Готовый перевод New game+ / Новая игра+: Глава 23:Сохранить-в-мире клубов

Внезапная атака была быстрой, решительной и жестокой. Алеана Сиприл лежала без сознания, уткнувшись лицом в пол. Джонатан и Тед хотели закричать, но непривычный ужас наполнил их сердца, отчего они не могли даже дышать, не говоря уже о том, чтобы кричать.

Сикер улыбнулся и не торопился. Он медленно подошел к Теду, размахивая кулаком.

Тед хотел пошевелиться, но каждый шаг Сикера ложился тяжелым бременем на все его тело.

Сикер стоял прямо перед Тедом и смотрел ему прямо в глаза.

-"Знаешь, я всегда хотела сделать это с королевским учеником. Но у меня не было такой возможности."

Дьявольская ухмылка Сикера стала шире. Кто сказал, что надежды и мечты не могут быть достигнуты? Сикер был близок к тому, чтобы сделать одну из самых отвратительных вещей, которые он хотел сделать в своей прошлой жизни.

Сикер начал с желудка. Его удар нырнул глубоко в живот Теда, как будто собирался пронзить его насквозь.

Теда вырвало большим количеством слюны от огромного удара. Сознание покидало его. Но прежде чем его дух смог уйти, еще одно сокрушительное ощущение завибрировало на его челюсти.

Сикер совершил еще один удар, который закрутил мир Теда. Изо рта у него вылетел зуб. Он рухнул на землю со слюной и кровью, хлынувшей изо рта.

-"Директор Декер."

Сикер ухмыльнулся, подходя к последнему человеку, который хотел осудить его.

Джонатан дрожал, и потерял свою силу, чтобы стоять. Когда он споткнулся от страха, Сикер подскочил, схватил его за голову и разбил ее о ближайший стол.

Удар! Удар! Удар!

Теперь все трое были без сознания.

-"Это было так приятно!"

Счастливо воскликнул Сикер, держа Джонатана за голову.

Мерил и Линд были ошеломлены таким развитием событий. Их рты были широко открыты.

Чарльз уже хватал ртом воздух. Смесь эмоций наполнила его сердце; состояние восстановления его разума от сильного страха, который создал Сикер, удивление и замешательство от внезапного нападения Сикера, и его разочарование от заявления Сикера о Мерил и Линде.

-"КАКОГО ЧЕРТА, ЗИК?"

Удивленно воскликнула Мерил.

Линд тут же подошел к своей любимой классной руководительницей. Ее некогда безупречное лицо было разбито об пол. Изо рта у нее сочилась кровь. Очки в тонкой оправе были странно изогнуты.

-"КАКОГО ЧЕРТА ТЫ ДЕЛАЕШЬ?"

Сердито спросила Мерил.

-"Забочусь о проблеме."

Сикер ухмыльнулся, разбивая лицо директора о поверхность стола.

-"Сикер."

Чарльз, позвал его. Внезапный шок страха остался, когда его руки задрожали, но он старался сохранять спокойствие.

-"Я не думаю, что насилие-лучший способ ... хватит бить директора!"

Крикнул Чарльз, когда Сикер, казалось, веселился.

-"Ладно, ладно! Успокойтесь, пожалуйста."

Сикер позволил телу Джонатана соскользнуть со стола на пол.

-"Что, черт возьми, случилось сдерживай свои действия, чтобы не изменить будущее?!"

-"Это пошло коту под хвост, как только она попыталась шантажировать меня."

Пожал плечами Сикер.

-"Ты понимаешь возможны последствия того, что ты сделал?"

-"Расслабься! Все в порядке!"

-"То же самое ты сказал мне вчера вечером, и нас чуть не начала шантажировать твоя классная руководительница!"

Пожаловался Чарльз.

-"Ладно, Ладно. Значит, я просчитался! Я знаю, что мои действия могут показаться радикальными, но у меня действительно не было выбора. Я не могу позволить себе отдать им 20 процентов наших денег. Кроме того, все находится в пределах управляемого контроля!"

-"Зик, пожалуйста, объясни, как разбить лицо нашего директора о стол-это в пределах управляемого контроля?"

Мерил тоже была взволнована. У Линда тоже был умоляющий взгляд, чтобы заставить Сикера объясниться.

-"Ладно. Позвольте мне объяснить. Как я уже говорил, у нас действительно не было выбора. Нам нужно зарабатывать как можно быстрее. Сначала я хотел продолжить эту маленькую игру в интригу и сохранить ее как можно более сдержанной, но они подтолкнули меня к пределу. Вы заметили, как директор Декер поддерживал Мисс Сиприл? Это явный признак того, что связь генерала Сиприла с наркотиками в этой школе очень сильна."

-"Да. Как только мы вошли в его кабинет, директор Декер просто делал все, что скажет Мисс Сиприл.…"

Линд задумался.

-"Совершенно верно. В этой школе есть что-то странное. У меня такое чувство, что генерал Сиприл не просто продает здесь наркотики. Я считаю, что эта школа-главная база его наркобизнеса!"

Торжественно провозгласил Сикер.

-"Что?"

Хором ответили все трое.

-"Скоро все станет ясно. А пока мы должны их допросить. Итак, вот что нам нужно сделать. Мы с Чарльзом выйдем на улицу и встретимся. Мы можем собрать всех студентов, чтобы попасть в актовый зал. Мерил, оставайся здесь и убедись, что никто не войдет, кроме нас. Вы должны связать этих троих и заткнуть им рот на случай, если они проснутся. Линд, ищи Клиффа. Вы двое улизнете, возьмете его машину, приедете сюда и незаметно отнесете этих троих в машину. Пусть он едет прямо в дуплекс и ждет нас там."

Лицо Линда побелело.

-"Почему мне кажется, что мы пытаемся уйти от убийства?"

Мерил вздохнула.

-"Чарльз, я выйду первым. Снаружи есть учителя. Позволь мне разобраться с ними. Дай мне минут пять.

-"Когда ты говоришь "разобраться с ними", ты имеешь в виду...?"

-"Поговорю с ними, Чарльз. Зачем мне выходить и бить всех в школе?"

Сикер саркастически посмотрел на него.

-"Просто хочу убедиться, что мы на правильном пути."

Чарльз облегченно вздохнул.

-"А пока вы, ребята, свяжите и заткните рот этим троим."

Мерил пошла прямо и использовала различные клейкие ленты, которые валялись в офисе, чтобы связать и заткнуть рот этим троим. Линд и Чарльз помогли ей.

Сикер медленно открыл дверь и быстро вышел, не давая посторонним возможности увидеть, что происходит внутри.

Там уже ждали несколько учителей. Прежде чем кто-либо из них успел высказать свои опасения, заговорил Сикер.

-"Извините за волнение, ребята. Мы были так взволнованы этой новостью, что они топали и хлопали внутри! Как и было предложено директором Декером, Доктор Чарльз согласился провести здесь несколько лекций и бесед и временно будет помощником учителя в этой школе!"

С великой радостью объявил Сикер.

Как только толпа услышала это, раздались немедленные аплодисменты.

-"Они все еще работают над деталями, но директор Деккер попросил меня сообщить вам, чтобы вы прервали оставшиеся занятия сегодня днем. Все должны собраться в главном зале для быстрой встречи и приветствия с доктором Чарльзом! Он также будет объяснять свое партнерство с этой школой, а также экспериментальные исследования, которыми он в настоящее время занимается!"

Взволнованно объявил Сикер.

Учителя снова зааплодировали. Никто не обращал внимания на странные звуки, которые они слышали раньше, и сразу же начали спешить, чтобы организовать внезапное событие.

Сикер вернулся внутрь, как только учителя ушли.

-"О да. Чарльз, отмени все встречи на ближайшие три дня. Я всем сказал, что ты будешь младшим учителем в этой школе. Позже, дайте короткую лекцию о том, как вы помогаете мне выздороветь и попросите школу о поддержке. Действуйте под тем предлогом, что мы собираемся последовать совету Мисс Сиприл."

-"Что? Разве ты только что не разбил лицо своей учительницы о землю, потому что не хотел идти с этим, а теперь хочешь, чтобы я объявил, что мы собираемся сделать это официально?"

-"Я не хотел отдавать им 20% своего заработка. Но выгоды, о которых они говорили, заманчивы. Так что мы идем. Очевидно, что мы не дадим им денег."

Сикер ухмыльнулся.

-"Линд, будь осторожен, чтобы тебя никто не увидел. Ладно, ребята. Время имеет существенное значение. Пошли отсюда!"

Скомандовал Сикер.

В школе царило оживление. Возможность встретиться и поговорить с одной из самых известных личностей на Земле была чем-то, что даже такая престижная школа, как их, не могла себе позволить. Все спешили в главный зал.

-"Клифф."

Линд погнался за упомянутым студентом, который шел к аудитории.

Группа пошатнулась и в страхе уставилась на этого кроткого гиганта.

-"Ч-чего ты хочешь? Он сказал, что у меня есть время до конца недели! Я работаю над этим! Дай мне еще немного времени!"

Молодой Клифф умолял сохранить ему жизнь.

Линд подавленно улыбнулся. С каких это пор он превратился в опасного головореза, который убивает, не моргнув глазом?

-"Уххх. Изменение планов. Я не думаю, что тебе нужно делать это больше. В любом случае, нам нужно забрать твою машину."

У Клиффа было испуганное выражение лица, когда он умоляюще посмотрел на свою банду. Его банда не посмела ему помочь. Было кое-что, чего они боялись больше, чем своего лидера. Раны на их теле еще даже не зажили. Эти болезненные раны были страшным напоминанием о человеке, которого Линд Индиго называл "другом".

Клифф медленно подошел к Линду, показывая, что намерен следовать его приказам. Быстро свернув на стоянку, они направились к зданию, где находился кабинет директора.

Они вдвоем поднялись наверх. Когда они подошли к двери, Чарльз задумчиво посмотрел на Клиффа, как на самого жалкого человека на планете.

-"Зачем я здесь?"

Неуверенно спросил Клифф.

-"Мне жаль тебя."

Покачал головой Линд.

-"Ч-что?"

-"Мне очень жаль, Клифф. Как только я открою дверь, у тебя не останется выбора, кроме как помочь нам. Он убьет тебя, если ты сейчас же отступишь."

Чарльз немедленно распахнул дверь настежь. Там сидели трое самых уважаемых представителей школы-с кляпом во рту, раненые и без сознания.

-"Что ты делаешь?"

Линд отреагировал.

-"Ничего опасного, Линд! Почему ты беспокоишься? После всего, что она сделала с нами, ты все еще держишься за свое маленькое влечение к ней? Отвратительно!"

Пока двое друзей препирались с Линдом, мозг Клиффа растаял, и он начал чувствовать, что в этом мире все не так. Он знал, что Сикер был демоном, но теперь он понял, что двое его друзей тоже не были ангелами.

-"О боже! - Нет! - Нет! - Нет! Я не хочу иметь с этим ничего общего!"

Клифф отшатнулся, увиденное повергло его в ужас. Огромный страх наполнил его сердце.

-"Он убьет тебя, если ты сейчас уйдешь. Ты слишком много знаешь."

Мерил взяла инициативу в свои руки и констатировала факт.

Клифф снова споткнулся, услышав это заявление. Он повернулся и умолял Мерил.

-"Подождите! Я не хочу быть частью этого! Пожалуйста, отпустите меня! Пожалуйста-"

-"Сикер убьет тебя, если ты убежишь. Ты должен был отступить раньше, когда у тебя был шанс."

Клифф начал всхлипывать. Ему хотелось пожаловаться, но он понимал, что эти двое только усложнят ему жизнь.

-"Ну, хватит ныть. Эти трое все еще живы, давайте отнесем их в машину и уйдем из школы, пока никто этого не заметил."

Клифф повернулся к Линду. Может быть, этот кроткий великан пожалеет его и позволит вернуться к нормальной преступной жизни.

-"Добро пожаловать в клуб "Сикер спасет мир"!" "

С жалостливой улыбкой объявил Линд.

http://tl.rulate.ru/book/39832/1060619

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь