, опасаясь услышать следующее.

    К счастью... через несколько секунд все еще было исключительно тихо. Я почувствовал облегчение от того, что Ши Ронг Ронг, кажется, не был рядом, и поспешил зайти внутрь.

    Но когда я только что вошёл в дверной проём передней ногой, позади меня, вдруг раздался шум быстро бегущих шагов, шелест, как будто они шли сзади, чтобы схватить меня, и из ниоткуда доносился резкий голос, отчего у меня дрожала кожа головы и дрожали кости.

    "Это не доставка риса..........."

http://tl.rulate.ru/book/41095/903124

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь