Готовый перевод The Hero Returns / Возвращение Героя: Глава 104

Треск, хруст.

Глухой удар.

Группа людей собралась в тенистом деревянном доме: человек, тихо храпящий, упавший человек, глупо ухмыляющийся человек, сонно кивающий головой, человек, совершенно обвисший в кресле-качалке.

Среди них мужчина, сидящий в кресле-качалке, поднял свою курительную трубку и пробормотал: “Даже это становится слишком слабой.”

Мужчина затянулся и глубоко втянул дым.

Другой мужчина рядом с ним услышал это и протянул руку. “Знаешь, у нас осталось не так уж много мощных. Просто наберись терпения и выкури это.”

“Тогда ты можешь просто вытащить все, что осталось, нет?”

“Если ты будешь продолжать жаждать более возбуждающих вещей, даже это скоро станет для тебя водой. Сейчас слишком рано.”

Двое мужчин поделились трубкой и по очереди курили ее. Земля внизу была усеяна трубками и травами.

Каждый из этих людей был темным магом.

“Даже это становится слишком скучным.”

Они хотели чего-то более стимулирующего.

Даже сочетание наркотиков, выпивки и женщин теперь казалось, что где-то чего-то не хватает. И они думали, что знают, что это за пропавшая вещь.

“Смерть людей по-прежнему остается самой занимательной вещью.”

“Хa.”

“Хахаха.”

Бормотание человека в кресле-качалке, Кэлвина, вызвало хихикающий смех, вырвавшийся у мужчин, обмякших и обвисших, как трупы, вокруг этого места. Они все думали так же, как и он.

Кэлвин слышал, как другие посмеивались над тем, что он сказал, и сам тихо усмехнулся. “Вчера было так круто, не правда ли? Эти дураки, выбранные в качестве жертвоприношений... Они так рыдали и умоляли сохранить им жизнь, что я думал, что умру от жалости к ним.”

“Ты помнишь жену этого ублюдка? Говорила, что она умрет вместо него, умоляя нас позволить ей умереть... Чувак, я подумал, что мог бы пролить хоть одну слезу по ней.”

“Тогда почему ты не умер за нее?”

“Что, ты думаешь, я сумасшедший? Тогда как насчет тебя?”

“Я полностью наслаждался видом.”

“Безумный сукин сын, хахаха.”

“Ты говоришь о себе?”

“Идиоты, пу-ха-ха-ха!”

Громкое море смеха мгновенно затопило дом, заполненный группой вялых мужчин.

Треск.

Именно тогда плотно закрытая дверь распахнулась, и внутрь хлынул солнечный свет. Смех постепенно стих при неожиданном появлении гостя, и все взгляды были сосредоточены на нем.

“Гость”, открывший дверь, чтобы войти внутрь, нагло шагнул в центр комнаты.

Мужчина, лежащий у входа, сильно нахмурился, как будто солнечный свет, проникающий через широко открытый дверной проем, раздражал его глаза.

“Эй, кто ты, черт возьми, такой?”

Они никогда раньше не видели своего гостя. Он даже был одет в доспехи, как будто он не был уроженцем этого города. На его голове сидел красный дракон.

Грррр, гррррр.

Дракон обнажил клыки и зарычал на них.

Темные маги, бездельничающие вокруг, начали поднимать верхнюю часть туловища один за другим. Им пришлось это сделать, поскольку дракон обнажил свои клыки в явном проявлении враждебности.

“Кто, черт возьми, этот сукин сын...”

“Эй. Это деревня темных магов, верно?” - спросил гость.

Хлоп.

Су Хен вошел в комнату и сел на пустое кресло-качалку.

Скрип, скрип.

Кресло-качалка громко скрипнуло, как будто оно могло сломаться в любую секунду. Темные маги злобно уставились на Су Хена, ворвавшегося в их дом без предупреждения.

Кэлвин в противоположном кресле-качалке решил высказаться за остальных. “Похоже, это гость, который вошел в наш город пару дней назад.”

“Ах, теперь, когда я думаю об этом...”

“Верно. Предполагалось, что должен был быть счастливчик, которому улыбнулась леди фортуна, и он добрался живым до этого места.”

“Ты, черт возьми, думаешь, что это удача?”

“Ты прав. В любом случае, он скоро умрет.”

Су Хен оглядел хихикающих темных магов, их объектом насмешек был он. В центре комнаты он заметил валяющуюся на полу табачную трубку и поднял ее. Знакомая вонь ударила ему в нос. “Галлюциногены... табак с примесью наркотиков, я смотрю.”

“А? Ты тоже знаешь, что это такое?” Кэлвин потряс трубкой в руке. “Это дерьмо, оно действительно заставляет тебя летать, чувак. Тебе стоит попробовать. Тебе это понравится.”

“Эй, чувак. Ты хочешь отдать ему это?”

“Оставь его в покое. Он все равно умрет через месяц, так что мы должны хотя бы позволить ему наслаждаться маленькими радостями жизни.”

“Ты сказал, что у нас даже не хватит на то, чтобы покурить?”

“Хахаха. Дайте ему затянуться. Мы дадим ему насладиться этим несколько раз и запретим ему курить снова. Тебе не кажется, что за реакцией будет интересно наблюдать?”

Они деловито издевались и смеялись над Су Хеном.

Они, казалось, не испытывали ни малейшего подозрения или настороженности по поводу необъявленного прибытия гостя. Нет, они просто думали о нем как об источнике развлечения, не более того.

Су Хен огляделся и вдохнул запах этого места. Дом наполнился запахом наркотиков и выпивки. Не нужно было быть гением, чтобы понять, что за люди были эти неудачники.

“Я хочу вас кое о чем спросить,” - сказал Су Хен.

“Эй, этот придурок все еще говорит, чувак.”

“Нет, подожди. Не пугай пацана, чувак.”

Су Хен проигнорировал все бесполезные бормотания, доносящиеся то тут, то там, и перевел взгляд на Кэлвина. Даже с первого взгляда можно было сказать, что этот парень был здесь главным.

“Вы знаете сэра Малкольма?”

“...Что ты сказал?”

“Малкольм?”

“Он только что сказал ”Малкольм"?"

Вокруг снова стало шумно.

Однако этот шум отличался по своей природе от предыдущего. Голоса, ранее издевавшиеся и смеявшиеся над Су Хеном, теперь приобрели характерную смесь шока и настороженности.

“Откуда, черт возьми, ты знаешь этого чудака?” Кэлвин, до тех пор сидевший в кресле-качалке, наконец встал и спросил.

Однако этот вопрос заставил Су Хена нахмурить брови. “Он не чудак, но...”

Вуууууу.

“...Я обращаюсь к нему «сэр»."

“Ч-что за черт??”

“Этот сукин сын...”

Магическая энергия, вытекающая из тела Су Хена, начала угнетать окружающую обстановку. Дом, возможно, был маленьким, но, тем не менее, это был дом. Как только он начал сильно трястись, другие темные маги, наслаждающиеся своей томностью, поспешно проснулись.

Треск!

Бах!

В то же время полуоткрытая дверь была плотно закрыта.

Су Хен продолжи, глядя на Кэлвина. “Судя по вашей реакции, мне больше не нужно слышать ваши ответы. Почему бы вам вместо этого не рассказать мне все? По какой причине сэр Малкольм проводил исследования на Уроборосе?”

Холодный пот начал стекать по лбу Кэлвина, когда его глаза по-прежнему были пойманы взглядом Су Хена. По какой-то причине, удерживая взгляд Су Хена, ноги Кэлвина потеряли силу. Сначала он винил наркотики в своем организме, но, похоже, проблема была не в этом.

“О чем, черт возьми, он тявкает?”

“Мне все равно стало скучно, так что это на самом деле к лучшему. Кэлвин, давай просто убьем этого ублюдка прямо здесь. Зачем ждать месяц, а?”

“О, это звучит как отличная идея.”

Реакция окружающих товарищей заставила Кэлвина мысленно закричать.

'П-подождите секунду, вы, чертовы идиоты!’

Его голос не хотел выходить.

Кэлвин мог только шевелить губами вверх и вниз и срочно переводить взгляд то туда, то сюда. К сожалению, к тому времени все его товарищи встали.

“Как предсказуемо. С другой стороны, такое поведение естественно для вас, не так ли?” Су Хен встал с кресла-качалки и обнажил меч, привязанный к поясу. “Я оставляю в живых только одного. Поняли?”

“Этот высокомерный сукин сын...”

“Убейте его!”

Угх, угх.

Бум.

Более дюжины темных магов, укрывшихся в доме, начали двигаться одновременно.

“Ён.”

Гья.

[Вы получили благословение божественного дракона.]

[Ваша скорость передвижения увеличивается.]

[Ваша сила немного увеличивается.]

[Ваше сопротивление магии увеличивается.]

[Магическая энергия....]

Тело Су Хена стало на уровень легче.

Стоя прямо на своем месте, он перевел взгляд и быстро осмотрел все вокруг. Черные цепи и огненные шары сыпались дождем, в то время как проклятия, призванные замедлить Су Хена, следовали сразу за ними.

Вжух.

Су Хен развернулся и взмахнул мечом по широкой дуге.

Всплеск!

Толстые цепи были разрезаны, в то время как магические заклинания, выпущенные темными магами, рассеялись в воздухе. Магические атаки, предпринятые более чем дюжиной темных магов, были мгновенно бесполезны.

“Меч?..”

“Этот ублюдок! Он был мечником?”

Они чувствовали себя лишь наполовину убежденными, когда Су Хен впервые обнажил свой меч, но после того, как он замахнулся им, темные маги не могли не быть совершенно шокированы правдой.

Это был город магов, Морос. Если бы вы не были магом, вы не смогли бы войти сюда. Даже так воину с мечом удалось проникнуть в город.

“Мечник, говоришь?”

Бум!

“Аааааак!”

Су Хен щелкнул пальцами, в результате чего лицо ближайшего темного мага вспыхнуло пламенем. Он уставился на горящего темного мага, катающегося по полу, прежде чем перевести взгляд обратно на свое окружение и изобразил ухмылку. “Технически, ты не ошибаешься.”

“М-магия?”

“Магический мечник?”

“Э-это вообще возможно?”

Магический мечник. Первоначально этот термин обозначал человека, владеющего как магией, так и мечом, того, кто ознакомился с путями обеих дисциплин. Однако слово потеряло свое истинное значение и превратилось в уничижительный термин, высмеивающий так называемого мастера на все руки, который не обладал талантами ни в одной дисциплине и решил попробовать обе.

“Черт возьми, что, черт возьми, это за дерьмо с магическим мечником?”

“Убейте ублюдка!”

Вун.

Шшшш.

Магия темных магов снова обрушилась на Су Хена. Он небрежно повернулся и обратился к Ёну, все еще сидевшему у него на голове. “Я оставляю тыл тебе.”

Гья!

Ён ответил надежным тоном. Дракон стал довольно надежным в эти дни. Су Хен перестал обращать внимание на свой тыл и сделал шаг вперед.

Квауу!

Его фигура вскоре была поглощена волной темных магических сил. Темные маги начали кричать от волнения.

“Это то, о чем я говорю!”

“Занят, изображая крутого и все такое. Это хороший способ...”

Угхх, кхыы.

Силуэт Су Хена оставался на месте после того, как темная магическая энергия рассеялась.

[Несгибаемое тело.]

[Священные доспехи Фалькона.]

“Видишь ли, с самого начала...”

Шаг, шаг.

Су Хен подошел к темным магам расслабленной походкой. “...Я всегда был плохим соперником для вас, магов.”

На самом деле ему не нужно было уклоняться от их атак. В конце концов, их заклинания не могли пробить магическое сопротивление, которым обладал Су Хен.

Магические атаки темных магов ощущались как укусы маленьких насекомых после того, как его врожденное магическое сопротивление было усилено силой его навыка, а также Священными доспехами Фалькона.

“Вот почему такие панки, как вы, просто не пугают меня.” Су Хен оглянулся назад и продолжил. “И нет необходимости даже упоминать вас.”

[Дыхание.]

Вжуух!

Дыхание Ёна полностью смело темных магов с другой стороны. Хотя и не такой большой по масштабам, силы, стоящей за этим, было более чем достаточно.

В мгновение ока с половиной темных магов было покончено. Оставшиеся маги, включая Кэлвина, не могли легко сделать ход и просто оставались на своих местах.

“Скоро другие услышат шум и придут сюда! Даже если ты сильный, что может сделать только один парень?” Кэлвин выглядел так, как будто у него был припадок, когда угрожал Су Хену. Он знал, что они ничего не могли сделать со своим противником с теми способностями, которыми они в настоящее время обладали.

Однако были еще темные маги.

Например, в тот момент, когда Су Хен шел сюда, он встретил группу темных магов, численность которых в несколько раз превышала то, что было внутри.

“Тогда скажи им, чтобы они пришли.”

Пик, пип.

Меч Су Хена последовательно отрубал головы темным магам, кроме Кэлвина.

“Потому что я уничтожу каждого из них.”

“Ты, сукин сын...”

В голове Кэлвина зазвенела тревога.

Он даже не мог видеть, как только что двигался меч Су Хена. Это правда, что за пределами дома было больше темных магов, но теперь он начал думать, что их количества все-таки будет недостаточно.

“Что происходит?”

“Похоже, завязалась драка?”

Кэлвин чувствовал, как другие темные маги приближаются один за другим после того, как они обнаружили что-то не так в доме. Жаль, что он вообще не мог отпраздновать это событие.

'Одна ошибка, и все умрут.’

Кэлвин нервно сглотнул слюну. Ему нужно было помешать им войти внутрь.

Пока холодный пот стекал по его лицу, он задал вопрос. “Ч-чего ты хочешь?”

“Разве ты не слышал мой вопрос раньше?”

“Вы хотите узнать больше о Малкольме?”

“Сэре Малкольме. Не забудь про это. Если ты будешь грубым еще раз, я просто пойду и спрошу кого-нибудь другого.”

Это подразумевало, что Су Хен просто убьет Кэлвина и найдет кого-то другого.

В конце концов, Кэлвину пришлось сдаться. Он взглянул на все еще живых темных магов поблизости и сказал. “П-почему бы нам сначала не попросить парней снаружи уйти?”

“Кэлвин!”

“Эй, чувак, что ты!..”

“Заткнись!” Кэлвин бросил убийственный взгляд на ближайших темных магов и продолжил. “Если ты хочешь умереть, хорошо, но ты мой гость. У меня нет желания умирать здесь, как собака.”

Слова Кэлвина заставили окружающих замолчать.

Думая, что, возможно, его слова могут быть услышаны, он взглянул на Су Хена, прежде чем повернуться. “А пока позвольте мне...”

Бах!

“Кэлвин! Что здесь произошло??”

Закрытая дверь распахнулась, и темные маги в черных мантиях начали проникать в дом снаружи. Они обнаружили все трупы, разбросанные по всему месту, и изобразили ошеломленные выражения.

“Что это за переполох?”

“Они все мертвы?”

Десятки темных магов переводили свои взгляды с Су Хена на Кэлвина. Су Хен заметил трусливое выражение лица Кэлвина и просто пожал плечами.

“Уже поздно.”

Нажмите «Спасибо» и мне станет намного приятнее переводить для Вас следующие главы.

http://tl.rulate.ru/book/40489/2664378

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь