Готовый перевод Legend of the Arch Magus / Легенда об архимаге: Глава 25 и Эпилог

ТОМ 12: Глава 25

«Этого должно быть достаточно далеко».

Место, куда Ларк привёл клона Повелителя Демонов, было обширным лугом под названием Альдинские равнины. Он находился в трех часах езды на телеге от столицы. А поскольку это было в противоположном направлении от ближайшего города, поблизости не было ни беженцев, ни эвакуированных.

Ларк и клон Повелителя Демонов приземлились на землю.

- «Странно» - сказал клон - «Я не чувствую никаких ловушек вокруг».

Ларк усмехнулся: «Похоже, ты разочарован».

Когда клон Повелителя Демонов последовал за Ларком сюда, он уже ожидал засады или ловушек. Но, что удивительно, это место было совершенно пустынным, и он даже не мог ощутить никаких магических образований вокруг.

- «Прежде чем мы начнем» - сказал Ларк. – «Позвольте мне выразить вам свою благодарность».

Ларк слегка наклонил голову.

- «Спасибо вам за то, что позволили этому поединку состояться за пределами города».

- «Какой странный человек», - подумал клон Повелителя Демонов.

Вместо засады то, что он получил, придя сюда, были слова благодарности.

Пристальный взгляд Повелителя Демонов-клонов переместился на наруч на руке Ларк. Это возбудило его интерес больше, чем глефа, которую держал Ларк.

- «Человек, дай мне взглянуть на твой щит».

Это была одна из вещей, которые интересовали клона Повелителя Демонов. Не каждый день можно было столкнуться с предметом, способным блокировать его атаку. Даже пространственный разлом не смог повредить это оборудование.

- «Этот?»

Наруч Ларка превратился в щит. Без колебаний он бросил его клону Повелителя Демонов Баркувары.

- «Вот. Смотри»

Клон Повелителя Демонов не ожидал, что Ларк одолжит ему щит. Казалось, что человек знал, что он обязательно вернет его после того, как закончит осмотр.

Клон Повелителя Демонов коснулся поверхности щита. После того, как он закончил рассматривать руны, выгравированные на его периферии, он перевернул его и осмотрел обратную сторону.

- «Этот щит....»

Как человек, родившийся в результате слияния Драконьей Вены – источника всей маны в этом мире – Повелитель Демонов Баркувара мог легко распознать что-то, что использовало подобный источник маны.

Он понял, что этот предмет был создан с использованием застывшей маны из Драконьей вены, ядер Элементалей и большого количества адамантита.

Это было оборудование, которое не должно было быть доступно в наш век, особенно после упадка человеческой расы.

Несколько вопросов промелькнули в голове клона, когда он осмотрел предмет.

Неужели он серьезно ошибся?

Может быть, люди не застоялись после катаклизма?

Нет, этого не могло быть. Его предыдущая оценка не была ошибочной. Даже в столице страны, которая называла себя Империей, не было надлежащих защитных магических формирований.

Тогда как же этому человеку удалось заполучить в свои руки такое ценное оружие?

Основываясь на воспоминаниях, переданных ему основным телом, этот предмет был очень похож на меч, которым владел тот человек.

- «Король людей, этот предмет.... Ты знаешь его цену?»

Клон Повелителя Демонов попытался влить ману в щит, чтобы активировать его, но оборудование отвергло это. Даже он не смог бы использовать это снаряжение, если бы не знал точного пути поступления маны, чтобы разблокировать его.

- «В нынешнюю эпоху этот предмет, вероятно, стоит больше, чем вся столица империи».

- «Нет», - поправил себя клон Повелителя Демонов. – «Это стоит гораздо больше. Ни за какие деньги нельзя купить этот предмет».

Клон повелителя демонов Баркувары бросил щит обратно Ларку.

- «И эту глефу тоже. Судя по рунам на его лезвии, это не обычный артефакт»

Ларк поймал щит и пожелал, чтобы он снова превратился в наруч.

- «Я, конечно, знаю им цену», - сказал Ларк. Он поднял руку, демонстрируя наруч. – «В конце концов, я создал эту штуку. А что касается этой глефы, то она была сделана моим учеником»

- «...Что?»

Несколько секунд Повелитель Демонов стоял там, озадаченно глядя на Ларк.

- «Я сказал, что создал это я».

И без предупреждения клинок маны, в несколько раз более сильный, чем раньше, полетел в сторону Ларка.

Ларк схватил магинус, активировал его и блокировал атаку. Клинок маны раскололся надвое, ударившись о землю позади Ларка, образовав огромную трещину и подняв в воздух облака пыли.

Глаза Повелителя Демонов расширились.

После этого обмена репликами клон Повелителя Демонов подтвердил, что человек не лгал. То, как он использовал магинус, чтобы предотвратить образование особого разлома после атаки, показало, как много он знал о глефе.

Даже сейчас клон Повелителя Демонов мог видеть, как расширяются владения магинуса. Мана вокруг них начала беспорядочно двигаться, из-за чего даже ему было трудно использовать ее.

Владения магинуса перестали расширяться в тот момент, когда достигли примерно трехсот метров.

Вся мана в этой области начала двигаться непредсказуемым образом. Это было похоже на кипящую воду: очень маленькие частицы маны, невидимые человеческому глазу, продолжали двигаться и сталкиваться друг с другом, иногда высвобождая энергию при контакте, а иногда полностью рассеиваясь.

В пределах этой области все маги были бы лишены возможности управлять маной. Даже произнесение самых простых заклинаний было бы невозможно.

Повелитель Демонов продолжал бормотать:

- «Ты...»

- «Нет, этого не может быть… Он умер давным-давно....»

- «Но этот предмет....»

Ларк тепло улыбнулся.

- «Нет, ваши предположения верны. Похоже, ты унаследовал большую часть воспоминаний своего основного тела»

К настоящему времени сфера влияния магинуса достигла своего предела. Но для клона Повелителя Демонов Баркувары все это не имело значения. Клон был больше обеспокоен личностью человека, стоявшего перед ним.

Ларк сказал: «Давненько не виделись, Баркувара».

Глаза клона расширились. И в течение нескольких секунд он был не в состоянии говорить.

- «А-Алестер?»

Ларк радостно кивнул. «У тебя есть воспоминания о том времени, когда мы сражались в горах Илеонора?»

- «Ледяная гора!"

Голос клона Повелителя Демонов стал на тон выше, чем раньше. Он даже не потрудился скрыть ликование в своем голосе.

- «Время, когда я выколол тебе один глаз!»- сказал клон Повелителя Демонов.

- «Время, когда я отрубил тебе обе руки!»- рассмеялся Ларк.

Это была драка, в которой они оба чуть не погибли. Но, оглядываясь назад, я понимаю, что это стало приятным воспоминанием.

- «Ха-ХА-ХА!»

Клон Повелителя Демонов был так счастлив, что подсознательно наполнил свой смех маной.

- «ЗНАЧИТ, ЭТО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ТЫ! АЛЕСТЕР!»

После того, как клон Повелителя Демонов перестал смеяться, он внимательно изучил тело Ларка.

- «Но что с тобой случилось? Это тело. Хотя маны, протекающей через него, больше, чем у жалких людишек, защищающих столицу, это все равно далеко от оригинала»

Повелитель демонов посмотрел на лицо Ларка, на его одежду, на его оружие. Если не считать Меча Морфея, все было не так, как раньше.

На нем даже не было его обычного комплекта доспехов. Многочисленные артефакты, которые он создал и которые служили ему как щитами, так и оружием, нигде не были найдены.

- «Это тело мне не принадлежит», - сказал Ларк.

Затем Ларк продолжил рассказывать клону Повелителя Демонов о том, как он внезапно оказался внутри тела мальчика. Он рассказал ему о трудностях, через которые ему пришлось пройти, чтобы сделать свое тело хотя бы немного пригодным для использования в бою, и рассказал ему кое-что из того, что он узнал о нынешней эпохе.

На протяжении всего рассказа клон внимательно слушал.

- «После твоей смерти это царство постигло Падение и Катаклизм», - сказал клон Повелителя Демонов.

Ларк уже слышал об этом от Хрисель, но услышав это прямо из уст лидера расы демонов, почувствовал себя по-другому.

«Мы пытались захватить это царство, но племя Арзомос вступило в тотальную войну со всей расой демонов. После десятилетий сражений мы проиграли, и, в конце концов, я был запечатан в Великой пещере»

Это была пиррова победа, которая стоила племени Арзомос почти девяноста процентов их населения.

Если бы племя Арзомос не встало на сторону людей, они, вероятно, до сих пор были бы одной из самых могущественных сил в царстве демонов.

Клон Повелителя Демонов посмотрел в сторону столицы.

«Ваша ручная ящерица, вероятно, уже начала атаковать Поврежденную башню. Это твой план, не так ли? Причина, по которой ты заманил меня так далеко»

- «Мой план так легко раскусить, да?» - беспечно спросил Ларк.

- «Алестер», - сказал клон - «Если бы я был главным, я бы, вероятно, оставил вас в покое и дал вам время еще больше вырасти. Но это все, на что я способен. Хотя я унаследовал большую часть воспоминаний своего основного тела, в конце концов, я все еще простой клон»

- «Вы не можете пойти против воли основного тела», - сказал Ларк – «я знаю».

- «Главное тело приказало мне защищать Поврежденную башню», - сказал клон - «Жаль, но я должен закончить это быстро».

Клон Повелителя Демонов пожелал, чтобы мана из его тела расширилась и распространилась по окружению, противодействуя вмешательству мага.

Хотя его способность создавать пространственные разломы была запечатана магинусом, ненормальный контроль Повелителя Демонов над маной позволял ему манипулировать маной в их окружении.

Этот несравненный контроль над маной был одной из причин, по которой повелитель Демонов Баркувара внушал ужас.

- «Если я умру здесь, воспоминания о нашей встрече перетекут в мое основное тело», - сказал клон. – «Не стесняйся убить меня. Но не умирай. Сделай все возможное, чтобы выжить, Алестер».

Это были те же самые слова, которые Повелитель Демонов сказал директору Эфиане. И, как и прежде, он говорил искренне.

Волосы клона Повелителя Демонов засветились белым. От его спины расходились частицы маны, образуя структуру, напоминающую крылья.

Клон Повелителя Демонов поднял руки вверх. Быстро, несмотря на вмешательство мага, в его руках сформировался массивный меч из маны. Меч маны достигал самого неба, и он был настолько плотным, что был виден даже невооруженным глазом.

Это было нелепо, что простой клон был способен владеть таким количеством маны.

Клон Повелителя Демонов быстро опустил меч.

Ларк влил ману в свою броню и заблокировал атаку, используя магинус.

«Куугх!»

Атакующая сила была отнюдь не шутливой.

Хотя Ларку удалось блокировать удар, от удара он отлетел в сторону и прокатился по земле сотни метров.

Меч маны, не встреченный его глефой, ударился о землю. Раздался оглушительный грохот, и земля сильно задрожала. Образовались облака пыли, которые поднялись к небу, а на земле образовалась массивная трещина шириной в сто метров и длиной в несколько километров.

Если бы способность Повелителя Демонов не была запечатана магинусом, пространственный разлом, созданный этой атакой, убил бы Ларка в его нынешнем состоянии.

Клон Повелителя демонов воспользовался этим отверстием, чтобы выйти из радиуса влияния магинуса. Он отскочил назад на несколько сотен метров и умело использовал окружающую ману, чтобы манипулировать землей под ними. Поднялись две колоссальные руки, сделанные из затвердевшей земли, каждая из которых была размером с сотню повозок вместе взятых.

Ларк стиснул зубы и быстро поднялся на ноги. Два его пальца сломались после того, как он отразил первую атаку, но он быстро исцелил их магией. Он бросился к клону Повелителя Демонов, чтобы сократить дистанцию, убедившись, что способность Повелителя Демонов создавать пространственные разломы была запечатана магинусом.

Копья маны полетели в Ларка, и он увернулся от них всех, изогнувшись всем телом.

Гигантские земные руки поднялись и быстро обрушились на Ларка. Их размеры не позволяли Ларку уклониться от них обоих одновременно.

Магия десятого уровня: Спиральный прокол

Магия десятого уровня: Порыв ветра

Используя Меч Морфеуса в качестве медиума, Ларк применил два высокоуровневых заклинания одновременно. Два спиралевидных ветра сформировались над Ларком и устремились к рукам земли, пронзая их центры. За этим немедленно последовала серия взрывов ветра, которые полностью уничтожили земные руки.

Падающая земля и пыль образовали облака, закрывающие Ларку обзор.

В облаках пыли Ларк почувствовал, как в него полетело несколько снарядов. Он проворно отступил в сторону, уклоняясь от трех копий маны. Четвертый, чья мановая сигнатура была самой слабой, была скрыта за первыми тремя атаками. Он попал Ларку прямо в живот, но доспехи Императора-основателя блокировали удар.

Хотя атаке не удалось пробить броню Ларка, от удара он отлетел в сторону и покатился по земле.

У Ларк не было возможности перевести дух.

Подняв глаза, он увидел массивную сферу сжатой маны, парящую в небе.

Во время этого короткого открытия клон Повелителя Демонов сумел собрать ману в своем окружении и сжать ее.

Не дожидаясь, пока Ларк встанет, массивная сфера сжатой маны устремилась к земле.

Ларк инстинктивно понимал, что если он попытается заблокировать это, то умрет.

Он пожалел, что оставил адамантитовые кубики, чтобы Блэки мог медленно подзаряжаться. Если бы он был при нем, этот бой был бы легче.

Ларк наложил на себя несколько заклинаний перемещения. Молния потрескивала у него под ногами, и ветер окутывал его тело.

Три защитных слоя маны сформировались над Ларком, блокируя сферу сжатой маны на целую секунду каждый. Подобно хрупкому стеклу, они быстро разбились, но дали Ларку достаточно времени, чтобы уйти от места удара.

Сфера сжатой маны ударилась о землю, и взрыв, гораздо более сильный, чем раньше, сотряс землю. Земля, трава – все, к чему прикасалась сфера сжатой маны, превращалось в ничто. Вызванный им взрыв был настолько силен, что образовал глубокую воронку почти километрового диаметра.

«Тц».

Ларк даже не смог должным образом использовать магинуса в этой битве, так как был вынужден уклоняться и сохранять дистанцию между собой и клоном Повелителя Демонов Баркувары.

Послышался голос Повелителя демонов Баркувары, усиленный маной.

- «В своем предыдущем теле ты можешь легко блокировать эти атаки даже без использования артефактов. Я должен признать, что нахожу этот бой немного разочаровывающим, Алестер. Ты стал намного слабее».

Ларк криво улыбнулся: «Ты сравниваешь сосуд, который модифицировался десятки раз, с этим телом?»

В поисках бессмертия в своей предыдущей жизни Эвандер Алестер несколько раз модифицировал свое тело. Тогда его целью было создать сосуд, идеально способный синхронизироваться с любыми формами маны. Тело, которое не старело бы, оставаясь в то же время человеческим. Он был настолько одержим идеей вечной жизни, что даже превратил свои кости в адамантит.

- «Ты продолжаешь уворачиваться и убегать», - разочарованно сказал Повелитель Демонов.

- «Я умру, если не сделаю этого», - сказал Ларк. Он рассмеялся: «Вы действительно ожидаете, что человеческое тело сможет выдержать эти атаки? И, кроме того...

Наруч на руке Ларк превратился в величественно выглядящий посох. Пять драгоценных камней в навершии посоха ярко светились, и из его тела непрерывно струилась к небу мана.

Клон Повелителя демонов Баркувары был не единственным, кто воспользовался преимуществом в их борьбе. Ларк тоже использовал эти отверстия для подготовки своих заклинаний.

«...наша борьба только начинается».

Во время этого короткого открытия Ларк создал в небе два больших магических образования.

- «Теперь моя очередь».

Ларк должен был признать, что он был взволнован этим боем.

Не каждый день ему приходилось сражаться с кем-то настолько могущественным, более того, с кем-то, кого он знал еще в своей прошлой жизни.

Ларк решил контратаковать.

Два магических образования в небе накладывались друг на друга.

Уникальная магия: Рой Бурь

Бесчисленные эфирные бабочки размером с ладонь спустились с волшебного образования в небе. Их светящиеся золотистые тела и крылья, потрескивающие от молний, были отчетливо видны ночью.

Они выглядели потрясающе красивыми и в то же время пугающими.

Это было то же самое заклинание, которое использовал Ларк, когда спас Короля Зверей из окружения демонов в Объединенном альянсе Гракасов.

Десятки тысяч бесплотных бабочек полетели к клону Повелителя Демонов Баркувары.

И в тот момент, когда они коснулись его тела, они взорвались.

Повелитель демонов Баркувара вздрогнул.

Единственная неземная бабочка почти не причинила никакого вреда его телу. Но когда сотни из них взрывались одновременно, это было совсем другое дело.

Впервые с начала их схватки на теле клона начали появляться раны.

Его кожа была разорвана, и обнаженная плоть стала заманчивой мишенью для летящих к нему неземных бабочек.

Клон повелителя демонов Баркувары выпустил вокруг себя поток лезвий маны, уничтожая, казалось бы, бесконечных эфирных бабочек, летящих к нему.

Эфирные бабочки, в которых попали лезвия маны, рассеялись на частицы маны, в то время как те, которым удалось выжить, вцепились в его тело, взрываясь при соприкосновении.

Посох, который он держал в руках, превратился в наруч. Ларк переключил свое внимание на глефу.

- «Давай посмотрим. Должно быть, возможно, манипулировать этой штукой».

Ларк влил большое количество маны в магинуса. Он умело изменил форму его охвата. Вместо круга он превратил область его пересечения в длинный, тонкий конус. На кончике этого конуса находился клон Повелителя Демонов.

После изменения формы области воздействия магинус стал более концентрированным и возрос в несколько раз.

- «Что?»

Клон Повелителя демонов Баркувары был застигнут врасплох, когда ему внезапно стало труднее собирать ману в своем окружении.

Он понял, что действие магинуса каким-то образом усилилось.

Клон все еще мог собирать и использовать ману в своем окружении, но процесс стал намного медленнее и сложнее, чем раньше.

В отличие от основного тела, у клона было четко определенное ограничение на количество маны, которое он мог хранить в своем ядре. И теперь, когда вмешательство мага стало сильнее, клон был вынужден черпать ману из своего тела, чтобы защитить себя.

Чтобы сберечь энергию, лезвия маны, которые он выпускал, становились все меньше и слабее.

- «Что случилось, Баркувара?» - спросил Ларк, ухмыляясь.

Клон, чье тело теперь было изрешечено ранами, ухмыльнулся в ответ. Он выглядел таким счастливым, несмотря на то, что его оттолкнули.

- «Это то, что я искал, Алестер!»

Клон Повелителя Демонов рассмеялся: «Какой подарок! Я действительно рад, что оригинал дал мне жизнь! Иди сюда! Давай продолжим сражаться, пока один из нас не умрет, Алестер!»

Произошла еще одна серия взрывов, когда сотням эфирных бабочек удалось приземлиться на тело клона. Ударные волны и оглушительные раскаты прокатились по равнинам.

В тот момент, когда взорвалась последняя эфирная бабочка, Ларк метнулся к клону Повелителя Демонов и, укрепив свое тело маной, полоснул его магинусом.

Тело клона было разорвано в клочья, так как у него даже не было времени исцелить себя из-за вмешательства магинуса. Тем не менее, ему удалось заблокировать удар глефой только пальцами.

По крайней мере, он так думал.

Без колебаний Ларк отпустил магинус. Наруч в его руке быстро превратился в меч.

Ларк быстро вонзила Меч Морфеуса в грудь клона Повелителя Демонов. Он пронзал разорванную кожу, плоть и даже кости.

«Куууак!»

Впервые с тех пор, как они подрались, стон сорвался с губ клона Повелителя Демонов.

«Это... снова тот меч....»

По губам клона потекла кровь.

Основываясь на воспоминаниях, унаследованных клоном от основного тела, точно такая же сцена происходила и в их предыдущих боях.

Клон уже знал, что произойдет дальше—

— и он был прав.

«Кууак!»

Безжалостно Меч Морфея начал высасывать ману из тела клона.

Подобно Повелителю демонов Баркуваре, Меч Морфеуса был создан с использованием маны из Вены Дракона, расположенной ниже.

Его клинок обладал теми же свойствами, что и у Повелителя Демонов, и это позволяло Мечу Морфеуса высасывать ману из его сердцевины.

Клон Повелителя Демонов попытался обуздать свою ману, не давая мечу высосать ее. При обычных обстоятельствах, несмотря на то, что это был всего лишь клон, это сработало бы. Но постоянное вмешательство магинуса делало эту задачу практически невыполнимой.

В конце концов, магинус полностью высосал ману из клона Повелителя Демонов, и осталась только мана из ядра внутри его тела.

- «Привет, Алестер....»

Слабый, бормочущий голос клона был едва слышен.

- «Я... просто копия, которая жила мимолетным мгновением, но позвольте мне сказать вам вот что».

Руки клона безвольно опустились.

Клон тепло улыбнулся.

- «Я... рад, что ты жив, Алестер. Действительно приятно снова тебя видеть»

После этих слов клон Повелителя Демонов больше не сопротивлялся Мечу Морфея. Он охотно позволил мечу полностью высосать ману из своего ядра.

Хотя он знал, что умирает, клон выглядел таким довольным.

До самого конца, пока его тело не превратилось в частицы маны, клон не отводил взгляда от Ларк.

Меч Морфея превратился в наруч.

Ларк ударил магинус ножом по земле.

Он молча посмотрел в направлении Кэттлвудских равнин, места, где находился портал в Царство Демонов.

Ларк знал, что воспоминания клона рано или поздно дойдут до его основного тела.

 

 

ТОМ 12: ЭПИЛОГ

Прошло более десяти лет с тех пор, как леди Хакия "Всевидящая" ушла в отставку с поста придворного мага империи.

Она была в середине эвакуации через южные ворота, когда стражники внезапно отвели ее в императорский дворец.

- «Ваше величество, леди Хакия здесь".

Главный королевский советник был тем, кто приказал стражникам доставить ее сюда.

С ослабевшими от старости ногами госпожа Хакия медленно опустилась на колени перед императором.

- «Я... я приветствую Солнце и Луну Империи».

Ее дрожащий голос был хриплым. И хотя она выказывала почтение императору, все в тронном зале видели, что она не хочет здесь находиться.

- «Хакия», - сказал император Сильвий -  «Это было… двенадцать лет назад? Я слышал от Гайара, что вы работаете смотрителем гостиницы. На самом деле это пустая трата таланта. Но хватит об этом».

Император щелкнул пальцами, и, воспользовавшись этим как сигналом, охранник поставил сундук перед старухой.

- «Это камень маны среднего класса. Мне нужна твоя магия видения, Хакия. Покажите всем присутствующим, что сейчас происходит в столице».

Старуха открыла сундук и посмотрела на камень маны среднего качества. С тех пор как она вышла на пенсию, она поклялась никогда больше не прикасаться ни к чему, связанному с магией. Это был ее способ искупить вину за все те жизни, которые она отняла.

Но, увы, она знала, что не должна идти против воли императора.

- «Что… что желает увидеть ваше величество? Я стар, и боюсь, что моя магия больше не работает так, как раньше».

- «Покажите нам колизей и то, что там сейчас происходит».

Дрожащими руками леди Хакия взяла камень маны.

- «И-исполняю».

Бывшая придворная магиня императора начала произносить свое заклинание. И используя камень маны среднего класса в качестве дополнительного источника маны, она начала расширять свою магию видения, пока она не достигла колизея.

- «Я… Сейчас я поделюсь изображениями, которые я вижу, со всеми присутствующими в этой комнате. Пожалуйста, не сопротивляйся моей мане»

Медленно ее мана пропитала весь тронный зал. Она коснулась тела императора, главного королевского советника, принцев и принцесс, министров, военных чиновников и даже рыцарей, охранявших комнату.

Мана ощущалась некомфортно, и при обычных обстоятельствах император не позволил бы ей прикоснуться к своему телу.

- «П-пожалуйста, закройте глаза».

Все в тронном зале закрыли глаза, и вскоре они увидели то же самое видение, что и леди Хакия.

Колизей был полностью разрушен.

Трупы зрителей, которым не удалось спастись, были погребены под обломками. В центре колизея возвышалась массивная мясистая башня. Его щупальца, которые, вероятно, служили ему корнями, непрерывно извивались и двигались.

- «Короля Ларка там нет?» - пробормотал главный королевский советник.

Короля Ларка и демона, охранявших обелиск, нигде не было видно.

- «А... это Дракон!»

Пока все были сбиты с толку происходящим, особенно тем, почему местность казалась заброшенной, в поле зрения появился пятидесятиметровый Дракон.

В то же самое время леди Хакия наконец-то увидел Ларка.

- «Ваше величество» - сказала леди Хакия - «Я нашла местонахождение короля Ларка».

- «Где? Покажи мне»

- «В настоящее время он летит в сторону Альдинских равнин. Демон следует за ним по пятам»

У магии видения леди Хакии был предел.

Они оказались перед дилеммой. Должны ли они продолжать смотреть "мясистый обелиск" и "Дракона", или им следует посмотреть "Ларк и демона"?

Наиболее логичным выбором было бы выбрать первое, поскольку оно напрямую связано со столицей.

Но, в конце концов, император Сильвий выбрал последнее.

- «Следуй за Ларком Маркусом с помощью своего заклинания видения».

Главный королевский советник нахмурился, услышав, как император обратился к Ларк без каких-либо почестей. Он нервно посмотрел на принцессу Луну, глаза которой все еще были закрыты. Не увидев никаких изменений в выражении ее лица, он внутренне вздохнул с облегчением.

- «Да, ваше величество».

Следуя воле императора, леди Хакия сосредоточила свою магию на Ларке и клоне Повелителя Демонов. Она следовала за ними обоими, пока они летели в сторону Альдинских равнин, пока они не приземлились на землю.

- «Все становится как в тумане».

- «Я... я прошу прощения, ваше величество».

Чем дальше заходили Ларк и клон Повелителя Демонов, тем туманнее становилось видение, которым они делились.

Леди Хакия беспокоилась, что Ларк и демон продолжат летать. Если бы они пролетели немного дальше, ее заклинание видения больше не смогло бы их увидеть. К счастью, эти двое решили приземлиться на Альдинских равнинах.

- «Что они делают?» - пробормотал один из министров.

По какой-то причине эти двое начали разговаривать вместо того, чтобы сразу же поссориться.

- «Тц. Я так и знал! Странно, что Лукасианец сделал такое предложение! Он в сговоре с демонами!»

Услышав слова министра, на лбу Главного королевского советника вздулись вены.

- «ТЫ ЧТО, С УМА СОШЕЛ?»

Все, включая императора Сильвия, были поражены, когда главный королевский советник внезапно закричал. Его голос был полон такой ярости, что даже император Сильвий не осмелился продолжать расспросы по этому поводу».

- «ТЫ СМЕЕШЬ КЛЕВЕТАТЬ НА КОРОЛЯ ЛАРКА? КАК ТЫ СМЕЕШЬ! РЫЦАРИ! УВЕДИТЕ ЕГО!»

- «П-подождите!»

Похожий сценарий недавно произошел в тронном зале. И вот теперь рыцари утаскивали еще одного министра, который неосторожно произнес слова, которых ему не следовало произносить.

После ухода министра в тронный зал вернулась тишина.

Главный королевский советник нервно посмотрел на принцессу Луну. К счастью, похоже, она не обиделась на слова министра. Главный королевский советник беспокоился о том, что произойдет, если этот инцидент дойдет до ушей Ларк.

Главный королевский советник закрыл глаза и стал наблюдать за видением, которым поделилась с ними леди Хакия.

Вскоре, после их короткого разговора, Ларк и демон начали ссориться.

Волосы клона Повелителя Демонов засветились белым. И из его спины выросли крылья, сделанные из частиц маны.

Все в тронном зале задрожали, когда увидели огромный меч маны, достигший неба. И когда он ударился о землю и образовал трещину длиной в километры, они чуть не сошли с ума.

Эта единственная атака могла бы уничтожить весь императорский дворец.

Если эта атака была направлена на них, у них не было возможности заблокировать ее.

Драка на этом не закончилась.

Копья из маны, массивные руки, сделанные из затвердевшей земли, сжатые сферы маны, которые при ударе образовывали кратер размером в километр. Такие абсурдно сильные заклинания были выпущены демоном одно за другим.

Наконец, настала очередь Ларк.

«Ч-что это?!»

Все были загипнотизированы и напуганы одновременно, когда десятки тысяч неземных бабочек начали спускаться с ночного неба. Заклинание туманного видения мешало разглядеть их отчетливо, но взрывов, которые каждая из бабочек создавала при прикосновении к телу демона, было более чем достаточно, чтобы все поняли, насколько мощным было заклинание.

Это был первый раз, когда император Сильвий увидел, как Ларк сражается.

И это был первый раз, когда он полностью согласился с тем, что Главный королевский советник был прав в вопросе, касающемся армии Коалиции.

Хотя он никогда бы открыто не признался в этом, прямо сейчас император Сильвий был рад, что Ларк стал их союзником.

Неземные бабочки, которые продолжали бомбардировать демона взрывами, казались бесконечными. И когда взорвалась последняя эфирная бабочка, Ларк бросилась к демону и полоснула его глефой. И когда это не сработало, его наруч превратился в меч и пронзил тело демона.

Руки демона безвольно упали. Медленно его тело превращалось в частицы маны.

Это была ожесточенная схватка. В конце концов, человек вышел победителем.

- «Он победил», - пробормотал главный королевский советник.

Когда они заставили леди Хакию прийти сюда, они не ожидали многого от ее магии видения.

Но теперь они поняли, что им повезло стать свидетелями такой великой битвы.

Судя по тому, как демон одним ударом создал эту трещину протяженностью в километры, и как он пережил десятки тысяч взрывов, он не был обычным человеком.

Это определенно был тот самый демон, который убил половину имперских солдат в столице.

Тот самый демон, который охранял мясистый обелиск.

Этот демон, казавшийся непобедимым, был побежден королем Ларком в одиночку. Заклинания и боевое чутье, которые он продемонстрировал в этой битве, были настолько нелепыми – они бы не поверили в это, если бы не увидели это с помощью магии видения леди Хакии.

- «Тот самый… мясистый обелиск? Что с ним случилось?»

Голос императора дрожал.

Теперь, когда демон был убит, они решили обратить свое внимание на обелиск.

- «Я посмотрю на это прямо сейчас, ваше величество».

Леди Хакия перенесла свою магию видения на то место, где находился колизей. Поскольку это место было рядом, ее заклинания видения были более четкими.

- «Оно мертво...» - пробормотал император Сильвий.

Древний Огненный дракон превратил обелиск в обугленный труп.

Вулкан, вернувшийся в свою человеческую форму, теперь сидел на обгоревшем трупе. Он даже не потрудился убить пожирателей плоти, которые все еще бродили по столице империи, поскольку это не входило в обязанности, возложенные на него Ларком.

Император Сильвий сказал: «Лазарус!»

Генерал ответил: «Ваше величество!»

- «Мясистый обелиск и охраняющий его демон мертвы! Соберите имперских солдат! Я приказываю вам, как вашему императору, убить всех этих гротескных демонов, бродящих по городу! Немедленно восстановите порядок в столице!»

- «Как прикажете!»

Получив указ императора, генерал Лазарус немедленно покинул тронный зал. Он собрал выживших солдат для контратаки.

***

После того, как Ларк убил клона Повелителя Демонов, он вернулся в столицу.

Прибыв на место, он обнаружил Вулкана сидящим на вершине обгоревшего остова Разрушенной Башни.

- «Ты не сжёг город», - удивленно произнес Ларк.

Вулкан ухмыльнулся: «За кого ты меня принимаешь?»

- «Твой сын, Агнус, сжег бы дотла всю столицу», - рассмеялся Ларк.

- «Тц. Это да, мой чертовски глупый сын. Ему еще многому предстоит научиться, когда дело доходит до контроля своей силы».

Вулкан оглядел Ларк с головы до ног.

- «Ты выглядишь ужасно».

- «Небольшая цена за победу в этой битве».

У Вулкана было несколько вопросов, но он решил пока не расспрашивать о битве Ларка с клоном Повелителя Демонов.

- «Итак, что мы будем делать дальше?» - спросил Вулкан - «Меня начинает тошнить от этого места».

Ларк огляделся по сторонам. Он мог видеть, как имперские солдаты подчиняют себе оставшихся пожирателей плоти. Теперь, когда Испорченная Башня и клон были мертвы, имперские солдаты должны были сами позаботиться об этом вопросе.

Вулкан проследил за взглядом Ларка.

- «Не помогай этим солдатам, король Ларк. Пусть они сами разбираются с этим бардаком. Мы уже сделали достаточно»

- «я знаю».

Хотя это было жестоко, Ларк согласился с Вулканом.

Помощь больше, чем необходимо, в долгосрочной перспективе нанесла бы ущерб Империи.

- «Давайте встретимся с императором Сильвием», - сказал Ларк.

- «Хорошо».

Они вдвоем полетели к императорскому дворцу.

В отличие от предыдущего раза, солдаты больше не препятствовали им войти. Даже защитные заклинания были отключены, как будто они ожидали, что эти двое посетят императорский дворец.

И, к их удивлению, главный королевский советник и принцесса Луна ждали их у входа.

- «Сэр Гайяр?» - переспросил Ларк. – «Принцесса?»

- «Мы ждали вас, ваше величество, король Ларк», - сказала принцесса Луна.

Главный королевский советник сказал: «Я рад видеть вас целым и невредимым. Вы здесь, чтобы встретиться с императором?»

Ларк кивнул: «Да».

Главный королевский советник всегда старался проявлять минимум вежливости по отношению к Ларку, даже когда они впервые встретились. Но на этот раз ощущения были несколько иными.

Как бы Ларк описал это?

Казалось, всякий раз, когда их глаза встречались, он видел страх и благоговение.

- «Сюда, пожалуйста», - сказал главный королевский советник - «Принцесса и я будем теми, кто поведет Вас».

Уши принцессы Луны покраснели. – «Сюда, пожалуйста, ваше величество».

- «У нас есть волшебник, который специализируется на магии видения», - сказал главный королевский советник, пока они шли – «Она сообщила нам, что вы приедете, поэтому мы приготовили пир, ваше величество».

Приготовили пир?

О чем он говорил?

Столица и сейчас буквально кишела демонами.

Ларк не мог понять, почему они приготовили пир именно для него, именно сейчас.

Верный словам главного королевского советника, вместо тронного зала, местом, куда они привели Ларк, был банкетный зал.

- «Они выглядят измученными».

Слуги, мимо которых они проходили по пути, выглядели так, словно пробежали несколько километров на одном дыхании. Ларк не знал, что император отдал им всем неразумный приказ приготовить грандиозный пир как можно быстрее.

- «Добро пожаловать! Король Ларк, добро пожаловать!»

Ларк почти отступил на шаг, когда увидел императора, приближающегося к нему с широко распростертыми объятиями.

На мгновение он засомневался, действительно ли улыбающийся ему человек с пепельной бородой был императором.

- «Присаживайтесь! Присаживайтесь!»

Из тирана, который без колебаний приказал бы своим людям отправить невинного человека на плаху, император превратился в добродушного старика.

То, как он улыбнулся Ларк, напоминало дедушку, безумно любящего своего внука.

- «Что… что случилось с его величеством?»

В конце концов, Ларк не удержался и спросила об этом Главного королевского советника.

Главный королевский советник изобразил кашель. – «Что ты имеешь в виду, король Ларк? Ха-ха.»

- «Я чувствую себя отвратительно», - сказал Вулкан.

Ларк тоже чувствовал то же самое, но не стал высказывать свои мысли вслух.

Это было странно, как бы он на это ни смотрел.

- «Пожалуйста, сядьте! Мы приготовили банкет для лидера нашей Коалиционной армии!»

Произнося эти слова, император сделал ударение на слове ‘наш’.

Ларк нерешительно сел за стол, прямо напротив него сидел император.

- «Мы не знаем, какие блюда вам нравятся, поэтому приготовили все».

Ларк понял, что поблизости ждали еще слуги, и каждый из них держал в руках тележку с едой.

- «Ваше величество, я сейчас не в настроении есть».

Ларк только что убил клона Повелителя демонов Баркувары. И хотя это был правильный поступок, он все равно оставил неприятный привкус у него во рту. По какой-то причине ему казалось, что он убил друга, которого давно не видел.

- «Конечно», - сказал император, кивая. Он зарычал на слуг: «ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО, КОРОЛЬ ЛАРК, НЕ В НАСТРОЕНИИ ДЛЯ ПИРА! ВОЗЬМИ ЭТО С СОБОЙ»

- «Н-нет, я не это имел в виду, ваше величество!»

Император пригладил пальцами бороду: «Это так?» - он прочистил горло - «Кухум… тогда, нет необходимости убирать еду»

Слуги ответили: «Да, ваше величество!»

- «Ты пришел встретиться со мной, король Ларк, верно?»

- «Да, ваше величество».

По какой-то причине император чувствовал облегчение всякий раз, когда Ларк называл его ‘Ваше величество’. Казалось, он был рад, что Ларк все еще так уважительно относится к нему, несмотря на власть, которой он обладал в армии Коалиции.

- «Я пришел сообщить о демоне, которого я только что убил за пределами города».

Затем Ларк продолжил рассказывать императору о клоне Повелителя демонов Баркувары. Испорченная башня и другие вещи, о которых, по его мнению, император должен был знать.

Когда император услышал, что демон, с которым сражался Ларк, был клоном Повелителя Демонов, его решимость стать частью армии Коалиции укрепилась еще больше.

Если клон уже был таким могущественным, насколько сильнее был бы оригинал?

После того, как столица чуть не пала в одночасье, и после просмотра боя между Ларком и клоном, что-то сломалось внутри императора. Только в то время он по-настоящему понял, в каком затруднительном положении сейчас находится этот континент.

- «Ты хорошо справился, король Ларк», - сказал император - «От имени Империи благодарю вас за спасение не только столицы, но и народа Империи».

Услышав это, главный королевский советник и принцесса Луна чуть не выронили столовые приборы из рук.

За всю свою жизнь они никогда раньше не слышали, чтобы император говорил такие добрые слова.

Это было в первый раз.

Император снова прочистил горло: « Кухум. Король Ларк, я знаю, что мы уже часть армии Коалиции, но...»

Император щелкнул пальцами, подошел дворецкий и почтительно вручил Ларку чернила и пергамент.

«...не могли бы мы задокументировать это? Я бы хотел, чтобы наш союз был написан черным по белому».

Услышав это, все поняли, что происходит.

Император Сильвий наконец решил полностью подчиниться Ларку Марку.

Ларк улыбнулся: «Конечно, ваше величество. Я бы с удовольствием это сделал».

После еще нескольких обсуждений было решено, что они подпишут контракт здесь, в банкетном зале.

Император Сильвий выглядел довольным, когда Ларк вручил ему контракт. Без колебаний он поставил на нем императорскую печать, придав ему официальный характер.

- «В составе Коалиционной армии», - сказал император - «Великая империя сделает все возможное, чтобы помочь Коалиции. Даю тебе слово, король Ларк. Мы не пожалеем ничего, чтобы помочь вам в ваших начинаниях».

- «Я благодарен, ваше величество».

Император посмотрел на принцессу Луну, затем на Ларка.

Прочитав о чернильных пятнах, которые образовались на макушке императора, принцесса Луна покраснела.

- «Король Ларк, я не очень хорошо знаком с законами королевства Лукас», - сказал император - «Но я почти уверен, что многоженство разрешено в королевской семье вашего королевства».

- «да?»

Ларк вопросительно посмотрел на императора.

Принцесса Луна закрыла лицо обеими руками, не в силах больше смотреть Ларк в лицо. Она уже знала, какие следующие слова скажет ее отец.

- «Я имею в виду вот что», - сказал император. - «Луна была бы хорошим дополнением к твоему гарему. Возьми ее в наложницы. Нет, даже в качестве любовницы это было бы прекрасно».

Ларк неловко сказал: «Я еще не женат, ваше величество».

Император бесстыдно ответил: «Разве это имеет значение? Возьми ее, как только будешь готов. Семейные узы были бы лучше, чем этот контракт, не так ли? И я уверен, что Луне это тоже понравилось бы».

Услышав эти слова, принцесса Луна покраснела еще больше.

 

http://tl.rulate.ru/book/39727/3378360

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь