Готовый перевод Free Life Fantasy Online / Приключения Зомби-Принцессы!: Глава 45. Драконы и духи,ч.3

Пока все болтали, попивая лимонад, я продолжала готовить тофу. Еще несколько раз, и я буду примерно знать, сколько нигари мне нужно использовать. Регулировку вкуса оставим на потом. Чтобы изменить вкус тофу, нужно поменять бобы и воду, но это явно невозможно на данном этапе.

Есть ли в [Фермерстве] что-то вроде [Выбор сорта]? Или, наверное, это будет слишком обширная область для реализации?

- Кстати говоря, Файрелен-сан, Юг, как всегда, невозможен?

- Да, не получается. Меня съедают птицы, когда я пролетаю над ним.

- Значит, нужно плыть на корабле, да?

- Сражаться в воздухе с врагами более высокого уровня очень тяжело...

В Инбамунте можно сесть на корабль, но вместо того, чтобы искать свой собственный, лучше сесть на грузовое судно. Убедитесь, что правильно поговорили с местными жителями, вот что они нам говорят.

Оказывается, корабль сам по себе является незащищенной областью, и его необходимо защищать. Если все будут уничтожены, вы вернетесь в город, и вам придется начинать все сначала в Инбамунте. Это похоже на некое событие или флаг, который требуется для того, чтобы отправиться на другой континент.

На каждом корабле есть место для одной группы и матросов. Даже если вы потерпите неудачу, резиденты не умрут, это полностью игровое событие.

Начиная с Инбамунта, враги на море имеют уровень 30-35. Затем в следующей области враги имеют уровень 35-40. И наконец, есть область с врагами 40+, через которую еще никто не прорвался. Другими словами, в море есть три области.

- Мы стоим на корабле, враг нападает на нас с неба и моря, или накладывает заклинания...

- Противовоздушная защита - это одно, но сражаться с подводными врагами? Скорее, учитывая, что появляется уровень 40+, это все еще довольно далеко впереди нас, не так ли?

- Да, для нас это пока невозможно. Нам нужно повышать свой уровень в других местах, кроме Юга.

- Запад тоже создает проблемы. Статусные недуги очень мешают...

Госпожа Файрелен была на юге, госпожа Мид - на западе, группа моей младшей сестры проходила на севере - все великолепно распределились по всей территории.

В настоящее время Север - самый легкий, следующий - Восток, а Запад - самый трудный. Враги на Севере двигаются медленно, и от них можно убежать. На востоке есть лошади и тому подобное, поэтому от них невозможно убежать, но они не так сильны. На западе есть дорога, но когда вы используете ее, вы, очевидно, получаете статусные недуги, надвигающиеся на вас из леса с обеих сторон.

- Физические недуги - это яд и паралич. Ментальные - замешательство и очарование. Очарование - это в лучшую сторону, но если они используют на вас Очарование с вершины дерева, вы в итоге вальсируете в лес и...

- Ааа...

- Прорваться, или пойти с нечеловеческими расами, которые невосприимчивы к психическим заболеваниям... вот что мы думаем на текущей стадии планирования победы над ним.

Путь через него есть, но взамен увеличивается высота, на которой летают бабочки с Параличом. Из-за этого риск при прохождении выше.

И хотя Паралич, лишающий вас возможности двигаться, суров, самой большой проблемой являются психические заболевания - Замешательство и Очарование.

Замешательство заставляет цель использовать Навыки в случайном порядке, а также переключать руки и ноги. Тип используемого искусства и время его применения случайны. В итоге вы используете Навыки независимо от того, что они не могут попасть в противника. Кроме того, при замешательстве у вас включен дружественный огонь. При этом можно переключать конечности, делая левую правой и наоборот. Все меняется в тот момент, когда вы получаете замешательство. Когда вы привыкаете к нему, вы можете немного двигаться, но вы все еще продолжаете использовать искусства наугад.

Другими словами, устройство виртульной реальности временно переключает входной сигнал конечностей, которые оно считывает. Соединяет правую руку с левой, левую руку с правой. То же самое с ногами.

Зачарование заставляет цель медленно приближаться к заклинателю. Цель становится свободной при атаке, но нельзя сразу атаковать врага, использовавшего чары. Однако можно поразить его атаками по области действия.

- Если типы с иммунитетом к Статусным заболеваниям... особенно те типы, которые имеют иммунитет к ментальным Статусным заболеваниям, имеют предметы восстановления или [Святую магию], это должно как-то сработать.

- Ах, но разве там нельзя разблокировать сопротивления?

- Можно.

- Ооо... тогда проблема в очках навыков, хм...?

- Да. Взять их все - это немного...

Я готовлю тофу, слушая разговор Мид-сан и Рины... о, на этот раз вышло неплохо.

- В это время давайте сделаем шелковистый тофу...

- Ты будешь фильтровать тофу с помощью шелка?

- ............

- Оне-чан, пожалуйста, посмейся над этим!

- Ааа, нет... иногда есть люди, которые серьезно говорят такие вещи...

- НО Я В ПОРЯДКЕ! Процесс изготовления отличается, верно?!

- Использование шелка для фильтрации вещей - это не то, что делает здравомыслящий человек.

- Звучит дороговато.

Теперь давайте отбросим шутку, которую мне было трудно прочитать, и поплывем по течению.

Что касается шелковистого тофу, процесс тот же, вплоть до готовности намаго. Начиная с того момента, когда намаго превращается в ниго, процесс немного меняется, и вместо добавления воды намаго сразу варят в кастрюле. Очевидно, что он легко подгорает, поэтому нужно быть осторожным.

Когда намаго достаточно сварится, я снимаю пену и после процеживания охлаждаю соевое молоко.

Затем я смешиваю остывшее соевое молоко с нигари и... делаю коробочку с [посудой], в которую я его наливаю.

Теперь, если я приготовлю это на пару, шелковистый тофу будет готов.

[Посуда] очень полезная, не так ли? Я не могу сделать из нее коробку для тофу с отверстиями, но можно сделать прямоугольную коробку. В нее нельзя положить ничего, кроме еды и ингредиентов, но ничего не поделаешь.

- Хотите попробовать холодный тофу? Однако здесь нет соевого соуса.

- Я возьму немного.

- Хочу.

Я разделила порции на всех и съела немного сама. ...Да, текстура изменилась должным образом. Получилось очень хорошо. Вкус тоже соответствует ингредиентам.

- Ааа, давненько я не ела тофу, как подумаю об этом.

- Я ела немного вчера. Хотя, я думаю, у этого вкус лучше.

- Ты ешь холодный тофу на ужин или что-то вроде того?

- Это заставляет меня хотеть добавить немного приправы.

- Я хочу приготовить мисо-суп.

- Мило. Мисо-суп, хм? ...Было бы неплохо.

Похоже, это блюдо будет добавлено к обеду госпожи Файрелен. А госпожа Мид только вчера ела тофу. Наша семья ела тофу два дня назад.

Ну, мы распустились после того, как съели холодный тофу. Я смогла все подтвердить. Кроме того, я продала нормальную медовуху госпоже Мид. Давайте приготовим еще немного, когда я открою набор в следующий раз.

Кстати говоря, смогу ли я взять хранилище на мероприятие, если объединю его с набором для приготовления пищи? Это похоже на лазейку. Я должна приготовить немного соевого соуса до начала мероприятия... И еще, я должна купить немного каждой специи и взять их с собой?

М-м-м-м-м... стоит ли мне попробовать сделать солод, просто оставив бобы? Она необходима для соевого соуса... но даже если мне удастся сделать его, не станет ли для меня невозможным управление солодовой формой? Если я захочу сделать что-то более качественное, то, возможно, мне придется это сделать, но для этого мне, вероятно, понадобится домашняя база. Я не смогу ничего сделать, если появятся какие-то странные бактерии, честно говоря... Поскольку это то, что появляется естественным образом, я лучше оставлю это на потом.

А, что если бактерии меняются в зависимости от того, в какой области вы их готовите? Ха-ха-ха, не может быть... но с управлением этой игры я не могу сказать, что это невозможно. Если это естественные бактерии, которые находятся в воздухе, будут ли они отличаться в зависимости от погоды в регионе?

...Я должна оставить такие вещи людям, которым они нравятся. Скорее всего, найдутся люди, которые захотят глубже вникнуть в качество мисо и соевого соуса. Давайте просто коснемся возможности различий, существующих в зависимости от того, в какой местности он сделан. Если я хочу получить их высокого качества, я всегда могу купить их у того, кто их производит.

Пока что я размещаю информацию о наборе для приготовления пищи среднего уровня на доске, выставляю пробные продукты на продажу и... давайте внесем деньги.

Теперь, потихоньку готовясь к событию, давайте сосредоточимся на выравнивании навыков, которые вряд ли повысятся во время события.

Я с нетерпением жду выживания.

http://tl.rulate.ru/book/40339/1921627

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь