Готовый перевод New game+ / Новая игра+: Глава 18:Синие и желтые цвета

Огромный луч света пронесся над городом. Несколько небоскребов были разрушены наполовину, а верхняя половина начала разрушаться.

Несколько солдат ООН все еще бежали, когда увидели рушащиеся небоскребы. Хотя они находились прямо под ним, они не выказывали даже намека на страх.

Солдаты внезапно остановились и уставились на падающие обломки.

-"Командир, мы не успеем вовремя!"

Солдат закричал. Синий драгоценный камень, вставленный в серебряное кольцо, начал светиться, когда солдат закричал.

Еще один солдат продолжал смотреть на обломки небоскребов, которые продолжали падать на них. Для некоторых это была неминуемая смерть. Но для таких нелюдей, как они сами, это было бы просто полосой препятствий. Смерть была самым невероятным результатом уклонения от падающих зданий.

-"Жаль, что я не уделял больше внимания урокам математики у генерала Хамфриса."

Вздохнул один солдат.

Когда обломки оказались в 30 метрах от Земли, отделение немедленно использовало свои силовые ускорители и взмыло к обломкам. Затем последовало умелое выполнение акробатических действий в паре с своевременным зажиганием их ускорителей. Они пинали и использовали обломки как опору для ног и бросались все выше к небу, уклоняясь от стальных балок и разбитого бетона.

Внезапно далеко на Востоке вспыхнул свет.

-"Уклоняйся!"

Закричал солдат.

В их сторону полетел большой темно-синий электрический луч. Двое солдат не смогли вовремя среагировать и были поглощены лучом и испепелили их.

Давление ветра, последовавшее за мощным взрывом, повлияло на поднимающихся солдат и дезориентировало их. Некоторые сумели сохранить концентрацию и продолжали подниматься по обломкам, но еще трое поддались дезориентации.

-"Уилл!"

Один солдат попытался нырнуть обратно, чтобы спасти их, но другой солдат подхватил его.

-"Мы не можем! Это слишком опасно!"

Оставшиеся солдаты продолжали подниматься сквозь падающие обломки и наконец выбрались из падающей половины небоскреба.

Солдаты приземлились на то, что осталось от верхней половины, и солдат, который попытался нырнуть вниз, упал на колени.

-"Нет. Не может быть!"

Солдат начал плакать.

-"Вставай."

Приказал другой.

-"Сейчас не время плакать. Уилл не умер. Смотри! Коммандер Карлин здесь!"

Солдат с надеждой посмотрел вверх, и действительно, там стоял один из самых сильных солдат в армии грифонов. Коммандер Сикер Карлин использовал четыре ускорителя силы, чтобы избежать еще большего электрического взрыва. Он держал в руках троих павших солдат и перебрасывал их на безопасные позиции.

-"Он может видеть атаки со скоростью света!"

-"Он прорвался! Он, должно быть, на стадии преодоления!"

-"У нас еще есть надежда, команда! Ну же! Мы должны спуститься вниз!"

Храбро объявил солдат и бросился к месту, где продолжали греметь взрывы и стрельба.

-"Сикер"

Теперь проносился по городу. Он использовал здания как опоры для ног и бросался к другим. Его скорость постоянно прорывалась сквозь звуковой барьер. Электрический заряд сумел прицелиться точно в Сикера, но Сикер сумел увернуться от атаки на волосок.

-"Я убью тебя!"

Сикер рванул быстрее. Его падающие слезы немедленно были выхвачены из-под давления ветра, с которым постоянно сталкивался Сикер. На сердце у него было тяжело. Его тело было изранено в разных местах, но все эти боли больше не были чем-то, на что Сикер обращал внимание. Он уничтожит этот проклятый космический корабль, даже если отдаст половину своего тела.

По другую сторону поля боя стоял огромный сферический корабль. Корабль продолжал излучать электрическую энергию, которая поджаривала все, что к нему прикасалось. Иногда он концентрировал электрическую энергию и взрывал ее в определенном направлении. Некоторые небольшие электрические взрывы использовались для атаки различных областей, где были обнаружены вражеские солдаты. Однако большая часть электрических зарядов была направлена на летящего и уклоняющегося Героя.

Несколько ракет сумели попасть в этот сферический корабль, заставив его задрожать. Но, несмотря на полученные атаки, он сосредоточил все ресурсы и атаки, которые у него были, чтобы убить приближающегося Героя. Ущерб, нанесенный этому гиганту, был огромен. Было только чудом, что он мог продолжать использовать свою звездную технологию, чтобы удержаться на плаву. В верхней половине этого корабля была большая дыра, которая проникала глубоко внутрь. Повреждения, которые он получил в этот момент, отключили его электрические щиты, позволив ракетам и орудиям нанести ему урон.

Сикер наступал на здания, и прерывистый взрыв пробивал дыры в этих зданиях. И все же, сколько бы раз ни стрелял корабль, Сикер уклонялся от него.

Когда Сикер приблизился к парящему кораблю, он бросился на крышу здания и стал ждать, когда корабль выстрелит в него. Сикер спустился по зданию, когда электрический луч разорвал здание пополам. Затем Сикер прыгнул на множество падающих обломков и использовал их как опору. Он сделал один сильный рывок и пронесся по воздуху на крышу этого сферического корабля. Гаргантюа испустила мощную ударную волну электрических токов, которые прокатились по кораблю. Из него продолжали вылетать дуги света и лучи. Почти каждый борт корабля испускал эти молниеносные атаки.

Но это не остановило Сикерп. Он продолжал пробиваться сквозь них, уклоняясь от электрических лучей, и достиг верхней части корабля. Сикер быстро проскочил внутрь и нырнул в дыру.

Капитан Гаргантюа вздохнул.

-"Похоже, мы поторопились, ребята. Увидимся на другой стороне."

Он сел с серьезным выражением лица и попытался принять свою смерть.

Кроме людей на главном мостике "Гаргантюа", никто не знал о чудовище, которое сейчас находилось на корабле. Большая часть команды корабля была застигнута врасплох. Как будто легкий ветерок пронесся мимо. Ветер, который вызвал смерть.

Мужчины, женщины и даже несколько подростков и детей на борту "Гаргантюа" встретили клинок Смертоносного Прилива. Этот корабль был их выходом с Земли. И хотя они считали себя неуязвимыми, смерть настигла их довольно быстро.

Громкий звук, похожий на громкий запуск ракеты, эхом разнесся по коридорам корабля. За этим рокочущим звуком скрывался сердитый вой человека. Как только кто-нибудь услышит этот громкий крик, будет уже слишком поздно. Кровь и запекшаяся кровь-вот все, что останется после того, как Сикер проходил.

Все на мостике были готовы. Они приняли свою смерть в тот момент, когда Сикер смог войти. Никто не мог даже использовать последовательность самоуничтожения, поскольку огромная самоубийственная атака вражеского командира проникла глубоко и даже повредила Звездный контроллер.

Пока экипаж мирно сидел там, некоторые из них были разрезаны пополам, некоторые обезглавлены. Капитан стоял там, наблюдая за гибелью своей команды.

-"Какая ярость!"

Капитан задумался. Все находившиеся на мостике были либо разрезаны пополам, либо расчленены на три-четыре части, но он просто получил удар ножом. Он умрет. Но это будет медленно. В предсмертные минуты он ощущал замедление времени. Он увидел дыру у себя на груди и вспомнил, как его действия привели к гибели всех находившихся на борту.

Сикер дотянулся до главного пульта управления и использовал его, чтобы переместить Гаргантюа к основным силам африканской армии.

Он управлял кораблем и начал атаку камикадзе на оставшиеся силы противника прямо под ним. Корабль продолжал испускать электрические разряды, которые убили нескольких солдат и уничтожили несколько больших гуманоидных роботов.

Бум!

Грохот разнесся громким эхом. Затем несколько солдат Земли начали выходить и стрелять в выживших в катастрофе. Солдаты Земли ликовали. Победа была обеспечена.

Сикер выскочил из-под обломков и приземлился неподалеку, где некоторые солдаты радостно кричали. Убедившись в их победе, он упал от усталости. У него было несколько ран и ожогов. Его синтетическая одежда была больше похожа на лохмотья.

Несколько солдат тут же подбежали к Сикеру.

Сикер посмотрел на них и улыбнулся. Однако слезы продолжали литься из глаз Сикера.

-"Командир."

Солдат тут же протянул руку, чтобы помочь Сикеру встать.

Несколько солдат помогали нести Сикера. Люди ликовали. Ранжированный герой-Сикер Карлин наконец-то сумел устранить оставшиеся угрозы в секторе.

В небе над головой раздался гулкий звук. Маленький летающий объект можно было заметить, когда он приближался с огромной скоростью. Когда фигура приблизилась, люди начали узнавать ее.

-"Чемпион Мира!"

Взволнованно воскликнул кто-то из солдат.

Расплывчатое изображение сразу же сфокусировалось на том месте, где находился Сикер, и приблизилось к этому месту.

Через несколько секунд маленькая фигурка уже стояла перед хромающим Сикером Карлином. Сикера поддерживали двое солдат.

Это был азиат среднего телосложения и роста. Он был одет в черную синтетическую одежду, похожую на ту, что носил Сикер. Он носил немного увеличенную версию Четырехсильного ускорителя, который также был у Сикера. У него было суровое лицо и пара красных глаз, которые выглядели как у демона.

-"Доклад."

Скомандовал мужчина.

-"Коммандер Сикер Карлин докладывает, сэр."

Искатель даже не потрудился отдать честь. Скорее, у него не было на это сил.

-"Карлин? Отчет. Каково состояние вашей миссии? Что случилось с вашим генералом?"

-"Генерал получил огромные повреждения и в настоящее время выведен из строя."

-"Что? Король Королевства недееспособен?"

Мужчина быстро оглядел окружающие обломки и понял, насколько напряженной была битва.

-"Гаргантюа, да? Насколько все плохо?"

-"Его жизни ничто не угрожает. Но ему может потребоваться некоторое время, чтобы прийти в себя."

-"Это и хорошо, и плохо! Мы не можем позволить себе недееспособного чемпиона мира! Где находится командир, следующий в очереди, чтобы принять командование?"

Несколько секунд Сикер молчал.

-"Он прямо перед Вами, сэр."

Ответил Сикер.

Мужчина нахмурился.

-"Понятно."

Мужчина торжественно ответил: В его голосе слышались страх и даже сожаление.

-"Ладно. На данный момент Вы будете стоять в качестве исполняющего обязанности генерального. Сделайте общий отчет."

-"Да, сэр."

Сикер замолчал, и слезы продолжали течь по его глазам. Однако он продолжал смотреть свирепым взглядом и серьезно.

-"Нам удалось уничтожить их главный орбитальный корабль и получить планы и местоположение еще одной орбитальной станции класса "Гигас", которую планируется запустить. Однако они нас ждали. Арагарцы развернули несколько Гаргантюа и использовали Гаргантюа, который должен был бежать, как приманку. Они пытались устроить нам засаду. Нам удалось уничтожить все это. Ни один не успел отступить, но ... …"

Сикер помолчал. Он старался сдержать слезы в голосе.

-"Коммандер Индиго и коммандер Микадо пали в бою."

Мужчина снова нахмурился. Он ожидал этого, но надеялся, что его ожидания ошибочны. Он обернулся и не ответил Сикеру. Окружающие солдаты были потрясены, услышав слова Сикера. Некоторые даже падали на колени и начинали плакать.

Сикер в отчаянии сжал кулак. Синтетические перчатки не мешали силе, которая заставляла его ладони кровоточить. Слезы уже нельзя было остановить. Сикер, обладавший способностью управлять своими эмоциями с помощью незамкнутых сил, начал плакать.

Синий камень, вделанный в затылок Чемпиона Мира, начал светиться.

-"Головной Офис. Докладываю о ситуации здесь, в Юго-Восточной Азии. Полет на Луну успешен; однако, генерал-короля Королевства получил травму. Он может не прийти в себя к следующему заданию. А еще... - мужчина уставился на плачущих солдат вокруг него."

Он вздохнул.

-"Успех этой миссии приписывается храбрым жертвам Чемпиона Мира, Коммандера Линда Индиго и заслуженного Героя, Коммандера Мерила Микадо. Я вручаю мантию командования армиями Короля Королевства победоносному герою, Сикеру Карлину".

Человек выскочил и полетел в высокое небо, мчась к другому полю битвы.

Сикер продолжал плакать. Даже солдаты вокруг него были в слезах. В глазах большинства солдат они были победителями, но в тот момент лишь немногие солдаты знали о том, что они потеряли в этой битве. В тот день они потеряли двух великих лидеров. Надежда стала далекой мимолетной вещью, о которой можно было только мечтать, но никогда не была в пределах их досягаемости.

Сикер проснулся. В его глазах стояли слезы. Он хотел было помассировать голову, но вспомнил, что Чарльз подсоединил к его черепу несколько высокотехнологичных зондов и проводов.

-"Минусы незамкнутого разума."

Сикер вздохнул и потер глаза.

-"Какой точный кошмар."

Сикер горько рассмеялся.

http://tl.rulate.ru/book/39832/1060614

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь