Готовый перевод The Hero Returns / Возвращение Героя: Глава 127

Грохот.

Земля стадиона начала деформироваться. Земля поднялась, а небо перевернулось с ног на голову. Некоторые пробужденные были в панике и готовы сражаться. Хак Чжун тоже казался немного смущенным.

“Не нервничай.” Су Хен покачал головой и схватил Хак Чжуна за руку. “Ничего не случится.”

“...Да?”

Хак Чжун огляделся. Большинство пробужденных все еще были спокойны в этой неразберихе. Хак Чжуну стало стыдно. Он медленно убрал руку с меча и посмотрел на меняющийся пейзаж. Они подождали еще немного. Вскоре мир стал белым, как и Башня Испытаний.

Грохот, грохот.

Су Хен поднял голову. Маленький фиолетовый магический круг был нарисован на руке Джонни Брэда, который парил в небе вместе с Горданом Роханом. Все это было его работой.

“Хорошо. Все готово.”

Пафф.

Джонни Брэд исчез, как утренняя роса. В этот момент Гордон Рохан спрыгнул вниз. Он приземлился в центре более чем сотни пробужденных.

“А вы как думаете? Я немного подготовился к этому,” - сказал Гордон Рохан.

Это было больше, чем немного. Весь стадион был окружен эфирными камнями низкого качества. Ему нужен был камень среднего качества, чтобы создавать и поддерживать навыки галлюцинации в таком масштабе.

“Кто-то потратил на это сумасшедшие деньги.”

“Это одна из моих сильных сторон.” Гордон Рохан улыбнулся ворчанию одного пробужденного и продолжил. “Как вы знаете я не только ведущий этого конкурса, но и участник. Итак, я попытался установить справедливые правила.”

“И где тут справедливость? Миссия частная, и правила финала также закрыты.”

Один азиатский пробужденный говорил недовольным голосом. Похоже, он считал, что участие Гордона Рохана, ведущего игры, было несправедливым.

“Миссии - это не мое решение. Это не решение Джонни Брэда.”

“Тогда?”

“Они будут случайными. Настройка команд та же.”

“Команды?..”

“Соревнования - это командные игры?”

Люди начали задаваться вопросом.

Гордон Рохан ответил. “Всего 175 участников, поэтому мы будем решать миссии командами по пять человек.”

“Как будут проходить миссии?”

“Как я уже сказал, миссия, которую вы получите, случайна. И команды тоже будут определены случайным образом.”

“Как, черт возьми, ты случайно распределяешь миссии и команды…”

Динь.

Динь, динь.

Цифры от одного до тридцати пяти появились над головами у всех. Там было пять человек с одинаковым номером.

“Люди с одинаковым номером - одна и та же команда. Мне очень жаль, но мой номер 35. Если бы я начал с самого начала, у соревнования была бы проблема. Так что, пожалуйста, поймите это.”

“Ты поступаешь так, как тебе заблагорассудится.”

“Любой, кто против, просто выходите вперед и расскажите об этом. Я просто заставлю вас не пройти предварительные испытания,” - сказал Гордон Рохан, покачивая рукой.

Не было пробужденного, у которого хватило бы смелости напасть на Гордона Рохана. Некоторые пробужденные, которые не понимали по-английски, также поняли, что Гордон Рохан пытался их спровоцировать. Но они тоже не набросились. Все знали, что нет ничего хорошего в том, чтобы сражаться с Гордоном Роханом прямо здесь.

“Если никого нет, хорошо. Тогда давайте начнем.”

Пуф.

Пуф, пуф.

Пятеро пробужденных, которые стояли по всему стадиону, исчезли со своих мест. Это были люди, у которых был номер один над головой. Су Хен посмотрел на номера Хак Чжуна и Сон Хен Ги.

“Номер 17 и 33...”

“Ты первее среди нас, Су Хен.”

“Да. Ты прав.”

Число Су Хена было три. Су Хен нашел других людей, у которых был такой же номер. Су Хен знал в лицо двоих из четырех.

‘Я не знаю двух других.'

Обычно он знал имена других пробужденных. Но редко можно было узнать их лица. Он мог случайно вспомнить их лица. Не похоже, что он хорошо их знал.

“Я думаю, вам, ребята, будет скучно ждать. Так что, давайте просто посмотрим, что происходит.”

Щелчок.

Когда Гордон Рохан щелкнул пальцами, вокруг них появились четыре огромных экрана. На экране появилось изображение пробужденных, которые только что начали Рейтинговые матчи. Их вызвали где-то в темноте.

“Они в иллюзиях Джонни Брэда?”

Казалось, что это было пространство, созданное с помощью навыка галлюцинации, точно так же, как экзамен на S-ранг. Возможно, им была дана миссия в этом пространстве.

‘Вероятно, это было бы нарушение правил, если бы я разрушил саму галлюцинацию. Я предполагаю, что целью будет завершение миссии и побег.'

Су Хен мог понять, как будет работать соревнование. Проблема заключалась в подробных правилах.

‘Думаю, мне нужно начать миссию, чтобы выяснить подробные правила.'

Су Хен отвел глаза от экрана и огляделся. Он чувствовал пристальный взгляд Джонни Брэда, который откуда-то наблюдал за игроками.

'Он довольно удивительный.’

Прошло много времени с тех пор, как Су Хен восхищался кем-то подобным. Величие Джонни Брэда отличалось от простой силы. Его универсальность даже удивила Су Хена. Похоже, он мог сделать все, что только мог вообразить.

'Я третий...’

Су Хен, который огляделся в поисках других четырех человек с таким же номером, вскоре снова посмотрел на экраны.

‘Это будет весело...'

На экране появилось множество монстров.

Акт 9

Испытание второго раунда закончилось. На каждое испытание уходило по 30 минут. Тест продолжался около часа без перерыва. Чтобы прошли все 35 команд, потребуется почти день.

“Удачи.”

“Удачи.”

Испытание команды номер два закончилось быстро. Су Хен слегка кивнул в знак поддержки Хак Чжуна и Сон Хен Ги. Все пять человек, которым дали номер три, встали. Вскоре их тела исчезли.

Пуф—

Внезапно Хак Чжун и Сон Хен Ги исчезли из поля зрения Су Хен. Пейзаж также изменился. Сияющий белый цвет превратился в темную область. Его окружали серые стены, высоту которых трудно было измерить.

“Это очень простое описание.”

“Похоже на какой-то лабиринт.”

Все пять опытных пробужденных, которых вызвали на испытание, проверили тему теста, как только прибыли. Тема, фон и цель теста выглядели по-разному в зависимости от первого и второго тестов. Они не могли получить подсказку или проверить содержимое испытания перед его началом.

Су Хен положил руку на стену. Он позволил своей магии течь сквозь стену. Он мог чувствовать структуру лабиринта. Вскоре с неба раздался голос.

[Третий раунд испытаний.]

[Вы должны выбраться из лабиринта всей командой.]

[Если стена лабиринта будет разрушена, стена будет восстановлена в другой форме, и местоположение выхода будет изменено.]

[В лабиринте есть ловушки и монстры.]

[Когда команда сбежит, ваши очки достижений будут подсчитаны. Два игрока, набравшие наибольшее количество очков, смогут перейти в следующий этап.]

[Если миссия провалится, все пять участников будут дисквалифицированы.]

[Если вы совершите убийство, вы также будете дисквалифицированы.]

Это был тот же сухой голос, что и из Башни Испытаний. Су Хен был удивлен, что они даже воспроизвели это так досконально. Это было очень интересно. Кроме того, похоже, что миссия будет нелегкой.

‘Итак, я должен пройти миссию в команде, но в то же время должен соревноваться.'

Ему приходилось соревноваться и работать в команде одновременно. Эта часть сильно отличалась от испытаний в Башне Испытаний. Обычно они происходили по отдельности.

[00:29:48.]

Оставшееся время появилось на потолке. Времени было немного. К счастью, поскольку планировалось сократить время представления друг друга, число над их головами было изменено на их имена.

“Тогда давайте начнем. В конце концов, мы что-нибудь найдем.”

“Как насчет разделения команды?”

“У меня есть навык обнаружения. Давайте сначала выясним, как с этим справиться.”

У каждого из них было свое мнение. Су Хен огляделся вокруг них и повернулся всем телом.

“Куда ты направляешься?”

“Следуйте за мной,” - сказал Су Хен.

“Как мы можем доверять тебе…”

“Я нашел выход. Все, что нам нужно сделать сейчас, это уйти.”

“Что?..”

Остальные четверо встали в ступор.

‘Что он имеет в виду, говоря, что уже нашел выход? Когда он его нашел?'

“Структура стены была спроектирована так, чтобы легко пропускать магию. Я думаю, это потому, что часть иллюзий была сделана из эфирных камней.”

“Ты хочешь сказать, что ты захватил окружающие структуры, послав свою магию сквозь стены?”

Они также были пробужденными S-ранга. Они поняли это довольно быстро.

“Да. А ты осведомлен.”

“Но как это может быть так просто?”

“Ну что ж. Я предполагаю, что выход был близко.”

Возможно, сам лабиринт был не таким уж сложным. Но сложность ловушек и монстров на пути была настроена на то, чтобы быть сложной. Как и Су Хен, все они направили свою магию на стену, чтобы найти выход. Но вскоре они нахмурились и уставились на Су Хена.

“Эй, смотри. Это не та структура, как ты сказал.”

“Как ты можешь говорить такую очевидную ложь...”

Они предположили, что лабиринт будет маленьким из-за слов Су Хена. Но лабиринт был слишком огромен, чтобы разобраться в нем, просто влив свою магическую энергию в стену. Чтобы охватить лабиринт с первого взгляда, необходимо было распространить много магии по всем диапазонам. Кроме того, они должны были запомнить все результаты этого.

Однако размеры лабиринта были настолько огромны. Было невозможно послать магию через всю стену. Но Су Хен был уверен. Другие пробужденные, естественно, подумали, что Су Хен лжет.

“Думайте, как вам хочется.” Су Хен проигнорировал мнения четырех человек и начал двигаться. “Я пойду так, как узнал.”

“Ч-что за...”

“Подожди!”

Когда один из них попытался выплеснуть свой гнев, единственная женщина-пробужденная, Миральда, сказала: “Давайте пока просто последуем за ним. Мы все равно не знаем дорогу, верно?”

“Умм…Это правда.”

“Мы можем найти дорогу, пока идем.”

Им не нравился тот факт, что они должны были следовать за Су Хеном. Но им все равно нужно было поторопиться, чтобы найти выход.

‘Если этот парень найдет выход первым, это будет проблемой.'

Четверо из них подумали об одном и том же. Су Хен покачал головой, прислушиваясь к шагам остальных четырех, следующих за ним.

‘Командная работа - это фальшивка.'

Су Хен узнал, почему Джонни Брэд сделал такую миссию. Пять человек объединились, но только два человека смогут перейти на следующий этап. Это не было командной игрой. Это было соревнование, чтобы проверить и продвинуться немного дальше друг друга. Более того…

‘Убийство - это грязно.'

С помощью этого простого правила все бы поняли.

'Все разрешено, кроме этого.’

Другими словами, никакого нарушения правил не было.

http://tl.rulate.ru/book/40489/2696467

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь