Готовый перевод A desperately beautiful wife / Отчаянно красивая жена (M): Глава 1020 - Приглушение

    В мире есть такие верные женщины!

    Я был глубоко поражен мужеством Зеркала и мне было очень стыдно.

    Как я мог... как я мог сделать такую бесстыдную вещь? Я просто подонок, животное, зверюга. Столкнувшись с невинной девушкой, я не стал достойно все улаживать дуэлью, но решил так обращаться с невинной девушкой с угрозами.

    Я... Я... Я такой придурок!

    Думая об этом, я подсознательно силой подавил ретроградную бессмертную силу в ее теле, сделав невозможным самоуничтожение Зеркала. Я видел, как Зеркало повернуло ее голову, чтобы смотреть на меня нескромно, в то время как я поднял руку и сильно ударил ее по лицу!

    "Папа!"

    Ярко-красный отпечаток ладони появился на белом и красивом маленьком личике Mirror, в то время как я тут же злобно отругала: "Вонючая сука, как ты смеешь идти за мной таким образом, не думай, что я легко тебя отпущу!".

    Признаю, я подонок, животное, звериный придурок.

    Но... так приятно быть засранцем... Я ничего не могу с собой поделать....

    "Ты..."

    Зеркало прикрыло ее лицо и посмотрело на меня очень расстроенным. Эти большие глаза были наполнены слезами, падающими на ее красивое лицо. И я снова поднял руку и поцарапал ей лицо пощёчиной, нехорошо: "Плачь! Поплачь еще раз и я тебя брошу!"

    Зеркало тут же вытерло ее слезы и не посмело плакать, пока я чихала: "Маленькая сучка, вполне верная". Ладно, раз уж ты такой преданный, я дам тебе шанс".

    Сказав это, я помахал рукой и заменил ее совершенно новой формацией и спокойно сказал: "Это формация сотрудничества рабов, до тех пор, пока ты войдешь в эту формацию, ты станешь моим рабыней сотрудничества". Я не могу приказать тебе сделать что-нибудь, что противоречит твоему истинному сердцу, но ты не можешь больше убивать меня. Как насчет этого, быстро принять это?"

    Зеркало посмотрело на меня с унижением, затем укусило ее за губы и улетело в строй. Я был в хорошем настроении и сказал с улыбкой: "Видите ли, раньше у нас были некоторые недоразумения. Когда все недоразумения будут объяснены, тогда это будет хорошо для тебя и хорошо для меня. Хахаха, взывай к хозяину, чтобы услышать".

    Зеркало прикрыло его грудь и в очень унизительной манере взывало "Хозяин".

    "Какой хороший мальчик... "Я был доволен, "Ладно, одевайся, у тебя же есть одежда, да?"

    Зеркало кивнуло, а затем вытащило зеленое платье над предыдущим зеленым платьем из божественного кольца. Я с большим удовольствием оценила эльфийскую девушку, должна была сказать, что эльфийская кожа была особенно хороша, ее можно было просто назвать белой, как у младенца. Под моим таким размерным взглядом, Зеркало скрипит зубами: "Почему ты так на меня смотришь? Ты... ты думаешь о плохих мыслях?"

    Я сказал серьезно: "Это абсолютно невозможно, у меня нет абсолютно никакого интереса к тебе". В любом случае, теперь ты мой раб, следуй за мной старой школой! Есть кто-нибудь кроме тебя, кто убил меня?"

    Зеркало напугало меня, а потом прошептало: "Да, но они не эльфы". Работодатель на этот раз тоже был не из семьи Снежков, а очень странным человеком. Ну... у него большое зеленое лицо."

    Это был тот сукин сын!

    Я был так зол, что гигантское зеленое лицо даже осмелилось меня побеспокоить. Думаю, это потому, что я больше на него не работаю, и он не хочет, чтобы я сохранил его звездососущее величие. Я не знаю, где в настоящее время прячется это чудовище, но он даже не осмеливается показать свое истинное лицо, так что он может только тайно нанимать убийц, чтобы они приходили и доставляли мне неприятности.

    Я спросил: "Тогда где же эти убийцы?"

    "Я не знаю..." зеркало покачало его головой, "Мы даже не часто контактировали друг с другом, только когда случайно столкнулись до того, как поняли, что они все пытаются убить тебя. Это были две женщины, очень симпатичные, ну... особенно симпатичные. Конечно, это было не главное, но они произвели очень опасное впечатление".

    Я вздохнул внутри: красивые женщины действительно все ядовитые.....

    Я подумал об этом, а потом сказал: "Тогда возвращайся со мной, я всегда должен давать объяснения своему народу". Не пытайся со мной связываться, и не забывай, что ты теперь мой раб".

    Зеркало злобно посмотрело на меня, потом перестало говорить и село за Пурпурный Единорог, мягко всхлипывая.

    Я почувствовал себя счастливым, а потом поехал на Фиолетовом Цилине обратно в отель. Цзян Мэй и Дымовая Фея ждали меня здесь, и они оба были немного удивлены, увидев, как я вернул девушку.

    Затем я вкратце рассказал им, что случилось, но, конечно... я не сказал ни слова о тех бесстыдных вещах, которыми угрожал Зеркалу. По моему описанию, я сражался с Зеркалом в битве умов, сравнимой с войной, прежде чем мне удалось сбить ее в конце концов.

    Услышав это, Цзян Мэй хлопала в ладоши и с улыбкой говорила: "Я все еще потрясающая, то, что читают сердца людей, ничего не стоит перед братом Ченгом". Но так как все еще есть два убийцы, мы можем быть осторожны".

    Я кивнул, а затем послал сообщение Цзян Мэй: "Посмотри на эту цыпочку, Зеркало, если ты ее продашь, за сколько ты сможешь ее продать?".

    Так же, как я задал вопрос, зеркало вдруг побледнело и посмотрело на меня очень испуганным. Я только что понял, что зеркало может видеть в моем сердце, что было очень хлопотно.

    "Ты... ты действительно пытался продать меня..." зеркало скрипит зубами, "Ты презренный, бесстыжий ублюдок!"

    "Заткнись!"

    Эми выпила и подняла руку, чтобы поцарапать лицо Зеркала пощечиной. Произошёл только треск, и Зеркало снова прикрыло её лицо в отягчающих обстоятельствах. Так как она теперь была моей рабыней, она вообще ничего не могла с нами сделать.

    Я спокойно сказала: "Ты так хорошо выглядишь и так невинна, что точно можешь продать за хорошую цену". Так как ты уже знаешь, о чем я думаю, ты определенно не можешь делать то, что говоришь. Слушай своего хозяина, встань и не двигайся!"

    Зеркало замерло на мгновение, в то время как я ударил свою бессмертную силу в нее, испортив ей жизнь. В этот момент Зеркало вылилось из рта, полного крови, и теперь она как будто не культивировалась. И я серьезно сказала Цзян Мэй: "Разве Гарио не любит красивых женщин? Если мы продадим ей зеркало, мы сможем получить большое состояние".

    "Лично я не думаю, что мы сможем продать его, в конце концов, Зеркало - мастер..." - сказала Эми, покачивая головой, - "Несмотря на то, что сначала она была непослушной, разве ты не знаешь, как изменить воспоминания людей"? Ты можешь немного подкорректировать ее воспоминания, при этом убедившись, что она серьезно настроена не подглядывать за нашими мыслями".

    Как только я услышал, что это было довольно хорошо, я ударил Зеркало в голову, стукнув ее в подсознание. Когда это случилось, я начал изменять ее воспоминания. Я должен сказать, что воспоминания Эльфа очень богаты, так что я сначала очень тщательно их проверил, а затем полностью изменил воспоминания Зеркала.

    В моих измененных воспоминаниях, Зеркало вышло, чтобы путешествовать по космосу, но было захвачено злобной группой торговцев людьми, чтобы быть проданным в рабство. Она подвергалась многочисленным пыткам, но в конце концов это я ее спас. За это Зеркало решило отплатить мне должным образом и все равно не желало заглядывать в мои мысли или в мысли моих друзей вокруг нее. Потому что в моей модифицированной памяти было проклятие на сознание Зеркала. Если ты заглянешь в мысли окружающих, то принесёшь им катастрофу.

    Когда модификация памяти была завершена, я кивнул головой с большим удовлетворением. В этот момент я протянул руку и мягко толкнул Зеркало в голову. Она открыла глаза в трансе, а когда увидела меня, то сразу же получила сладкое выражение лица: "Брат Цзян Чэн".

    "Мм..." Я притворилась, что с любовью прикасаюсь к лицу Зеркала и нежно говорю: "Хорошо спалось?"

    Зеркало село вертикально, она вытерла слюну, плюнула языком и озорно сказала: "Я опять заснула, но почему-то чувствую небольшую боль в щеках и в голове".

    Я засмеялся: "Кто сказал тебе не кататься честно, когда ты спишь".

    Зеркало покраснело и тихо пробормотало: "Откуда мне знать, каково это - спать, фу! Брат Цзян Чэн не может смеяться надо мной!"

    Я был очень доволен реакцией Зеркала и собирался говорить, но потом Зеркало вдруг побледнело и закричало: "Осторожно!".

    Сказав это, зеркало сразу же прыгнуло на меня и бросило в сторону. Всё, что я слышал - это глухой звук, и там, где я приседал раньше, вдруг появился кинжал!

    Тайная атака!

    Я с тревогой смотрел на четыре угла комнаты, в то время как Зеркало вызывало его гигантский бант и указывало ему в окно, крича низко: "Тебе не уйти!".

    Сказав это, она внезапно щелкнула луком, а затем отпустила тетиву. Снаружи был слышен только приглушенный звук, и Зеркало быстро сказало: "Брат Цзян Чэн, я ударил ее"!

    Иметь этого парня рядом... кажется, все в порядке.

http://tl.rulate.ru/book/41095/1090762

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь