Готовый перевод The Holy Emperor / Святой Император (M): Глава 0645, Верховая езда на волках

Глава 0645, Wolf Riding Vermillion Bird дал ему пустой взгляд, естественно, понимая, что он имел в виду, и сказал: "Я знаю, что я должен делать, и я не стал бы шутить со своей жизнью, Старый Старший должен оставаться рядом с вами".

"Женщина, почему ты такая упрямая, если я скажу, что пойду с тобой, если Вермиллионный Птичий Легион будет стерт, что люди Южного царства будут использовать, чтобы противостоять демонам в будущем?"

Йе Тяньцзе сказал: "Я жду твоего подкрепления в Тяньнане, если ты опоздаешь, а я не могу удержаться, я отступлю к южной границе и буду ждать тебя".

Вермиллионная птица очень хорошо знала разум Йе Тяньцзе, он, возможно, на самом деле не будет делать то, что он сказал, что он будет делать, и собирался сказать что-то, когда старик на стороне прервал ее.

"Вы двое, не спорьте, послушайте меня, я поеду в город птиц Вермильон с лордом Птица Вермильон, молодой господин, оставайтесь на страже в Тяньнане, не будьте безрассудны, не оставляйте дров сгореть!" Старик сказал.

Они оба заткнулись и на мгновение замолчали, а Вермиллион кивнул: "Обещай мне, что никогда не будешь вести себя безрассудно!".

"Для этого я тоже должен быть в состоянии это сделать!" Йе Тяньце горько улыбнулся и повернул голову: "Сможет ли моя невестка благополучно вернуться, дело за стариком".

Старик слушал, смотрел на Чжу Цзе, только чтобы услышать, как Чжу Цзе возвращается "заблудился", повернул голову и ушел, старик горько засмеялся.

"Отныне не будь старым и старым, так что молодой господин зови меня просто по имени, меня зовут Тан Юань." Старик сказал.

"Тан Юань?" Йе Тианзе смотрел.

"Это Тан Юань, а не Тан Юань". Суп Юань пристально посмотрел на него и погнался за ним.

Увидев, что Вермиллионная птица даже не повернула назад, Йе Тяньцзе закричал: "У меня тут банка лучшего Западного Ветра из Южного царства, когда вернёшься с победой, выпей с джентльменом!"

Вермиллионная птица поставила ноги и попыталась повернуть назад, но в конце концов она этого не сделала, что заставило Йе Тяньце немного разочароваться, думая, что она не станет такой, как раньше.

В этот момент вдруг раздался голос: "Ты должен оставить его для меня".

Йе Тианзе счастливо улыбнулся и пообещал: "Оставь себе, я точно оставлю тебе".

Подождав, пока Вермиллион птиц и остальные уйдут, Йе Тяньцзе сразу же бросился в Тяньнань, а когда вскоре после этого вошел в Тяньнань, то услышал перед собой крик.

Когда Йе Тяньцзе поспешил, он обнаружил, что хозяин плача - его знакомый, когда он улыбнулся, он поспешил и дал ему пощечину: "Глупый здоровяк, о чем ты плачешь?".

Этот человек был не кто иной, как Тан Тяньцзюнь, вошедший в Тяньнань, и когда он увидел, что за ним не придут люди из клана Ду Тянь, он остановился и приготовился отдохнуть на некоторое время.

Последние полгода все они охотились за сильными людьми из клана Ду Тянь и Желтой весны, иногда даже не виделись раз в месяц.

Усталость пришла как приливная волна, Тан Тяньцзюнь проспал только некоторое время, думая о смерти А Гонга, и проснулся снова с твердым сердцем, ел и плакал, когда ел.

В конце концов, он был не так силен, как думал.

Внезапно появился Йе Тяньцзе, поразив Тан Тяньцзюня, прощая его быть смелым, как бык, он все еще указывал на Йе Тяньцзе со страхом и трепетом, когда он отступал, говоря: "Ты ты... ты человек... человек или призрак! "

После того, как Йе Тяньцзе потратил много усилий, чтобы доказать, что он был человеком, Тан Тяньцзюнь снова заплакал.

"Глупый здоровяк, твой дедушка все еще жив, и ты плачешь о нем, если он узнает, ему не придется ломать тебе ноги"? Йе Тианзе сказал.

"Маленький господин, не врите мне, мой дед был убит кланом Ду Тянь, даже если клан Ду Тянь не убивал его, его родословная высохла, я знаю, что... Я не дурак..." - сказал Тан Тяньцзюнь.

"Почему я не могу объяснить тебе, твой дедушка действительно не умер, я спас его." Йе Тианзе поспешил объяснить.

Прошло некоторое время, прежде чем Тан Тяньцзюнь повернул голову и сказал: "Не ври мне, не ври мне, даже если ты мой благодетель, я все равно тебя побью!".

"................ "Йе Тяньце".

"Хорошо, если я совру тебе, я позволю тебе переломать ноги." Йе Тианзе был беспомощен.

Тан Тяньцзюнь вытер слезы и спросил: "Это правда, что он не умер?".

"................ "Йе Тяньце".

Полчаса спустя Тан Тяньцзюнь был жив и здоров и вместе с Йе Тяньцзе устремился в Секту Нефритовой Пустоты, если бы миллионы демонов действительно пришли к Тяньнаню, то первым, кто понесет на себе основное бремя, была бы Секта Нефритовой Пустоты.

Не говоря уже о том, что Тяньнань был связан с воротами в Южное царство, даже если у него не было отношений, он должен был вернуться в Секту Нефритовой Пустоты, точно так же, как Вермиллион Птиц заботился о своей Вермиллионной Птичьей Армии.

Секта нефритовой пустоты также стала корнем Йе Тяньце, было слишком много людей, которых он хорошо знал, слишком много людей, которых он должен был защищать.

Днем позже они прибыли в ближайший к югу уездный город, графство Древнего Бога, место, изначально принадлежавшее секте Древнего Бога.

С тех пор, как секта Нефритовой Пустоты объединила Юг Неба и поставила весь Юг Неба под свою власть, секта Древнего Бога прекратила свое существование.

Однако они вошли в мертвый город, где миллионы людей были зарезаны чисто, а воздух наполнен густым запахом крови и зловонием.

Иногда в городе появлялись звери, питающиеся духом трупов, и после встречи с Ye Tianze они сразу же рассеивались.

Повсюду были сломаны конечности, не так ли, и отвратительно выглядела бы человеческая голова, сохраняя свой облик перед смертью.

Хотя Тан Тяньцзюнь все это время дрался, но где он видел такую трагическую сцену, приседая на земле, когда его не могло не вырвать.

Но он понял, что Йе Тяньцзе не блевал, казалось бы, он был равнодушен к сцене, но его глаза, однако, были бесчувственными и холодными, как бесчувственный упырь.

"Вставай!" Йе Тианзе был холоден.

Тан Тяньцзюнь, который присел на корточки на земле, необъяснимо почувствовал холод и тут же встал, сопротивляясь порыву рвоты: "Простите, маленький господин, я...".

"Следуй за мной, рано или поздно тебе придется привыкнуть к такому зрелищу." Йе Тяньце повернул голову: "Но мы боремся за то, чтобы такое зрелище не повторялось, понимаете?".

Глядя на вонючие трупы, на лица, которые больше не имели четких очертаний, казалось, что Тан Тяньцзюнь мог чувствовать страх, который они испытывали перед смертью, возможно, некоторые люди никогда не видели, как выглядит демон за всю свою жизнь, и когда они это делали, это уже был конец света.

"Понятно". Тан Тяньцзюнь сказал: "Эти проклятые демоны, рано или поздно, я позову их отомстить за их кровь!"

"Убери свой гнев!"

Йе Тяньцзе сказал: "Что вам сейчас нужно, так это спокойно думать, потому что дальше вы столкнетесь с расой демонов в любое время, это не похоже на расу демонов, которую вы видели в городе Чжоу Тянь, это полчища демонов, которые не будут говорить с вами ни о каких правилах, победа, выживание, это правило, я никогда не буду защищать вас или спасать вас!

"Я... Я... Я понимаю". Тан Тяньцзюнь был немного не в состоянии принять трансформацию Е Тяньцзе, как раз сейчас он суетился с ним, и вдруг он стал таким холодным.

"Поехали, поищем летающий шаттл и срочно бежим в Секцию Нефритовой Пустоты!" Йе Тианзе сказал.

Они долго искали город и в конце концов нашли изношенный летающий шаттл, и таким образом устремились в сторону Нефритовой Пустоты.

"Ой..."

Волк воет внезапно пришел издалека, Танг Тяньцзюнь оборвал подсознательно, этот волк воет заставил его инстинктивно испугаться, потому что это сопровождалось убийственной аурой.

На шаттле он видел сотни гигантских волков, бегущих издалека, и вскоре они обнаружили шаттл.

Даже издалека Тан Тяньцзюнь все еще чувствовал притеснение этих гигантских волков, что действительно отличалось от демона, которого он убил в городе Чжоуть.

Их глаза были фетиш-красными, и когда несколько сотен гигантских волков сошлись вместе, их импульс далеко затмил демоническую расу, которую он убил.

"Волчья прогулка!" Йе Тианзе сказал.

Не дожидаясь реакции Тан Тяньцзюня, он увидел, как Е Тяньцзе внезапно вытащил свой меч, выпрыгнул из шаттла и бросился навстречу сотням гигантских волков.

Тан Тяньцзюнь выглядел глупо, по сравнению с теми сотнями гигантских волков, Йе Тяньцзе ничем не отличался от крота.

Когда он взглянул поближе, то обнаружил, что на этих гигантских волках действительно сидели несколько гуманоидных демонов, каждый из которых обладал убийственной аурой.

Именно в это время Йе Тяньцзе убил волков, но его мгновенно утопили волки......

http://tl.rulate.ru/book/40528/1017107

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь