Готовый перевод 웬디의 꽃집에 오지 마세요 / Не ходи к флористу Венди: Глава 18

Венди была ошарашена безрассудным поведением Йоды. На первый взгляд он совсем не мог сравниться с Радом, имперским рыцарем, но теперь он бросил в него перчатку! Кроме того, разве Рад не был дворянином? Йода, простолюдин, был не в том положении, чтобы так бездумно обращаться с ним.

Она думала, что должна остановить его, пока он не попал в беду. Девушка почувствовала искушение посмотреть, как он губит себя, но не хотела, чтобы кто-то оказался втянутым в несчастный случай, связанный с ней. У нее мелькнула мысль, что, если ситуация обострится, ее снова могут вызвать в участок в качестве свидетеля.

К сожалению, его ловкость тела без команды мозга была непревзойденной.

Йода вслепую бросился на Рада. Хотя он яростно размахивал кулаками, он не мог соперничать с имперским рыцарем. Рад легко уклонялся от его атаки, просто повернувшись всем телом в сторону. Йода упал в грязь и встал в гневе после того, как некоторое время боролся. Еще до того, как Венди сделала шаг, чтобы остановить его, Йода снова прыгнул на него.

БАМ!

Но на этот раз Рад не был с ним так уж милосерден. Он быстро пнул мужчину, когда тот атаковал. Йода скорчился от боли, когда рыцарь спокойно заговорил с ним.

- Я не прощу тебе больше никакой грубости. Проваливай, пока я не вытащил свой меч. Раз ты так некрасиво вел себя перед дамой, то, должно быть, почувствовал что-то глубоко внутри, верно?

Но предостережение Рада явно оскорбило его гордость. Он сильно ударил кулаками по грязной земле и уставился на рыцаря. Венди, глядя на уродливую фигуру Йоды с холодным выражением лица, почувствовала, что слова Рада действительно означают предупреждение. Если она не справится с ситуацией прямо сейчас, очевидно, что Йода погубит себя раньше Рада. Покачав головой, девушка огляделась в поисках оружия, чтобы остановить его.

“Если бы у меня сейчас были эти ядовитые зубы, я бы укусила его за руку!”

После укуса Йода быстро окоченеет, и его тело будет парализовано.

Только нескольких мгновений паралича будет достаточно,так как тогда она сможет преподать ему хороший урок. Венди серьезно сожалела об отсутствии этого растения в данный момент. Йода рванул на Рада, как бешеный бык. Она никак не ожидала, что Йода, который молча стоял с горящими глазами в углу тренировочного центра, проявит такое вульгарное поведение!

Как говорится, нужно испытать человека, чтобы тот понял, что хорошо, а что плохо! Она решила привести в действие совет отца Бена Форка, жившего по соседству, что только палка может успокоить сумасшедшего. Венди нашла оружие, что заменит ядовитые зубы.

К счастью, рядом на каменной лестнице лежало несколько деревянных обломков. На самом деле она уже подготовила их к починке забора. Тогда девушка еще не знала, что будет использовать их для такой цели.

Она ловкими руками подобрала кусок дерева. Венди собиралась сильно ударить его по голове. Думая, что ей не нужно беспокоиться о его сотрясении мозга, поскольку он был глупым, она крепко схватила его. Девушка замахнулась им на его рыжевато-коричневую голову, которая безрассудно бежала на Рада. Но она упустила из виду тот факт, что земля была очень скользкой из-за дождевой воды, и что она была всего лишь новичком, который не знал основы фехтования. Держа палку в свободной позе, Венди проехалась по скользкому полу и споткнулась. Рад, который был готов напасть на Йоду, бросившегося к нему, быстро схватил ее, когда она почти упала головой вниз. Когда Венди оказалась на небольшом расстоянии от рыцаря, он схватил кусок дерева, который она держала одной рукой, а другой обхватил ее тело.

Хотя он должен был следить за движениями двоих, его действия были ловкими и превосходными. Благодаря его своевременной помощи Венди была спасена от суровой участи упасть на грязную землю. Конечно, ей предстояло столкнуться с судьбой быть заключенной в его объятия, что было неизбежно. - Фух... - после того, как ее лицо сильно ударилось о его грудь, она издала болезненный стон. Девушка могла бы прикусить себе язык, если бы не закрыла рот. Очевидно, у него были хорошо развиты мышцы на груди, но он также, возможно, почувствовал довольно сильную боль, когда она ударилась об него. Ее лицо почувствовало болезненное жжение. Венди закрыла лицо руками и осторожно приподняла его. Она почувствовала некоторое облегчение, увидев его лицо, которое казалось нормальным, потому что она знала, что будет чувствовать себя очень неловко, если он нахмурится на нее.

- Вы в порядке?- Серые глаза Рада, изучающие ее состояние, были спокойны, как пасмурное небо. Удивительно, но он проявил заботу к ней. Венди несколько смущенно ответила, что с ней все в порядке.

- У вас распухла щека.- Он не сводил глаз с ее левой щеки. - Она покраснела. Промозглого холодного дождя было недостаточно, чтобы охладить ее румянец. Удивленная тем, что она покраснела, она уронила деревяшку из руки. В результате теперь Венди была у него в руках. Удивленный на мгновение, Рад снова посмотрел на ее левую щеку и повернулся к Йоде.

- С меня довольно твоего поведения. Похоже, она была очень удивлена.

- Так что тебе лучше остановиться и уйти.- Сказал он чуть смягченным голосом, но глаза его были остры. Глядя ему в лицо, девушка невольно вздрогнула. Полностью ощущая угрожающую ауру Рада, Йода был потрясен до неузнаваемости. Он встряхнул свое плечо и на мгновение задержал взгляд на ее лице, прежде чем исчезнуть под дождем. Венди была вынуждена глубоко вздохнуть, потому что в этот момент она была готова расплакаться.

“Ну и тупой же ублюдок! Я думаю, тебе лучше держаться подальше от этого парня.”

Рад отбросил кусок дерева, пристально глядя в ту сторону, куда исчез Йода. Венди заметила красное пятно на дереве. Она с удивлением посмотрела на его руку и увидела, что из его ладони хлещет кровь. Очевидно, он ударился острым концом куска дерева.

- Ваша рука ... - не договорив, девушка посмотрела на его руку, и кровь потекла по кончикам пальцев.

- Неважно.- Рад сжал свою раненую руку и спрятал ее, но Венди не могла скрыть своего смущения. Какое-то мгновение она мучительно размышляла, пойти ли ей в дом, чтобы вылечить его руку, вернуться вместе с ним в медицинский центр или просто притвориться, что не знает, потому что он сказал, что ему все равно. Множество вариантов появлялись в ее голове.

- Просто идите в свой дом. А теперь позвольте мне уйти.- В конце концов, девушка была тронута тем, что он сказал.

Венди почувствовала, что если отошлет его вот так, то сегодня не сможет спокойно отдохнуть. Как только она увидела его мокрое состояние, когда он уже собирался повернуться, она больше не колебалась и назвала его имя. Девушка знала, что он промок под дождем, потому что делил с ней свой плащ.

- Сэр Шредер, пожалуйста, подождите. Позвольте мне обработать вашу раненую руку, прежде чем вы уйдете.- Рад сделал странное выражение лица, как будто услышал что-то неожиданное. Хотя его странное выражение лица было мимолетным, она не упустила его.

“Да, это что-то неожиданное для вас! На самом деле, я просто была сбита с толку всеми этими неожиданными вещами сегодня, и я тоже смущена.”

Это было похоже на лоскутное одеяло, которым она никогда не хотела владеть, а именно на лоскутное одеяло, которое смущало художника, потому что создавало совершенно иную картину, чем первоначально планировалось. Открывая дверь и входя в дом, Венди не могла скрыть своего беспокойства. Решив впустить его, она хотела проявить великодушие, забыв о своих чувствах, но это было нелегко. Разве он не мужчина? Разве она не должна была проявить максимальную осторожность по отношению к нему, в конце концов?

- Пожалуйста, присаживайтесь здесь.- Увидев мужчину, сидящего на диване, на который она указала, она задумалась, достаточно ли она наивна, чтобы впустить его. Девушка даже задалась вопросом, возможно ли, чтобы капитан имперских рыцарей был ранен так легко, или же он намеренно поранился о треснувший кусок дерева, но она подошла к аптечке первой помощи, качая головой. Он был настоящим фехтовальщиком. Не было никакой возможности, чтобы такой фехтовальщик, как он, мог так безрассудно не заботиться о своих руках. Кроме того, у него была повреждена правая рука, что было для него гораздо важнее, потому что он был правшой. Венди проклинала грязный мир, превративший ее в женщину с подозрительным темпераментом, и быстро схватила коробочку с лекарствами. Она поставила аптечку на стол перед диваном и вернулась к нему, сломав стебель вегенты на другой стороне гостиной.

- Это будет больно.- К счастью, в рану не было воткнуто никакого куска дерева. Венди выжала сок вегенты на его ладонь. Поскольку дезинфицирующее средство коснулось раны, его ладонь, скорее всего, чувствовало жжение, но он просто смотрел, как она лечит его руку, не моргнув глазом.

http://tl.rulate.ru/book/40079/906823

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод 💖
Развернуть
#
СПАСИБО.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь