Готовый перевод Retired life of the Martial King / Martial King’s Retired Life / Жизнь боевого короля на пенсии: Книга 6. Глава 31

Часть 6. Глава 31: Муж и жена сражаются - Летающий Снег Ошеломляюще Зелёный.

Главный управляющий постучала несколько раз, но никто не открыл. Я наблюдал за происходящим со сложенными руками, пока мне не надоело: «Подпольные бои запрещены. Они так просто не откроют».

«Итак, выручай».

Я пожал плечами: «Это ваша работа. Кроме того, я не люблю стучать в двери, когда знаю, что никто не откроет. Поэтому, пожалуйста, давайте сами, главный управляющий Бай».

Дверь была плотно закрыта. Судя по всему, никто не посещал это место веками. Если я был прав, вход был в другом месте. Я посмотрел на Зал Фэйюнь. Это место не было особо большим. Мне пришло в голову, что это не идеальное место для масштабных боев. Кроме того, я не слышал звуков внутри, что было странно.

В конце концов главный управляющий Бай раздражённо сказала: «Если вы не открываете, я открою дверь по-своему».

Главный управляющий Бай нанесла тяжёлый удар ладонью по старой деревянной двери, раскалывая древесину. Она посмотрела на меня с самодовольной ухмылкой: «Хммм, скажи мне снова, почему мы должны искать другой путь».

«Ты знаешь, что это называется вторжением в частную собственность?! У меня даже нет моего жетона Лю Шань Меня. Что мы будем делать, если кто-то доложит о нас?!»

Главный управляющий Бай забежала внутрь.

Что касается внешнего вида, это место, казалось, было заброшено давным-давно; в поле зрения не было ни души. Внутри было мало места, как я предполагал. Если это был клуб боевых искусств, он, должно быть, был несчастным. Ни в коем случае это не напоминало место, где жили коррумпированные люди или воры.

Полагаю, главный управляющий Бай вела себя не как обычно, потому что раньше она никогда не покидала императорский дворец. Множество выражений на её лице проявлялись редко, она напоминала ребёнка, который изучал что-то интересное. Она смотрела на что-то, потом поворачивалась ко мне и звала меня. На этот раз она сказала: «Быстрее-быстрее. У тебя скудный цингун, поэтому ты идёшь медленно?»

«Я пытаюсь идти быстро, ясно? Это крошечное место. С первого взгляда можно увидеть всё, что можно было бы увидеть; к чему суетиться? Главный управляющий Бай, вы уверены, что это правильное место?»

«Я не могу ошибаться. Это секретный отчёт, представленный свитой Его Высочества».

«Просветите меня. Где же тогда бойцы?»

«Ммм…» Главный управляющий Бай согласилась, что я не ошибся.

Главный управляющий Бай вскочила на крышу без единого звука и не разбрасывая осколки черепицы, демонстрируя идеальные навыки цингуна. Я не был уверен, каков был предел её навыков. Она казалась опытной во всех аспектах боевых искусств. Тем не менее, она не была экспертом в различных стилях, как Тан Е. Я предположил, что она ещё не раскрыла свои лучшие навыки. По этой причине я не мог сказать, каков был её стиль. Ну, я вряд ли мог узнать какой-либо стиль ...

Бай Лянь осмотрела местность. В конце концов, она была разочарована: «Помимо этого места, остальное просто жилые дома. Это всё, что есть, подожди ... Что-то странное в зданиях».

«Почему?»

Главный управляющий Бай спрыгнула вниз и надула щеки: «Это место - главное здание. Десятки других жилых домов связаны между собой прямой линией, а между ними лишь стена. Это… напоминает одну большую обитель, но каждый дом строится независимо. Мин Фэйчжэнь, ты можешь быть прав; вход может быть и в другом месте.»

«Другими словами, жилые дома подозрительны?»

«Точно», - ответила главный управляющий Бай, потирая руки в знак восхищения. «Так как мы что-то нашли, вперёд».

«Ой, ой, ой, не делай выражение «Я не боюсь драки»! Люди, живущие поблизости, являются гражданами. Ты не можешь обыскать каждый дом! Кто-то должен наблюдать за всем. К тому времени, когда ты найдёшь какие-либо подсказки, они уже убегут, боже мой, милостивый! Вот и всё. Я не могу доверять никому, кроме себя.»

Я сложил руки и направил энергию в уши, улучшая слух. Я мог слышать разговоры, люди едят и смеются по соседству.

Бай Лянь посмотрела на меня с недоумением: «В чём дело? Что-то не так?»

Я кивнул с улыбкой. Я сосредоточился на том, чтобы выловить сквозь шум нужную информацию, пока разговор между мужчиной и женщиной не привлёк моё внимание.

Женщина: «Дорогой, как ты думаешь, ты сможешь победить?»

Мужчина: «Чёртовы крестьяне, как правило, умники, но они как гром среди ясного неба. Я понятия не имею, что у них в голове. Дорогая, не паникуй. Мы можем использовать оружие в подпольном кругу. Мы можем ампутировать одну из их рук. Они не знают ничего об режущем оружии.»

Судя по разговору, я был уверен, что нашёл свою цель, поэтому продолжил слушать.

Женщина: «Хорошо. Однако мы провели два боя без перерыва. Не говоря уже о том, что ты принял за меня удары. С тобой всё в порядке?»

Мужчина: «Я знаю, что я делаю. Следующий бой - два против двух. Ты берёшь левый фланг, а я - правый. Как я уже сказал, мы можем прибегнуть к использованию наших клинков, если это будет необходимо. Это место — дом скрывающихся экспертов. Если посторонние увидят, что мы проиграем, все будут смеяться над нами за то, что мы проиграем захолустным людям».

Женщина: «Дорогой, я уверена, ты сможешь победить с твоим навыком».

Мужчина: «Хех, конечно, тебе и не знать, насколько опытен твой муж. Ты сексуальная малышка, ты тоже хочешь проверить мои навыки здесь?»

Женщина: «Перестань. Люди ждут»

Мужчина: «Жена, мы уже давно не...»

Я кивнул, бросая косые взгляды. Человек шёл по тому же пути, что и мой шифу. Скажите, какая пара будет назначать встречу среди бела дня, если не для любовных утех.

Пришла Бай Лянь, так как я не ответил ей. Она высунула голову вперёд: «Мин Фэйчжэнь!»

Внезапная смена обстановки и характера поразили меня.

«Что?! Кто ты? Что ты хочешь?!»

Бай Лянь: «Что случилось?»

«Э? Эх? Э? Ничего. Я ничего не делал!» Я воскликнул и помахал обеими руками, чтобы доказать свою невиновность.

Бай Лянь пробормотала: «Ты всегда был странным, но сегодня ты даже страннее».

«Что вы имеете в виду?»

Представьте, что ваша жена ловит вас за просмотром вашего интимного художественного журнала. Вот как я себя чувствовал ...

«Ты идёшь или нет?» спросила Бай Лянь.

«Подождите. Я подумал и понял, что это ещё не всё. Следуйте за мной».

Я привёл растерянную Бай Лянь в подземный склад. Увидев склад, я подтвердил моё подозрение. Хранилище было сделано из чистого кирпича, поэтому оно было прочным в отличие от главной двери. Место не выделялось; однако, если вы тщательно осмотрите всю конструкцию здания, вы заметите, что она действительно выглядывает. Кроме того, голоса, которые я услышал, доносились из склада. Стоит отметить, что мне пришлось прибегнуть к Ицзинь Цзин, чтобы услышать их, что указывало на то, что стены были толстыми.

«Это место ... странное. Они построили его, используя разные материалы. У меня сложилось впечатление, что они сделали упор на безопасности, чтобы что-то защитить. Это хранилище слишком мало для боя на ринге…» - заявила главный управляющий Бай. По общему признанию, она была очень проницательна, увидев разницу с одного взгляда. После дальнейшего изучения она заметила: «Зал Фэйюнь скрыт под этим хранилищем?»

Я улыбнулся: «Главный управляющий Бай самая мудрая».

Бай Лянь ответила, покраснев: «Хммм, ты тот, кто заметил это. Не хвали меня в том, в чём я этого не заработала. Я не тщеславный евнух».

Я улыбнулся, как скромный человек: «Могу я спросить, как вы поняли, что Зал Фэйюнь находится под землёй?»

«Ты закончил насмехаться надо мной?!» буйно сказала бай Лянь. «Вверху есть большой дымоход, хотя в этом нет необходимости. Это означает, что это место используется для подачи кислорода в область внизу. Будь я проклята, если под ним нет ринга. Хммм, незрелый!»

«На что ты злишься?! Откуда мне было знать?! Я был занят слушанием чувственного разговора. Как я должен был заметить дымоход? Зачем спрашивать, знаю ли я это? Боже, ты злая кошка. Кто бы ни женился на тебе. Подождите. Я сдаюсь. Но что с моей вонючей удачей ...?»

Главный управляющий Бай выглянула и проигнорировала меня. Она постучала по кирпичам, чтобы найти вход. Если здесь была подача кислорода, как она утверждала, не было бы пути внутрь. Не было окон, что означало, что выход был в другом месте. В конце концов, она покачала головой: «Входа здесь нет ... Мин Фэйчжэнь, отступи немного».

Я заметил, что Бай Лянь на этот раз выглядит решительной. Я ответил: «А?»

«Подвинься. Если продолжишь стоять на месте, я пройду через тебя.»

Бай Лянь глубоко вздохнула и сложила руки вместе. Слабая, спокойная голубая энергия, напоминающая ауру меча, за исключением того, что ей было труднее управлять, появилась на кончике её пальцев. Только эксперты, обладающие огромным контролем над своей внутренней энергией, могли совершить подобный подвиг. Я был глубоко впечатлён её внутренней энергией, ведь ей ещё не было и двадцати.

У главного управляющего Байя было холодное выражение. Голубая энергия, исходящая от её рук покрывала всё её тело; она набрала столько энергии, что её рукава затрепетали, хоть не было ветра. Небесно-голубая энергия окутала руку Бай Лянь.

«Летающий Снег Ошеломляюще Зелёный!»

Главный управляющий Бай взмахнула рукавами, нанеся два удара ладонями подряд в одном месте! Если бы она ударила живого человека этой силой и холодной ци в голубой энергии, он бы стал историей. Несмотря на её тяжёлый удар, стена даже не сдвинулась с места; можно смело предположить, что стена поглощает всю её силу.

Этот удар вымотал Бай Лянь, что было видно по поту на её лбу. Она медленно отодвинула руки от стены. На стене, где была её рука, появились трещины. Она выдохнула и сказала: «Эта стена состоит из нескольких слоёв разных кирпичей. Мне удалось прорваться на полпути, но я не могу углубиться. Нам понадобятся другие уловки, если мы хотим сломать её. Мы начнём с жителей.»

http://tl.rulate.ru/book/4074/533776

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь