Готовый перевод The Hero Returns / Возвращение Героя: Глава 315

“Ты, кажется, сильно ошеломлен.” Геракл слегка взмахнул своей огромной рукой перед Су Хеном и продолжил: “Но я определенно почувствовал уникальную ауру, исходящую от тебя.”

“Ах, ты имеешь в виду это?”

Су Хен еще раз активировал Око Мудреца. В его глазах закружился голубоватый цвет, и небольшое количество магической энергии окружило его.

Геракл хлопнул в ладоши и кивнул. “Верно, именно это я и почувствовал. Что это на самом деле?”

“Это своего рода магия.”

“Магия, да? Ага! Тогда ты, должно быть, маг. Но ты выглядишь как воин.”

Геракл театрально кивнул головой, как будто он наконец понял это.

Казалось, что маги были реальными существами в этом мире. Благодаря этому у Су Хена теперь была история прикрытия.

Он сказал себе: ‘Ну, не так уж много магической энергии просочилось наружу, так что все должно быть в порядке.’

Но что еще более удивило его, так это скорость реакции Геракла.

‘Откуда он прилетел?' – задумался Су Хен.

В тот момент, когда Су Хен активировала Око Мудреца, Геракл обнаружил использование неизвестной силы и немедленно полетел к источнику. Более того, он пришел с неба, что означало, что он прилетел из-за пределов поля зрения Су Хена.

“Ты должен немедленно вернуться домой. Ты, кажется, заблудился. В этом месте тебе не следует находиться.”

“В этом мире нет места, где "мне не следует находиться", хотя. Пока мои ноги могут нести меня туда, я могу идти туда. И, кстати, я на самом деле не заблудился.” Су Хен протянул руку к Гераклу. “Я пришел встретиться с тобой, Геракл.”

“Ты знаешь, кто я?”

“Я же сказал тебе, я здесь, чтобы встретиться с тобой. Так бы я не узнал, кто ты.”

“Откуда ты узнал о моем местонахождении?”

“Я не знал. Я просто нашел тебя. Очевидно, у тебя были трудные времена в этом месте, поэтому я планировал протянуть тебе руку помощи.”

Су Хен внимательно наблюдал за реакцией Геракла, когда он сказал это. Судя по тому, как последний принял его за Гиганта и напал, не было никаких сомнений в том, что полубог был вовлечен в войну с этой расой Гигантов.

Конечно же, Геракл осмотрел Су Хена сверху донизу и слегка нахмурил брови.

“Руку помощи, говоришь...”

Хотя он замолчал, даже идиот мог бы сказать, что он решил сейчас опустить.

Геракл с гордостью хвастался ростом более 2,5 метров и телом, полным перекатывающихся мышц, в то время как Су Хен был ростом около 1,8 метра и имел только атлетическое телосложение соответствующего размера.

Последний ни в коем случае не был маленьким, но, стоя перед Гераклом, он казался маленьким ребенком по сравнению с ним.

“Ты ведь сражаешься не своим телом?” - ответил Су Хен.

“Действительно. Ты сражаешься силой.” - Геркулес тихо усмехнулся и тоже протянул руку. “Конечно, прошло много времени с тех пор, как я сталкивался с таким чужаком, как ты, и я не ненавижу это. Хотя это место довольно опасно, то, что ты смог зайти так далеко, указывает на то, что ты должен быть, по крайней мере, опытным магом. Рад, что ты с нами.”

Су Хен пожал предложенную руку. “Меня зовут Ким Су Хен.”

“Ким Шон?”

“Ким. Су. Хен.”

“Ким, Ким Су... Хен. Странное имя.”

Казалось, Гераклу было довольно сложно правильно произнести имя Су Хена, потому что он продолжал бормотать его, когда они осторожно пожимали друг другу руки.

Су Хен посмотрел на большую и тяжелую руку Геракла.

Полубог делал все возможное, чтобы не сжимать слишком сильно руки. Он, вероятно, думал, что в тот момент, когда он схватит еще сильнее, рука Су Хена будет раздавлена на куски.

Некоторое время спустя они перестали пожимать друг другу руки, и Геракл снова заговорил: “Что ж, я не буду останавливать ни одного воина, желающего сражаться. Хотя ты маг, я все равно аплодирую тебе за твою храбрость. Должно быть, прошло уже пять лет с тех пор, как я в последний раз видел человека, который добровольно вышел вперед, чтобы сразиться с расой Гигантов.”

К счастью, Геракл не прогнал Су Хена.

Во-первых, Су Хен был человеком, а во-вторых, эта раса гигантов, которую продолжал упоминать Геракл, должно быть, была врагами человечества.

Это означало, что полубог видел в Су Хене союзника, а не врага. Последний задавался вопросом, что ему делать, если его отвергнут из-за изменения личности Геракла, но, похоже, это изменение не превратило его в душного старика.

“Может уже пойдем? Ну, тогда...”

Шух.

Геракл схватил Су Хена за талию одной рукой и положил его себе на плечи. Задаваясь вопросом, что полубог делает, Су Хен мог только молча моргать глазами, но был ошеломлен тем, что произошло дальше.

Бум!

Сопровождаемый шумом, который звучал как взорвавшаяся бомба, пейзаж перед их глазами изменился в одно мгновение.

Неся Су Хена на спине, Геракл подпрыгнул и практически взлетел в воздух. Чтобы было ясно, полубог не обладал силой полета, но одного его действия, когда он оттолкнулся от земли, чтобы подпрыгнуть, было достаточно, чтобы подбросить его на сотни, нет, тысячи метров в воздух.

“Летая” подобным образом, Геракл в конце концов приземлился где-то с хорошо отработанной позой. Было такое чувство, что Су Хен был на дикой прогулке в тематическом парке без каких-либо ремней безопасности.

“Ты в порядке?” - спросил Геракл, отпуская Су Хена.

После легкого приземления на землю Су Хен поднял глаза и ответил: “На самом деле, это было весело.”

“А? Было весело?”

“Да. Это было довольно интересно. Думаю, ты мог бы прилично зарабатывать на жизнь, взимая плату за эту услугу.”

“Хм... Ну...”

Геракл изобразил несколько застенчивое выражение лица из-за ответа Су Хена.

Он полагал, что с его пассажиром будет совсем не все в порядке, но, к сожалению, реакция оказалась довольно тусклой. И, судя по совершенно нормальному цвету лица Су Хена, Су Хен, похоже, тоже не блефовал.

Геракл пробормотал: “Ты странный парень.”

“Не тебе этого говорить.”

“Ладно. Следуй за мной.”

Геракл просто кивнул, как будто у него не было никаких ответов, и начал идти в одном направлении. Двое мгновенно преодолели некоторое расстояние, и вскоре их глаза увидели довольно большое двухэтажное деревянное здание.

Полубог уставился на этот одинокий дом, стоящий на пустом поле, и крикнул: “Твой папа дома!”

‘...Папа?’ – задумался Су Хен.

Он был ошеломлен этим словом и поспешно уставился на дом. Примерно в то же время входная дверь в деревянное здание, из трубы которого поднимался дым, была широко распахнута.

“Это папа!”

“Папочка!”

Двое маленьких детей, девочка и мальчик, размером всего с бицепс Геракла вышли из дома.

Девушка с волосами, элегантно завязанными на затылке, прибежала первой. Геракл наклонился и взял детей на руки и посадил их себе на плечи. “Боже мой, такие тяжелые! Палемон, Хейл, мои дорогие дети! Вы скучал по своему папе?”

“Мы скучали по тебе!”

“Ты опоздал!”

Двое детей по имени Палемон и Хейл, казалось, не заметили присутствия Су Хена и просто потерлись лицами о бороду Геракла. Су Хен остался в нескольких шагах позади и некоторое время молча наблюдал за этой сценой.

“Хейл! Палемон! Проведите своего отца внутрь и… Боже!” Именно тогда из дома вышла женщина с половником в руке. Она сразу заметила Су Хена и удивленно воскликнула: “У нас гость?”

Она была прекрасна. Это была первая мысль, которая возникла в голове Су Хена после встречи с женщиной, которая, должно быть, была женой Геракла.

Ее золотистые волосы спускались до талии, и, в отличие от Геракла, ее фигура, руки и даже ноги были длинными и стройными. Что касается ее кожи, она была безупречно чистой, как будто солнечные лучи никогда не касались ее, в то время как ее тонкие, но четкие черты лица были достаточно красивы, чтобы большинство мужчин мгновенно влюбились по уши.

Геракл ответил: “Ах, это. Он говорит, что хочет помочь мне. Прошло много времени, верно?”

“Чтобы помочь тебе? Но даже после того события, как он может?..”

“Он действительно храбрый парень. Он говорит, что он маг. Поэтому я предложил нам хотя бы поужинать вместе. Ой, я забыл вас представить. Это моя жена, Мегара.”

“Хорошо, что я приготовила достаточно для всех. Пожалуйста, не стойте и заходите.”

Мегара обернулась и слегка взмахнула половником.

Из открытой двери донесся довольно аппетитный аромат. Теперь, когда он подумал об этом, Су Хен утолил свой голод на 101-м этаже вяленой говядиной с изюмом.

“В таком случае, извините меня за вторжение.”

Что он должен был делать в этом испытании?

Су Хен решил отложить поиск ответов и пока спокойно насладиться трапезой.

В любом случае, он не мог сразу прийти к выводу.

***

Еда была превосходной.

У них был теплый суп и хлеб, жареная на огне утка и какие-то овощи, маринованные в кислых специях, которые он не узнал.

Жареная утка и хлеб были хороши, но суп оказался самым вкусным супом, который Су Хен когда-либо пробовал за всю свою жизнь. Мегара увидела, как Су Хен очень быстро опустошил свою миску, и молча надеялся на вторую порцию. Она подала ему еще одну тарелку супа, наполненную до краев.

Клац.

Су Хен отложил ложку, так как время приема пищи затянулось. Что касается детей, они доели свою еду и сразу же выбежали из дома. Они, вероятно, хотели поиграть во дворе.

“Спасибо за еду.”

Мегара удовлетворенно улыбнулась, когда Су Хен сделал глубоко удовлетворенное лицо, похлопывая себя по полному животу. “Похоже, вам понравилась еда. Мой муж тоже был таким в начале.”

Геракл быстро защитил себя. “Но, дорогая, я все еще наслаждаюсь твоей стряпней даже сейчас.”

“Ты можешь так говорить, но выражение твоего лица, кажется, не соответствует, дорогой,” - ответила Мегара, слегка ущипнув Геракла за щеку.

Су Хен мягко улыбнулся паре и спросил: “Как долго вы здесь живете?”

“Может быть, около 10 лет.” На этот раз ответ пришел от Геракла. “Я остался здесь один, когда чертовы Гиганты начали наступать, и мы не могли видеть друг друга пять долгих лет, так что я был действительно против этой идеи, но…”

“Я настояла на этом. Если мы должны были так жить, то я должна была просто оставаться рядом с ним, даже если это немного опасно,” - Мегара взяла объяснение на себя.

“Вау! Я всегда думал, что никто не может победить меня, но, как оказалось, мир намного больше, чем я мог себе представить. Подумать только, что это был не какой-то гигант, а эта маленькая леди, которую я не смог победить...”

Геракл сформировал совершенно преувеличенное выражение, которое говорило: “Я совершенно беспомощен.”

Но затем Мегара снова ущипнула его за щеку и начала придираться к нему. Он, очевидно, не пострадал бы от ее действий, но он все еще кричал и жаловался, что ему слишком больно. Су Хен подумал, что эти двое отлично смотрелись вместе.

Су Хен, Геракл и Мегара болтали вот так, пока они заботились об остальной еде, и в процессе Су Хен узнал, почему поблизости нет других людей.

‘Порталы, из которых появляются гиганты, хм... и кажется, что Геракл останавливал их,’ - подумал он.

Он все еще не имел ни малейшего представления о том, каким существованием были эти гиганты.

Ничто не мешало ему спросить их об этом, но у него возникло ощущение, что? если он это сделает, общее настроение во время трапезы станет довольно мрачным. Если бы он был наедине с Гераклом, это могло бы быть прекрасно, но поскольку Мегара тоже была здесь, он не хотел, чтобы такое случилось.

В конце концов, Су Хену действительно понравилась нынешняя атмосфера.

‘Я могу более или менее сказать, почему Геракл тоже изменился.’

“Геракл”, которого Су Хен встретил на 43-м этаже, был из его юных лет.

Тогда Геракл излучал несколько грубоватую и агрессивную ауру, но сейчас он излучал ауру нежного и надежного отца.

Скорее всего, это было связано с присутствием Мегары.

Она, безусловно, была очаровательной женщиной. Она была не только красива, но и обладала той естественной аурой, которая успокаивала разум человека.

“Кстати, ты говоришь, что ты маг? Какой магии ты научился?” Мегара спросила Су Хена. “Честно говоря, я никогда раньше не встречала магов.”

“Самое простое, что я могу вам показать, это...”

Грохот.

Су Хен поднял пальцы и создал несколько маленьких язычков Божественного Пламени на кончиках пальцев.

“Что-то вроде этого.”

“Вау…”

“Похоже, мне не придется какое-то время ходить за дровами.”

Реакция пары была разделена после того, как они стали свидетелями пламени, которое создал Су Хен. Мегара была искренне впечатлена, ее ладони захлопали. Геракл, с другой стороны, радостно кивал, как будто только что произошло что-то великое.

“Кстати, друг. Ты когда-нибудь сражался с гигантами раньше?”

“Нет.”

“Да? Тогда ты не знаешь, что это за существа?”

Су Хен покачал головой.

Раса гигантов. Геракл несколько раз поднимал этот вопрос, но по очевидным причинам Су Хен понятия не имел, что это были за существа.

Просто, судя по одному только названию, он мог догадаться, что эти существа должны были быть массивными по размеру.

“Имеет смысл, учитывая, что большинство людей мало знают о своих отличительных чертах или слабостях. В таком случае, давай посмотрим… С чего мне начать свое объяснение?..”

Геракл потер подбородок и ненадолго задумался. Казалось, что он хотел сразу начать обсуждать Гигантов.

Но тогда…

Дрожь.

От ложки, которую Су Хен положил на другую посуду, предметы на столе начали заметно вибрировать. Су Хен и Геракл встали почти одновременно, почувствовав слабую вибрацию, исходящую от земли.

“Кажется, что...” Геракл посмотрел на Су Хена с выражением лица, которое говорило: "Какое удачное время. Лучше увидеть их своими глазами.”

http://tl.rulate.ru/book/40489/2843303

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь