Готовый перевод Legend of the Arch Magus / Легенда об архимаге: Глава 8

ТОМ 10: ГЛАВА 8

Прежде чем отправиться сюда, принцесса Луна провела исследование Королевства Лукас - его истории, традиций, недавних событий и политических сил, управляющих Королевством. Собирая сведения, она узнала, что это всего лишь второй раз, когда имперская принцесса прибывает в это королевство в качестве посланника. Последний раз это было более сорока лет назад, когда нынешний император был еще кронпринцем империи. Поэтому она ожидала, что ее хорошо встретят сразу же после прибытия в столицу.

Но на ее глазах все разворачивалось иначе.

'Дракон'.

Кто бы мог подумать, что такое могущественное существо, которого опасался даже император, вдруг явится сюда и попросит аудиенции у короля?

Хотя Дракон выглядел молодым, он излучал ауру абсолютной силы и господства. Даже принцесса Луна, привыкшая встречаться с различными могущественными воинами и чиновниками Империи, никогда в жизни не ощущала такой подавляющей ауры.

"Вы опоздали", - сердито прошипел Агнус на только что прибывших гномов.

"Мы просим прощения, Великое Божество-Хранитель!"

Гном, который, похоже, был лидером группы, тут же опустился на землю. Увидев это, остальные гномы немедленно последовали его примеру.

Это было сюрреалистическое зрелище.

После нескольких слов Дракона все гномы в страхе опустили головы и распростерлись на полу.

Это были те самые гномы, к которым относились очень хорошо, где бы они ни находились на континенте. Но сейчас они выглядели просто рабами, трепещущими перед своим хозяином.

Агнус щелкнул языком. "Отец специально просил меня не убивать никого из вас без толку. Но помните: следующего раза не будет".

Предводитель гномов ударился головой о булыжную мостовую. "Мы благодарны! Великое божество-хранитель!"

Остальные гномы немедленно последовали его примеру.

"Мы благодарны! Великое божество-хранитель!"

Это было поистине захватывающее зрелище. Принцесса Луна слышала, что гномы почитали дракона, охраняющего их границы, как нечто сродни богу, но видеть его во плоти было все еще обескураживающе.

Агнус сказал холодным голосом: "Встаньте, поправьте одежду, убедитесь, что вы представительны. Скоро нам предстоит встреча с королем Ларком".

"Да, Великое Божество-Хранитель!"

Следуя словам Дракона, гномы встали, вытерли пыль с одежды и поправили свои одеяния. Они также убедились, что трупы в телегах находятся в первозданном состоянии.

Стефан, командир патруля, охранявшего северные ворота, сказал Агнусу: "Могущественный Дракон, я уже отправил сообщение в королевский замок о вашем прибытии. Хотя мы хотели бы немедленно разрешить вам въезд, есть... - он сглотнул комок в горле, колеблясь. "...процедуры, которые мы должны соблюдать, видите ли. Боюсь, нам потребуется разрешение высокопоставленного чиновника, прежде чем мы сможем разрешить вам въезд".

Агнус нахмурился. "Но эти люди из Империи". Он бросил неприязненный взгляд на имперских посланников. "Похоже, что вы уже дали им разрешение".

Стефан нервно посмотрел на имперских посланников и на Дракона.

В отличие от Дракона, имперских посланников сопровождал Большой Бен. Торговая группа "Стоп Клоп" получила задание лично сопровождать посланников до самой столицы. В некотором смысле, они уже получили на въезд разрешение Его Величества в столицу.

"Т-так и есть", - сказал Стефан. "Они... они уже получили разрешение заранее".

Агнус выглядел недовольным, но решил терпеливо ждать, несмотря ни на что. "Тогда мы подождем".

"Спасибо!" - сказал Стефан.

Имперские посланники не ожидали такого ответа от того самого Дракона, который обращался с гномами как с рабами.

Принцесса Луна взглянула на Агнуса и попыталась прочитать его мысли. Ей было интересно, работает ли ее способность даже против дракона.

К ее облегчению, над головой молодого Дракона начали складываться знакомые слова.

[Как надоедливо.]

[Похоже, у нас нет другого выбора, кроме как ждать].

[Отец неоднократно предупреждал меня, чтобы я не устраивал беспорядков на территории короля Ларка].

[Но... почему отец дал клятву крови с этим человеком?]

[Я не могу понять... Дракон, служащий человеку].

Агнус заметил ее взгляд. Он посмотрел на нее.

[Хм? Эта глупая принцесса все еще смотрит на меня.]

[Может, мне отрубить ей голову?]

Принцесса Луна тут же отвела взгляд, прочитав последние слова. Она вздрогнула не только от убийственного намерения Дракона, но и от шокирующего откровения, которое она только что узнала.

Король и Дракон в настоящее время находятся в отношениях хозяина и слуги?

Сначала она ожидала чего-то похожего на союз. Но теперь, когда она подумала об этом, отношения хозяина и слуги лучше соответствовали сценарию, который только что развернулся перед ее глазами.

Причина, по которой Дракон обращался с ними как с простыми насекомыми, но оставался почтительным к подчиненным короля Ларка.

Причина, по которой Дракон открыто, высмеивал гномов и обращался с ними как со слугами, но сохранял терпение, когда дело доходило до общения с членами патруля столицы.

Не обращая внимания на это откровение, принцесса Луна также почувствовала некоторое головокружение после использования своей способности на Драконе. В отличие от людей, казалось, что для того, чтобы читать мысли этих мифических существ, ей требовалось больше "энергии".

"Ворота открыты", - сказал Большой Бен - "Мы можем идти, Ваше Высочество?"

В голосе Большого Бена звучал намек на гордость. И это было вполне естественно, ведь им отдали предпочтение из-за присутствия группы торговцев "Стоп Клоп".

После того, как суматоха была улажена, имперским посланникам вскоре был предоставлен въезд в столицу. На каретах, предоставленных им Большим Беном, посланники въехали в ворота.

Широкая, мощеная главная дорога, способная вместить восемь карет, идущих бок о бок, встретила их, как только они ступили в город. Главная дорога разветвлялась на более мелкие улицы, проходя через Внешний и Средний районы и, в конце концов, достигла небольшой стены, служившей перегородкой между Средним и Внутренним районами.

Сотни людей выстроились вдоль дороги. Хотя некоторые из них пришли посмотреть на императорскую принцессу, судя по разговорам и ропоту, большинство из них хотели увидеть дракона.

Казалось, что полета над Внешним округом в облике дракона было более чем достаточно, чтобы привлечь внимание жителей столицы.

"Добро пожаловать в столицу Королевства Лукас!" - громко сказал Большой Бен. Он сидел на своей лошади рядом с каретой принцессы. "Город, где живет Его Величество! Город величайшей власти! Город Бегемота!"

Принцесса Луна посмотрела в окно и встретила любопытные взгляды жителей столицы. Некоторые дети показывали на нее пальцем, а мужчины, которым удалось разглядеть ее лицо, стояли, завороженные увиденным. Как и ожидалось, она была потрясающе красива, даже по меркам лукашистов.

"Это флаг Империи!"

"Это принцесса?"

"Скорее всего, да!"

"О боже, как может существовать такая красавица, как она!"

Принцесса Луна уже привыкла к таким комплиментам. Она улыбнулась людям, наблюдавшим за их караваном, и помахала рукой. Увидев это, люди зааплодировали - особенно мужчины.

Большой Бен захихикал. "Похоже, люди любят вас, Ваше Высочество".

Хотя она знала, что все поверхностно, принцесса Луна почувствовала облегчение от того, что жители не восприняли их прибытие в столицу плохо.

"Такой теплый прием", - сказала принцесса Луна сладким, нежным голосом. "У Королевства действительно замечательные граждане, сэр Готье".

Большой Булочка улыбнулся, его пухлые щеки почти закрыли глаза. "Я тоже так считаю, Ваше Высочество".

Она прочитала слова, которые образовались на макушке головы Большого Буна.

Вопреки бесстрастному поведению толстого торговца, его голова была наполнена различными мыслями.

[Я уже замечал это раньше...]

[Но у этой принцессы точно болтливый язык.]

[Ну, неважно. Моя работа здесь почти закончена.]

[Новый секретарь в любом случае будет заботиться обо всем, что связано с имперскими посланниками.]

[Если это королевский секретарь... она наверняка знает, что делать с принцессой.]

Королевский секретарь?

Если их разведывательная сеть была верна, толстый торговец, вероятно, относился к дочери лорда Чейза. Женщина, которая с юных лет помогала своему отцу в административных делах. После того, как король обнаружил ее талант, она сразу же получила одну из самых высоких должностей в правительстве.

Проезжая по главной дороге, ведущей в сердце города, принцесса заметила в Среднем районе знакомое строение. Это была полуразрушенная башня, похожая на те, что стояли в порту Калавинка. Над ней трудились многочисленные гномы и люди, и она даже увидела, как несколько человек переносят внутрь металлическую конструкцию.

Войдя во Внутренний район, группа прошла через порткуллис и вскоре прибыла в главный замок. Большой Бен высадился и поговорил с охранниками, стоявшими у входа. После нескольких минут ожидания женщина со светло-русыми волосами, загорелой кожей и золотистыми глазами вышла наружу и поприветствовала их.

"Добро пожаловать, уважаемые посланники Империи", - сказала женщина. "Я - Айрин Чейз, королевский секретарь и одна из доверенных лиц короля Ларка".

Принцесса Луна тепло улыбнулась ей. Она не поклонилась и не сделала реверанса, поскольку была более высокого ранга. Вместо этого она мягко положила руку на грудь и поприветствовала Айрин кивком.

"Луна Локхарт Мэвис", - сказала она. "Дочь Солнца и Луны Великой Империи. Имперская принцесса и лидер посланников от Империи".

Принцесса посмотрела на Джейкоба Фрейзера, и, приняв это за реплику, маг представился.

"Джейкоб Фрейзер", - сказал он. "Королевский придворный маг Великой Империи и заместитель магистра Четвертой башни".

Представитель торговцев Ассоциации Золотого Ворона, одного из ведущих членов Торговой палаты Империи, также вышел вперед и представился.

После завершения любезностей Айрин, не дрогнув, сказала: "Для столь уважаемых гостей большая честь посетить наше королевство. Однако сейчас Его Величество не может предоставить никому аудиенцию".

Слова секретаря были понятны. Даже в Империи должно пройти не менее нескольких часов - если повезет - прежде чем кто-то сможет получить аудиенцию у монарха.

Они ожидали, что пройдет не менее нескольких часов, а может быть, даже день, прежде чем они смогут лично встретиться с королем, но, к их удивлению, разыгрался совершенно другой сценарий.

"Его Величество в настоящее время занимается некоторыми... важными делами", - секретарь Ирен тщательно подбирала слова. "И я боюсь, что пройдет несколько дней, может быть, максимум неделя, прежде чем он сможет предоставить кому-либо аудиенцию".

Они были готовы подождать несколько часов, даже день или два.

Но неделю?

Это было сродни оскорблению.

Некоторые члены Совета считали, что король намеренно тянет время, чтобы похвастаться своими полномочиями перед посланниками Империи. Как бы они ни относились к этому, ни один здравомыслящий монарх не посмел бы заставить посланников одной из самых могущественных наций на континенте ждать так долго.

Тем не менее, несмотря на недовольство, никто не высказывал свои претензии вслух. В таких вопросах, как этот, решение должен был принимать их лидер.

Принцесса Луна использовала свою способность на Секретаре. Незаметно она прочитала слова, которые образовались на голове Ирен.

[Как тревожно...]

[Они прибыли на несколько дней раньше, чем ожидалось, как раз когда Его Величество начал уединенные тренировки в башне замка].

Принцесса Луна не знала, что именно представляет собой это так называемое "обучение", но казалось, что у секретаря и королевских особ не было коварных мыслей, когда они просили посланников подождать несколько дней.

"Это связано с Драконом, который прибыл одновременно с нами, мисс секретарь?" - спросил Джейкоб Фрейзер слегка недовольным голосом.

Должно быть, он подумал, что они собираются отдать предпочтение встрече с Драконом и гномами, а не имперским посланникам.

Айрин покачала головой. "Нет, вовсе нет. Прошу поверить мне, когда я говорю, что мы не собираемся оказывать предпочтение этим двум группам".

Другим членам посланника это заявление показалось откровенной ложью. Но принцесса Луна знала, что секретарь сейчас изо всех сил старается приспособиться к их группе.

"Мы понимаем", - сказала принцесса Луна. Она бросила взгляд на Фрейзера, без слов приказывая ему отступить. "Тогда в ближайшие дни мы с нетерпением ждем встречи с Его Величеством, королем Ларком".

"Вы, должно быть, уже знаете об этом", - сказала принцесса Луна. "Но мы прибыли сюда, чтобы установить дружеские отношения с Королевством Лукас. Я надеюсь, что вы сможете донести нашу искренность до Его Величества, мисс секретарь".

"Конечно", - сказала Айрин. "Я обязательно сообщу Его Величеству о ваших добрых намерениях, принцесса".

Ирен обратилась Большому Бену: "Сопроводите принцессу и ее группу в поместье рядом с недавно построенным храмом", - сказала Айрин. "Главный дворецкий поместья уже должен знать об их прибытии".

"Пожалуйста, предоставьте это мне", - сказал Большой Бан.

Ирен сказала: "Большой Бен и его люди проводят Ее Высочество в ее жилище. Хотя это не так уж и много, я надеюсь, что приготовленное нами жилье будет удовлетворительным для столь уважаемых гостей". Она сделала паузу и посмотрела прямо в глаза принцессе Луне: "Пожалуйста, будьте уверены. Мы немедленно отправим вам сообщение, как только Его Величество освободится".

***

После выхода из замка посланники были сопровождены Большим Беном в особняк рядом с недавно построенным храмом. Здание было четырехэтажным, в нем было достаточно комнат для размещения чиновников посланника. Также были назначены дворецкие и горничные, которые должны были обслуживать их во время пребывания в столице.

"Наконец-то", - сказал Кейл, самый младший из близнецов Мортон. "В этих доспехах было так душно".

Кейл положил шлем на стол и снял кольчугу, обнажив свой выпуклый живот.

"Здорово, что мы живем в одной комнате, старший брат", - сказал Кейл. Он достал сигару и зажег ее с помощью магии огня. Он выпустил облако дыма. "Судя по словам того секретаря, пройдет несколько дней, прежде чем мы сможем встретиться с королем Лукаса. Что же нам делать дальше?"

Казден наложил на комнату простое заклинание тишины. Он ответил: "Мы воспользуемся этой возможностью, чтобы исследовать Башню Алхимии".

"Что?" - ворчал Кейл. "Разве эта миссия не возложена на "Тройного каста"?"

"Его Величество, Император, всегда стремится к совершенству", - сказал Казден. "Нам нужно получить хотя бы пузырек, на случай, если Фрейзер провалит свою миссию".

Хотя Джейкобу Фрейзеру было поручено раздобыть несколько ампул лекарства, разработанного лукасианцами для лечения монстеризации, чтобы убедиться в успехе затеи, близнецам Мортон было дано то же задание. Император был человеком, который всегда учитывал неизвестные переменные.

"Не может быть, чтобы Фрейзер провалил задание", - сказал Кейл. "Он заместитель мастера Четвертой башни. Хотя мы вдвоем способны убить его, он все равно монстр, гораздо сильнее магов такой маленькой страны, как это королевство. Я лучше пойду вперед и отрублю голову этому Ларку Маркусу. Я уверен, что Император будет доволен, если мы преподнесем ему его голову".

"Я понимаю твои чувства, младший брат", - сказал Казден. "Но ты ведь помнишь того рыцаря, с которым мы столкнулись в порту Калавинка?".

После напоминания о том рыцаре в стальных доспехах лицо Кейла стало мрачным. Он медленно кивнул головой.

Даже они двое замерли от страха, встретив того рыцаря в порту Калавинка. Этот неизвестный рыцарь, сопровождавший командира Мокуву, был настолько силен, что даже близнецы Мортон не осмелились поднимать шум во время своего пребывания на этой территории.

К счастью, после выхода из порта им не встретился рыцарь, подобный этому.

"Маги этого народа определенно слабее нас", - сказал Казден. "Но после встречи с тем рыцарем я понял, что мы должны действовать осмотрительно. Что, если кто-то вроде него тоже охраняет башню Алхимии?"

Кейл сжег свою сигару в пепел с помощью магии огня. "Это невозможно. Ты тоже это знаешь, брат".

Одна только мысль о существовании двух таких рыцарей в этом королевстве была абсурдной.

Казден на мгновение замолчал. "Ты прав. Это невозможно".

Как бы они об этом ни думали, вероятность того, что кто-то настолько чудовищный, как этот рыцарь, охраняет башню Алхимии, была нулевой. Они не видели смысла размещать такого могущественного человека в простой алхимической башне.

"Послушай, младший брат", - сказал Казден. "Наша миссия на этот раз проста. Мы проникнем в Башню Алхимии и раздобудем образцы лекарства от монстеризации. Император обещал нам десять тысяч золотых монет только за это, и еще десять тысяч золотых монет, если мы успешно убьем короля Ларка или принцессу Луну".

Убийство короля Ларка значительно ослабит королевство Лукас. С другой стороны, убийство принцессы Луны, посланницы, отправленной сюда для установления дружеских отношений с Королевством, вызовет гнев среди граждан Империи. Смерть дочери императора станет достаточным основанием для того, чтобы Великая Империя начала новую войну. Таким образом, даже Гномье Королевство не сможет легко вмешаться в войну между двумя странами.

"ХАХАХА!" - сказал Кейл. "Бедная принцесса! Эта шлюха, должно быть, пришла сюда, думая, что сможет соблазнить короля! Она и не подозревала, что эта чужая земля станет ее могилой, брат!"

Казден облизал губы. "Как бы мне хотелось попробовать ее на вкус. Ее свирепый взгляд! Я хочу сломать его! Интересно, какое у нее будет выражение лица, когда она осознает свою судьбу!"

Кейл вздрогнул. "Я так взволнован. Я не могу дождаться, брат!"

http://tl.rulate.ru/book/39727/2223375

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь