Готовый перевод Naruto no Sekai de no Kame no Hanba / Пространственный торговец в мире Наруто: Глава 112. Вы все одинаковые

Вы все одинаковые

Итачи действительно мог сказать больше.

Ход, который только что сделал Гато.

Он не мог воспроизвести его: для этого не только требовался чрезвычайно высокий уровень физической подготовки, но, что более важно, он не обнаружил никаких следов потока чакры в коротком всплеске силы.

— ... — Кисаме остановился, ведь даже он удивился. — Итачи, ты не ошибся? Ты видел физические навыки и силу кулака этого парня?

Сказать, что Гато – обычный человек, попросту невозможно.

Он так долго находился под контролем организации.

И все же он показал силу, намного превосходящую силу даже чуунина?

— Я просто говорю то, что видел, — спокойно сказал Итачи, но внутри он чувствовал невероятность ситуации.

Хотя он никогда не встречался с Гато, но провел предварительное исследование.

Не было никакой информации о том, что Гато обладал такой силой.

— Итачи, — внезапно заговорил Кисаме.

Его взгляд не отрывался от подножия дерева неподалеку.

Нашел его?

Итачи взглянул и пошевелил губами, и хотя он не сказал этого, Кисаме понял, что он имел в виду.

Поймать живым.

— Хм, похоже, найти этого парня будет непросто, очень хочется отплатить за эту боль, —  пробормотал Кисаме слова вмешательства, но его руки сразу же начали сформировать печати.

Стихия Воды: Бомба Водяного Дракона!

Хотя это был лес, здесь в изобилии имелись подземные источники воды, и при этом ударе земля слегка содрогнулась, а из-под земли с громким звуком вырвался водяной дракон.

— Проклятье! — невысокое, толстое тело Гато взметнулось вверх.

Не будучи ниндзя, он не имел слишком большого опыта в сражениях.

И в следующее мгновение.

Перед ним появился Итачи, в чьих алых глазах медленно вращались три томоэ.

Демоническая Иллюзия: Техника Пленения Кольями!

Эта мощная техника иллюзии была способна затянуть врага в мир духов, сковать его, а затем жестоко пытать.

Итачи хотел заставить Гато выдать секрет силы этого тела.

Однако... неэффективно!

Выражение лица Итачи было немного ошеломленным, а затем он заметил, что Гато перед ним медленно исчезает, словно призрак.

Клон?

Нет!

Это была... остаточная тень!

Итачи яростно повернул голову и увидел, как крошечное тело Гато поспешно убегает.

— Кисаме!

— Понял! — Кисаме Хошигаки уже бросился вперед, и большой клинок в его руке, обнаживший острые чешуйки, злобно заскрежетал в сторону Гато.

Хотя он мог мгновенно превратиться в стремительную тень, реальная скорость Гато, однако, была не очень быстрой.

В этот момент он заскрипел зубами!

— Черт возьми, сначала прикончу тебя! — Гато мобилизовал всю силу своего тела и дыхания, и его кулак, как выстрел из пулемета, нанес мощный удар по Кисаме.

Рекка Косоку Кен! [1]

Этот шаг застал Кисаме врасплох.

Если бы не его крепкий организм и восстановление, он был бы уже мертв.

А теперь...

— Тот же ход, думаешь, я снова на него попадусь? — очень решительно, Кисаме блокировал удар мечом.

И всего через два удара.

Гато жалобно вскрикнул и отдернул руку.

Кровь капала с его кулаков.

Шэнь Мо, наблюдавший за происходящим, несколько разочарованно покачал головой: несмотря на то, что у него была сила, боевое чутье Гато оставалось слишком слабым.

Он купил банок на тридцать миллионов торговых очков.

И в двух банках Шень Мо дал ему мощные умения.

Если бы не боевой опыт, он определенно мог бы применить силу, близкую к уровню Каге.

Из-за одной этой ошибки Гато был окружен Итачи и Кисаме, и оказался в беде.

— Черт побери! Ублюдок!

Гато скривился, выражение его лица было мрачным, любой мог видеть, что он нервничает и на его лбу уже выступил пот.

Это вызвало странное чувство и у Итачи, и у Кисаме .

Они участвовали во многих сражениях.

Но, если только речь не идет о молодом шиноби, который впервые сражался за пределами деревни, не многие робели до такой степени.

— Какая именно вражда между мной и вами, Акацуки! — Гато до крови сжал кулаки, и из его горла вырвалась истерика. — Вы забрали все мои деньги! Почему вы не оставите меня в покое?!

— А какую ненависть ты испытывал к тем, кого угнетал? — Итачи посмотрел на непоколебимую стойку Гато, словно пытаясь выманить у него какую-то информацию, и сказал: — Это все просто выгода, и если ты готов рассказать нам, как ты получил свою силу, то не исключено, что мы тебя отпустим.

Кисаме промолчал.

Переговоры вел Итачи.

— Моя сила?

Гато посмотрел на свои руки, выражение его лица, мрачное и паникующее, стало немного более обиженным и ненавистным.

Горькая ненависть к самому себе.

Он обрел такую огромную силу, но при этом оставался таким же робким и беспомощным перед лицом врага, который мог быть сильнее него.

Может ли это быть его судьбой?

— Тот господин... — Гато до крови стиснул зубы, его взгляд стал свирепым. — Тот, кто дал мне такую великую силу, тот, кто сказал мне изменить мою судьбу, изменить эту жалкую, бессильную судьбу, которой бесцеремонно играют такие люди, как вы!

— Тот господин? — сердце Итачи ёкнуло. 

Почти подсознательно он вспомнил, что десять или около того дней назад Данзо отправил ему сверхсекретное сообщение.

В деревне появился таинственный и страшный человек, который находился рядом с Саске.

Хотя не было никаких доказательств связи между человеком, о котором говорил Данзо, и «тем господином», о котором говорил Гато, Итачи инстинктивно испытывал тревогу, когда одна за другой появлялись такие вещи, которые не поддавались объяснению.

— Хе-хе-хе, — с губ Гато сорвалась мрачная усмешка, и он посмотрел на Учиху со странной улыбкой на лице. — Вы, шиноби, с вашей великой силой обращаетесь с нами как с простыми муравьями, но в глазах того господина вы просто большие муравьи, настолько простые, что щелчок пальцами – и вы превратитесь в пыль!

Он сделал жест, щелкнув пальцами.

Но Кисаме насмехался над такими словами.

— Похоже, что у тебя нет понимания истинной силы, — он поднял Самехаду с жестокой улыбкой на лице. — Но мне не терпится увидеть, будешь ли так же сильно выть, когда тебя порежет на куски Самехада.

Он больше не мог сдерживаться.

— Люди, которые не понимают истинной силы, – это глупцы вроде тебя!

Гато знал, что способен только драться, и пришел в ярость. Он открыл рот и тяжело задышал, вены на его лбу вспыхнули, а изо рта вырвался шипящий звук, словно он использовал все свои силы.

— А-а-а-а-а-а...!

Из его тела вырвалась необъяснимая аура.

Лопатки на его спине начали немного выпячиваться.

Даже окружающая трава была раздвинута воздушными потоками, как и грязь на земле.

 

[1] Рекка Косоку Кен (劣化光速拳, Rekka Kōsoku Ken; в переводе «Уничтожающий Кулак Скорости Света»)[1] – это рукопашная атака изобретённая Теншинханом. (Из аниме Драгон Бол).


 

http://tl.rulate.ru/book/40690/2101157

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Хооо... Ульту задействовал! Ну глянем на его потуги.

Во имя господа Пафоса, святого духа Эпика и отца сего Брутала! Аригато:)どうも
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь