Готовый перевод Plundering the Heavens / Расхититель небес (М) (M): Глава 35 "Внутреннее согласование".

Глава 35.

Они не были ужалены пчелой, но Цянь Тун, которого пчела ужалила несколько раз до этого, был ошеломлен и слаб в это время. Опухоль на лице и несколько укусов на теле были ужасны, и пчелиный яд был мощным, особенно демонизированный пчелиный яд, который был в сто раз сильнее.

Если это обычный человек, рот полный, мгновенно умрет, Цянь Тун страдал полный семь или восемь раз, на этот раз не может умереть, уже глубоко ради культивирования.

"Ну, пчела улетела обратно.......".

Ногу сбежал с дюжины миль, Лю Сан только пить низким голосом, что указывает на то, что ожидание Цин может остановиться.

Он склонил голову, чтобы посмотреть на рану Ждущего Цина, нахмурился, вытащил из рук противоядие даосских ворот и надел его, затем ввел его Рейки в тело Цянь Туна, и вскоре из раны вытек полупрозрачный гной, покраснение и отек раны постепенно уменьшились, но Цянь Тун все еще был без сознания, а лицо было восковым и желтым, как будто он потерял много энергии.

"Как скоро он проснется?"

Цянь Цин сел в сторону и спросил глубоким голосом.

Рю Сан вздохнул и сказал: "Яд ушел и скоро проснется, но.......".

Ждущий Цин поднял бровь: "Но как?"

Лю Сан вздохнул: "Этот пчелиный яд слишком силён, хотя я ощипал яд детоксицирующим рассеянием секты Дао, в конце концов, это рассеяние яда не является целевым, остаточный яд в его теле не может быть быстро устранён, боюсь, что после пробуждения его тело тоже будет слабым.........".

Ждущий Цин был ошеломлен и с тревогой сказал: "Сколько процентов вашего урожая осталось?".

Лю Сан покачал головой и сказал: "Три достижения - это хорошо!"

"Проклятая маленькая сучка!"

Первый кулак был ударен в руку, и он звучал так ненавистно.

Как он мог себе представить, что такой ничтожный ребенок сбежит из рук и приведет к тому, что два его помощника погибнут, один из них будет отравлен ядом осы, а другой будет без сознания?

Через некоторое время он засомневался: "Брат Хоу, нас осталось только двое, и приманка кончилась. Питоновый моллюск - демоническое чудовище четвертого ранга, неуязвимое для питоновой кожи, мечей и оружия, и есть яд жабы".

Когда я впервые увидел это, я был немного больше, чем немного больше, чем немного больше, чем немного больше, чем немного больше, чем немного больше, чем немного больше, чем немного больше, чем немного больше, чем немного больше, чем немного больше, чем немного больше, чем немного больше, чем немного больше, чем немного больше, чем немного больше, чем немного больше, чем немного больше, чем немного больше, чем немного больше, чем немного больше, чем немного больше, чем немного больше. Проклятье, если мы посчитаем этого маленького отродья, Секта Дао подумает, что мы потеряли двух человек, и будет судить нас о неудаче, не говоря уже о награде или даже наказании, и наша оценка в сердцах старейшин будет настолько низкой, что в будущем будет трудно что-либо развивать..."....

Рю Сан также замолчал, зная, что Хоу Цин говорит правду, на самом деле он не хотел возвращаться в таком виде.

Даже если бы они смогли возложить вину за смерть Чжао Чжи на Фань Синь после их возвращения, боюсь, что будет трудно завоевать доверие секты Дао.

Эти двое мужчин долго молчали.

После долгого времени, Хоу Цин вдруг спросил: "Ты все еще можешь поймать того парня?"

Лю Сан горько улыбнулся и покачал головой, сказав: "Не могу проследить, я тоже не ожидал, этот парень был так жесток, снял с себя одежду и бросил ее в осиное гнездо, чтобы подставить нас, у него только этот комплект одежды, разве он не может бегать голышом в этом лесу? Я смог выследить его только из-за запаха грязи на его даосском халате, теперь, когда он выбросил свой даосский халат, я не чувствую никаких подсказок........".

Сюй Цин долго размышлял, затем внезапно встал со своим мечом и медленно шел в сторону Цянь Тун.

Трое из Лю были ошеломлены и сказали глубоким голосом: "Старший брат Хоу, что ты хочешь сделать?".

Сказал, холодно взглянув на Лю Сана, холодный свет мерцает.

Лю Сан замер и посмотрел на него с паникой в глазах, как будто он только что познакомился с Хоу Цин.

Длинный меч в его руке звучал слабым голосом, и клочок ясного света струился бесконтрольно.

Через некоторое время Лю Сан внезапно издал длинный вздох и сказал: "Я не вижу таких вещей, перейдите в сторону для удобства!"

Сказав, что с легкой волной руки, он медленно шел к задней части кустов.

В этот момент Цянь Тун, который, казалось, спал, вдруг издал громкий рев и перевернулся, не зная, когда волшебный трюк был ущипнут.

Маленький летающий меч свистнул и быстро отрубил Сюй Цин, шипя: "Сюй, как ты смеешь пытаться использовать меня как приманку..........."

"Я знал, что ты проснулся!"

Летающий меч Цянь Тун был заколот в него, но он удерживался невидимой духовной силой между его ладонями, а затем остановился в пустоте, качался, но не мог продвинуться вперед.

Улей уже упал на землю, вокруг него было много пчелиных трупов, а также несколько следов быстро ушедших людей.

Он знал, что он преуспел в своем плане и гордится собой, но он не хотел отпускать Хоу Цин и другие, поэтому он следовал следам их отъезда, что было не трудно найти, Хоу Цин и другие были в спешке, когда они ушли, меч разрезал и ударил, повреждено большое количество виноградных лоз на ветках, можно увидеть четкий путь побега, и время от времени, пчелиные трупы можно увидеть падение, чтобы убедиться, что направление является правильным.

В первый раз, когда я увидел это, я увидел несколько пустых бутылок даосского противоядия разбросаны по земле, и даже немного крови, Клык Синг нахмурился, думая, что это нормально, чтобы иметь противоядие разбросаны, но шершень жалит, все еще может жалить и кровоточить, чтобы потерпеть неудачу?

Подумав некоторое время, его глаза загорелись, и он втайне подумал: "Не могли ли они заманить его внутрь?".

Инь Инь чувствовал, что с природой Хоу Цин не удивительно, что он охотится на одного из своих.

Он решил пойти с ними, чтобы увидеть, если они действительно хотят убить питона моллюска, то он пойдет с ними, чтобы увидеть, если есть шанс, что они могут воспользоваться тем, что они оба были побеждены и ранены.

(Спасибо [Янг Чжиган] за награду!

http://tl.rulate.ru/book/40828/891550

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь