Готовый перевод The Cave King will live a Paradise Life -Becoming the strongest with the mining skill?- / Пещерный король будет жить райской жизнью - став самым сильным с горным мастерством?: Глава 61 - Мы нашли могилу!

- Ладно, давай устроим соревнование, кто сегодня больше всех накопает, - сказал я Тарен и Фюле, когда мы достигли самой глубокой части пещеры.

 

- Да. Я не проиграю! - крикнула Фюле. Тарен ответила, подняв кирку с крепкой рукоятью.

 

Это было на следующий день после визита торговца - земного дракона, Ройдона.

 

Та часть пещеры, которая соединялась с туннелем Ройдона, теперь была отделана каменными материалами, так что ее было легко найти.

 

Другими словами, это были своего рода ворота во внешний мир. И вот Барис сказал, что нам придется поставить там охрану.

 

Что же касается драконьих яиц, которые мы купили у Ройдона, то они были помещены в каменный дом под древом мира.

 

Внутри лежали матрасы, набитые перьями птиц-убийц. А еще там была печка, чтобы держать дом в тепле.

 

Это было сооружение для инкубации драконов.

 

Там было одно яйцо Огненного дракона и тридцать яиц Виверн.

 

Было бы невероятно приятно иметь столько драконов в качестве друзей на этом острове. И поэтому мы отчаянно надеялись, что это удастся.

 

Как только покажется, что они вылупляются, я должен буду оставаться возле яиц. Если нет, то Риенна останется рядом, чтобы быть их матерью.

 

Ну, если все шло в соответствии с тем, что сказал Ройдон, тогда я полагаю, что на самом деле не имело значения, кто это был, пока это был кто-то, кто жил здесь.

 

Что касается меня… я провел весь день за добычей полезных ископаемых.

 

Если бы я не занимался вчера добычей руды, то не встретил бы Ройдона. Казалось, что каждый раз, когда я копаю на этом острове, что-то происходит…

 

Но даже тогда я не ожидал встретить дракона-торговца.

 

Однако сегодня я занимался не только добычей полезных ископаемых.

 

Я соревновался с Фюле и Тарен.

 

Мы встали в линию и начали копать в том же направлении.

 

Так будет продолжаться до полудня, и мы увидим, кто копнул дальше всех.

 

Что же касается Рил и Мэл, то они весь день играли на вершине мирового древа.

 

И чтобы мне не пришлось сдерживаться во время раскопок.

 

Как только Фюле, Тарен, я и слизняки, собиравшие материалы, оказались на месте, я громко закричал.

 

- Приготовились. На старт, внимание… поехали!

 

В это мгновение я опустил кирку на землю.

 

С обеих сторон послышались звуки ломающегося камня и звон металла.

 

Я бы проиграл, если бы недооценил их… и поэтому я взмахнул киркой с безраздельным вниманием.

 

Тем не менее, теперь я мог копать довольно много…

 

Конечно, мне всегда удавалось много копать.

 

В конце концов, я был полным дилетантом, и все же при первом же ударе камни разлетелись вдребезги, как будто были сделаны из стекла.

 

И все же то, что я делал сейчас, было в несколько раз больше, чем раньше.

 

Теперь, когда я думаю об этом, "пещерный король" в настоящее время был рангом 3… скоро ли я достигну ранга 4? Или мне нужно было сделать что-то еще, чтобы добраться до него?

 

Я размышлял об этом, пока копал, и прошло минут пять.

 

Внезапно моя кирка отскочила от твердой стены.

 

- Что? Может быть, есть еще одно место похожее на комнату?

 

До этого я нашел то, что выглядело как святилище, а затем, позже, место, которое было винным погребом.

 

И точно так же, как в те времена, там была стена, которая явно была кем-то сделана.

 

Я перестал махать, и вскоре звуки вокруг меня тоже стихли.

 

И каменные стены справа и слева от меня рухнули.

 

Затем Фюле и Тарен подошли ко мне и посмотрели на мою стену.

 

- О, значит, и здесь то же самое. А как насчет тебя, Тарен? - спросила Фюле. Тарен потрясла своим телом вверх и вниз.

 

- Это значит, что это место должно быть довольно широким… Шил. Не могла бы ты сказать слизнякам, чтобы они доложили Барису?

 

Шил начала прыгать перед другими слизняками.

 

Затем они начали двигаться к поверхности, как будто все поняли.

 

Тогда Фюле сказала:

 

- А что, если внутри есть голем, как в тот раз?

 

- Не знаю… я не чувствую никакой магии.

 

Я закрыл глаза и сосредоточился.

 

Там действительно не было никакой магии, которую можно было бы обнаружить.

 

- Сомневаюсь, что что-нибудь случится, как только мы войдем внутрь.

 

- Так, может быть, мы войдем?

 

- Да. Но мы все равно должны быть осторожны. Я создам щит. Так ты сможешь пробить стену?

 

- Ладно!

 

Фюле кивнула и изо всех сил ударила кулаком по стене.

 

Но одного удара оказалось недостаточно. И ей пришлось ударить его второй и третий раз.

 

- А как насчет этого?

 

Когда раздался мощный голос Фюле, стена рухнула вниз.

 

Это было очень похоже на то, как выглядит стекло, когда оно разбивается…

 

Потом сквозь нее хлынул свет, и я невольно закрыл глаза.

 

А потом нерешительно открыл их. …

 

- Хм… что? Что же это такое?

 

Перед нами расстилалось пышное поле травы.

 

Несмотря на то, что мы находились под землей, повсюду росли яркие цветы и длинные кристаллы.

 

Мы были снаружи? Нет, это невозможно… мне приходилось снова и снова напоминать себе, что мы находимся под землей. Да, мы были под водой.

 

Недалеко от того места, где мы стояли, я увидел стену, которая выглядела так, будто была сделана из стекла. И при ближайшем рассмотрении я увидел, что потолок тоже выглядел как стеклянный.

 

А с другой стороны стекла появился свет, яркий, как солнце. Это было похоже на подземную оранжерею.

 

- Это очень мило… - прошептала Фюле, когда она подняла глаза.

 

- Да… это как на улице.

 

Однако что же это за место?

 

Но самым странным было полное отсутствие удивления со стороны Тарен и Шил.

 

- Тарен. Ты знала об этом месте?

 

Тарен молча кивнула.

 

Движения Тарен обычно были очень сильными и выразительными, но здесь паук казался очень тихим.

 

Как будто это место было особенным. Она просто стояла и молчала.

 

Однако Фюле была в приподнятом настроении, когда она спросила меня.

 

- Лорд Хил. Эти прозрачные штуки - кристаллы?

 

- Может быть… но они кажутся ужасно аккуратными для натуральных.

 

Несмотря на некоторые различия в размерах, они имели одинаковую форму и находились на одинаковом расстоянии друг от друга.

 

Было ясно, что кто-то устроил их здесь не просто так.

 

И перед каждым кристаллом были положены красивые цветы, которые выглядели так, словно их только что сорвали.

 

Фюле посмотрела на меня.

 

- Может, мне попробовать копать?

 

- Нет… я думаю, что они… …

 

Эта мрачная атмосфера… хотя они и отличались от наших, скорее всего, они были чем-то вроде могилы.

 

- Значит, это кладбище. Не так ли, Тарен?

 

Тарен кивнула.

 

- Ясно.

 

Так что это подтвердилось.

 

Были существа, которые жили под землей и оплакивали своих мертвых.

 

Хотя это все еще было предположением, я подумал, что очень вероятно, что люди, которые отдыхали здесь, были связаны с теми, кто сделал святилище и винодельню.

 

Я не мог себе представить, как копать могилу… я думаю, мы могли бы просто немного осмотреться. Хм?

 

Внезапно часть стены сдвинулась, как раздвижная дверь.

 

И затем…

 

- Големы!?

 

Они носили гигантские доспехи, точно такие же, как те, что мы видели раньше.

http://tl.rulate.ru/book/40115/1055755

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
"Как только казалось, что они вылупляются, я должен оставаться возле яиц."
"Как только покажется, что они вылупляются, я должен буду оставаться возле яиц"
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь