Готовый перевод New game+ / Новая игра+: Глава 16:Нетрадиционное пошаговое руководство по питанию.

Троица молча добралась до двухуровневой квартиры. У Сикера была немного сердитая аура, в то время как эти двое только следовали за своим лидером с виноватым и почти умоляющим взглядом.

Они добрались до дуплекса и, не произнеся ни слова, сразу же начали готовиться к трансляции.

Сикер проигнорировал умоляющие взгляды своих друзей и продолжил жесткую тренировку верхней части тела. Мерил едва могла пошевелить руками. Линд лежал на полу, не шевелясь. Сикер, с другой стороны, продолжал делать это, как будто это было ничто. Скорость его тренировки удвоилась. Он делал свои повторения быстрее благодаря своему восприятию. Выполнив несколько подходов, которые заставили бы мускулистого мужчину встать на колени от боли, Сикер переоделся и начал готовиться к трансляции. Когда Мерил и Линд пришли в себя после предсмертной тренировки, они заняли отведенные им места.

Сикер кивнул Мерил, и та немедленно запустила трансляцию.

Когда прямой эфир начался, число зрителей сразу же достигло 87. И постепенно все больше и больше людей начали заходить.

Сикер улыбнулся.

-"Похоже, нам удалось привлечь к себе много внимания."

Линд тихо рассмеялся. Все было по-прежнему неловко между ними. У Мерил даже был меланхоличный вид, когда она начала болтать со зрителями потока.

-"Ладно, ребята! Давайте наконец-то начнем!"

Сикер сидел в своем кресле, когда начался эфир.

-"Поскольку многие зрители просили об этом, я установил камеру на своей голове, которая выходит на контроллеры."

Сикер продемонстрировал.

Теперь камера была разделена на три экрана. Эфир для реальной игры транслировался вместе с двумя маленькими окнами, одно из которых показывало Сикера, а другое-его руки и то, как он управлял контроллером.

-"Без дальнейших церемоний, давайте начнем новую игру. Таймер запускается прямо сейчас!

Стрим начался с новой игры.

Протагонист Пирсинг Булет был замечен едущим в лифте и радостно насвистывающим. (П.П. Имя дословно переводится как Бронебойная Пуля)

Лифт открылся, и агент по проникновению небрежно вышел из него, что встревожило охранников.

-"Пирсинг Булет?"

-"Да, да.... Я здесь, чтобы поговорить с Холлоу. Вы можете меня впустить?"

-"Прошу прощения, сэр. Но мы не можем-"

Бах!

Булет небрежно выстрелил в охранника из его фирменного оружия, колюще-режущей винтовки, сделанной на заказ. Сработала сигнализация, и люди начали выбегать из комнат и стрелять в Булета.

-"Холлоу! Я здесь из-за пистолета моего брата!"

Радостно крикнул Булет. Игра началась. Сикер управлял Булетом и начал атаковать охранников.

-"Теперь, поскольку мы нацелены на силовое прохождение, первое, что мы должны сделать, это потратить около часа на эту конкретную стадию."

Сикер продолжал атаковать различных охранников, используя различные навыки атаки и комбо. Он редко использовал свои навыки дальнего боя, но продолжал бросаться и наносить удары охранникам, используя винтовку в качестве оружия ближнего боя.

Теперь чат был завален вопросами.

-"Но почему?"

Это был обычный вопрос, который задавало большинство зрителей.

Сикер продолжал атаковать, в то время как враги продолжали появляться.

-"В игре Piercing отдают приоритет навыку как самой важной черте характера при игре в игру. Однако многие навыки Булета могут быть использованы только после того, как вы достигли определенного уровня мастерства, используя его основные навыки. Теперь лучшее место для тренировки очков навыков-это, по сути, именно на этой стадии!- Сикер улыбнулся и быстро расправился с охранниками.

Как только кто-то умрет, появятся новые стражники. Что было впечатляюще, так это то, как Сикеру удалось уничтожить бесконечных врагов, не нанеся ни одного удара!

-"Подожди! Они бесконечные?"

Линд был потрясен таким развитием событий. Он играл в эту игру, но точно знал, что враги перестают появляться после нескольких убийств.

-"Теперь ты, возможно, задаешься вопросом, почему враги бесконечно плодятся. Ответ таков: они не бесконечны. Игра немедленно запускает создание юнитов каждые 15 секунд, пока не появится максимум семь врагов. Но что, если вам удастся убить много их до конца 15 секунд?"

Сикеры улыбнулся, продолжая убивать нескольких охранников интенсивными атаками.

Там зрители были потрясены, увидев бесконечное количество врагов, постоянно появляющихся и проходящих через двери рядом с лифтом.

-"Попробуй сейчас! Это действительно тяжело!"

-"Я тоже пытаюсь! Как он это делает? Как он может не попадает под атаки?"

Дискуссия стала более интересной, поскольку несколько зрителей попробовали технику Сикера.

Сикер спокойно управлял своим аватаром и не терял концентрации, несмотря на хаотичные скорости своей игры.

-"Общая идея состоит в том, чтобы обрабатывать как можно больше на этой стадии и двигаться дальше. Это самое быстрое место для фарма навыков, потому что мы все знаем, что возрождение врага происходит только тогда, когда мы сбрасываем игру. Поэтому я предлагаю заниматься фармом как можно больше на этой стадии и двигаться дальше, если вы достаточно получили."

Небрежно сказал Сикер, даже не потрудившись прочитать все обсуждения, которые сейчас велись в чате. Те, кто пытался применить этот трюк, терпели неудачу после четырех - пяти минут игры. Однако, весь фокус был доказан, чтобы быть правдой.

Почти час прошел в игре Сикера, и его прогресс продолжал оставаться в той же самой стадии. Тем не менее, некоторые навыки теперь были разблокированы. Скорость и интенсивность контроля Сикера над своим аватаром развились до такой степени, что у многих закружилась бы голова. На самом деле, некоторые зрители прекратили смотреть и планировали вернуться после того, как искатель закончит свои попытки.

-"Ладно. Теперь, когда навыки установлены, давайте убьем босса. Я думаю, что смогу победить босса в течение двадцати секунд. Сикер ухмыльнулся и тут же пронесся по сцене, переходя из комнаты в комнату, и наконец добрался до двери, которая вызвала ролик.

-"Оххххх, Хэллоу! - Ты дома?"

Булет вошел в дверь с улыбкой на лице.

-"Булет. Ты же знаешь, что станешь приоритетной мишенью для Пирсинга, если нападешь на меня."

Холлоу стоял в своем лихо подобранном официальном наряде.

-"Ну, что тут скажешь. Мне так нужен пистолет моего брата!"

Булет улыбнулся. Ролик закончился, и сразу же началась драка.

Холлоу обнажил косу и начал быстро рубить. Сикер спокойно контролировал свой аватар, чтобы отступить и быть вне косы Хэллоу. При третьем ударе Сикер немедленно использовал навык, который он открыл, чтобы нырнуть прямо в брешь в защите, затем последовала Нерушимая цепь атак.

Стремительная, рубящая вверх, вниз, проносящаяся вверх и вниз серия атак удивила всех зрителей.

Piercing: Bullet была игрой, в которой фигурировал Пирсинг-агент, Булет. Он держал винтовку в качестве основного оружия, поэтому все предполагали, что игровой процесс будет сосредоточен на дальних атаках, в отличие от своего предшественника Piercing: Edge. Сикер не вкладывал ни одной секунды в использование дальних атак Булета, но вкладывал значительные средства в атаки ближнего боя. Большинство игроков будут инвестировать, так как урон от дальней атаки намного превосходит урон от простой атаки ближнего боя.

Поскольку поток атак продолжался, большая часть того, что зрители могли видеть, была размыта. Не прошло и 15 секунд, как был показан ролик.

Холлоу кувыркнулся назад и использовал свою косу, чтобы блокировать выстрел. Он грациозно приземлился и сердито уставился на Булета.

-" Ты победил. Возьми этот дурацкий пистолет. Но в следующий раз я буду драться всерьез, чтобы убить тебя."

Холлоу подошел к сложному контейнеру неподалеку. Он открыл его, сердито вынул большой пистолет и бросил его Булету.

-"Премного благодарен. Не беспокойся. Я не пойду искать тебя после этого. Я имею в виду, как только это выйдет, ты будешь бороться, чтобы убить меня."

Булет улыбнулся, подбежал к балкону и спрыгнул вниз. Он продолжал падать с небоскреба. Ролик закончился, и Булет стоял на одной из многочисленных крыш города.

Игра продолжалась.

-"Подожди! Бой с боссом закончился так быстро?!"

Несколько зрителей отреагировали только после того, как ролик закончился.

Сикер управлял Булетом, чтобы бежать, поскольку несколько солдат подходили к нему и сражались с ним. Сражения были намного проще, чем в первом прохождении Сикера.

Враги просто умирали в течение пяти секунд, как только Сикер начинал свои атаки. Он быстро зашагал вверх и сразу же отправился устранять боссов. Сикер ничего не получил с точки зрения очков опыта, так как этот этап действовал как мини-учебник. Навыки атаки очков опыта, однако, зависели от его мастерства использования. Таким образом, пока атака навыка соединяется с врагом, очки опыта могут быть заработаны за этот конкретный навык.

-"На данный момент в игре совершенно бесполезно собирать очки опыта. Если вы достаточно опытны, просто идите к боссам. Нам нужно открывать новые области этой игры, чтобы прогрессировать быстрее."

Небрежно доложил Сикер.

-"Я думал, что эта игра будет о дальних атаках?"

-"Я тоже так думал! Пирсинг Едж был бойцом ближнего боя! Но Булет(Пуля)? Это на его имя! Похоже, это все еще будет бойня в ближнем бою. Я был так неправ."

-"А как же воздушные враги? Как он может победить их?"

Суматоха в чате была далека от завершения, поскольку различные ветераны-игроки начали переосмысливать свою стратегию игры в Piercing: Bullet.

Заметив суматоху, Сикер снова уставился в камеру и улыбнулся.

-"Как вы заметили, я не выделил ни одного очка на свои дальние атаки. Теперь, исходя из этого, боссы на следующем этапе либо находятся в воздухе, либо будут располагаться как можно дальше от игрока. Так что, думаю, самое время сделать ставку! У меня есть 20 000 кредитов. И я готов поспорить, что смогу победить каждого босса менее чем за две минуты и не получить удар с этого момента, пока не перестану играть позже. Последним боссом, с которым я буду сражаться сегодня вечером, будут пронизывающие небо боссы на складе. Минимальная ставка составляет 100 кредитов."

Сикер продолжил свое прохождение, и так прошло два часа. Сикер намеренно позволял себе иногда чуть не попасть под удар, что заставляло других нырять и бросать свои кредиты.

Чат-комната продолжала гудеть от активности, поскольку все больше и больше зрителей охотно рисковали своей судьбой.

-"Вы идиоты! Разве вы не видите, что он забирает ваши деньги? Неужели ты ничему не научился с вчерашнего дня?"

-"Только ты подожди! Нетрадиционные атаки, подобные этим обязательно потерпят неудачу, когда он достигнет воздушных врагов! Ты еще пожалеешь, что не поставил против него!"

Отозвался другой зритель.

-"Идиот. Он, очевидно, все продумал. Его нетрадиционный стиль игры, вероятно, может стать стандартом для всех игроков в будущем! И cмотри! Он намеренно позволил себе чуть не получить удар! Разве вы не видите, как он медлит с передвижениями? Посмотрите, как он обращается с контроллером!"

Сикер сражался с другим боссом, и его атаки не соединялись так быстро, как этот конкретный босс имел небольшую рамку и мог легко выйти из диапазона атаки Сикера. Бой продолжался, и как только прошла 1 минута и 30 секунд, все больше зрителей начали вкладывать свои кредиты. К сожалению, они проиграли. Сикер тут же быструю победил босса, и бос исчез через 1 минуту и 51 секунду.

http://tl.rulate.ru/book/39832/1060612

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь