Готовый перевод The Cave King will live a Paradise Life -Becoming the strongest with the mining skill?- / Пещерный король будет жить райской жизнью - став самым сильным с горным мастерством?: Глава 46 - Корабль достроен!! (вроде бы)

Я решил пока прекратить добычу и направиться к мелиорированной земле, где меня ждала Камю, прежде чем приступить к обеду.

 

Теперь, когда я думал об этом, я оставил Камю ответственной за создание корабля…

 

Конечно, она делала это не на пустом месте. Корабль, на котором прибыли Эштон и Кобольды, был разобран на части, и она использовала эти части, чтобы сделать новый корабль.

 

А поскольку я ничего не знал о кораблестроении, то и делать мне было нечего.

 

Утром я видел его издалека, и он уже имел форму корабля. Так что, возможно, она уже закончила его.

 

Как бы в подтверждение этого, я увидел большой парусный корабль, окруженный толпой людей у входа в пещеру.

 

Это был двухпалубный корабль с тремя мачтами… это был отличный апгрейд по сравнению с кораблем, на котором прибыл Эштон.

 

Было видно, что Камю действительно провела в море десятилетия.

 

Она знала о кораблях больше, чем кто-либо на острове Шеорл… нет, она, вероятно, была одной из немногих лучших на всем континенте.

 

В любом случае, теперь это означало, что у нас будет доступ к вещам, которые мы не могли получить на этом острове.

 

Все должны быть счастливы… так я думал, но чем ближе подходил, тем больше видел, что у орков, окружавших Камю, были мрачные лица.

 

- … Хм? Что случилось? - спросил я. И все они повернулись ко мне.

 

Камю с серьезным выражением лица скрестила руки на груди и ответила:

 

- … Ах, дорогой лорд Хил! И ты пришел.

 

- Ну, да. Ты позвала меня, потому что корабль уже готов, верно?

 

- Гм, это верно… но сначала… все вы, это для лорда Хила. Так как же вы можете жаловаться? - предостерегающе сказала им Камю.

 

Орки выслушали Камю и мрачно кивнули.

 

Очевидно, они обратились к ней с какой-то просьбой, и Камю велела им пока потерпеть.

 

Что касается меня, то если что-то беспокоило орков, я хотел знать об этом.

 

Конечно, это был маленький остров, и не каждая проблема имела решение…

 

- Подожди, Камю. Есть проблема, не так ли? Тогда не стесняйся и скажи мне.

 

- Лорд Хил… дело в том, что они больше не хотят выходить в море.

 

- Другими словами… они теперь боятся моря? - спросил я, поворачиваясь к ним. Все дружно закивали.

 

- …Ну, я вас не виню.

 

В конце концов, легендарное существо, Левиафан, уничтожило такой огромный флот в мгновение ока…

 

Я мог чувствовать их боль, просто думая об этом.

 

Мало того, что большинство их товарищей погибло, так еще и многие превратились в нежить.

 

Казалось, Камю чувствовала то же самое, но… …

 

- Все они… каким-то образом смогли смириться со смертью своих товарищей… и они не ненавидят работать на корабле. На самом деле, они, кажется, любят ходить на рыбалку, - сказала Камю, глядя на горизонт.

 

- Но когда этот остров… когда земля становится далекой, их тела внезапно сотрясаются… и они боятся, что на них снова нападет Левиафан.

 

- Ясно…

 

Думая об этом, я тоже начал испытывать страх перед морем.

 

Подумать только, что такое гигантское существо существует там, внизу…

 

- Однако Левиафан мертв. И поэтому я пытаюсь сказать им, что все в порядке… - сказала Камю. Но тут один из орков открыл рот, как бы представляя остальных.

 

- Но, босс… вы же сами сказали. Ни одно существо не рождается без родителей. Ничего в этом мире!

 

- Вот почему я говорю, что это не обычное живое существо!

 

Как сказала Камю, это явно не было обычным существом, которое можно было найти где угодно.

 

Однако остальные орки были правы.

 

Не было никакой гарантии, что в этом мире есть только один Левиафан.

 

- Очень хорошо… мы откажемся от торговли. Сейчас у нас достаточно еды и воды. Нет никакой необходимости заставлять людей выходить в море на корабле.

 

- Н-но…

 

- Это правда, что существует опасность, и я не хочу, чтобы кто-то делал то, чего он не хочет. Этот корабль можно использовать для рыбной ловли.

 

- Лорд Хил…

 

Камю и орки выглядели одновременно счастливыми и смущенными, услышав это.

 

Они были благодарны, но в то же время слегка пристыжены.

 

- Это действительно великий корабль.

 

- Да… если бы только нашелся корабль, который не утонул бы, что бы ни случилось. Тогда они будут чувствовать себя в безопасности…

 

- Даже такой корабль, как этот, может быть легко потоплен Левиафаном… вот почему это страшно… В конце концов, это всего лишь дерево.

 

Я начал стучать по кораблю, чтобы проверить его прочность.

 

Он казался очень прочным и долговечным. И все же Левиафан легко сломает его? …Хм. Дерево?

 

И тут мне в голову пришла идея.

 

- …Хм. Что, если мы добавим металлические листы на этот корабль?

 

Да. Да! Не было никакой необходимости делать корабли только из дерева!

 

Мне не хотелось самому трубить в рог, но это была блестящая идея.

 

Однако у Камю и орков были странные выражения на лицах.

 

- А? Я сказал что-то странное?

 

Камю кивнула.

 

- Самый сильный корабль, который вы можете себе представить, я полагаю… это очень типично. Люди, которые ничего не знают о кораблях, всегда так говорят.

 

- О… э-э, да.

 

Теперь, когда я об этом подумал, стало совершенно очевидно. Была причина, по которой корабли делались из дерева.

 

Если бы вы добавили листы металла поверх дерева, корабль стал бы тяжелее.

 

Это означало, что он потеряет большую часть своей скорости.

 

Это означало бы, что вы были более ограничены в плане еды, которую вы могли бы нести.

 

Не было никакого смысла в том, чтобы иметь прочный корабль, если это означало более длительное путешествие и отсутствие еды до прибытия в пункт назначения.

 

Мы также могли бы попробовать сделать корабль из железа с нуля, но, по-видимому, было очень трудно сделать бесшовные железные листы.

 

- Хм. В таком случае, как насчет мифриловых листов? Он намного легче железа и к тому же прочнее.

 

- Может быть, и так, но неужели все так просто? Кроме того, я не хочу думать о том, сколько мифрила потребуется для этого.

 

- Я уверен, что Маппа справится… а, вот и он.

 

Так случилось, что Маппа был рядом со мной.

 

Очевидно, он хотел мне что-то сказать.

 

Он указал большим пальцем за спину и велел мне следовать за ним.

 

- … В любом случае путешествие можно отложить до тех пор, пока все не будут морально подготовлены. Нет никакой необходимости спешить, - сказал я им, прежде чем последовать за Маппой.

http://tl.rulate.ru/book/40115/1004174

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Скоро Маппа самолёты делать будет...дварф-гений какой-то))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь