Готовый перевод Legend of the Arch Magus / Легенда об архимаге: Глава 14

ТОМ 7: ГЛАВА 14

Как только Ларк вернулся в Блэкстоун, он приказал своим слугам вывесить объявление на доске объявлений на Центральной площади. Теперь, когда школа была открыта уже несколько месяцев, значительное число жителей могло прочитать, о чем идет речь. В дальнейшем, когда уровень грамотности в Блэкстоуне вырастет в несколько раз, размещать подобные объявления станет проще и удобнее.

Микаэль Гариос, рыцарь, которому было поручено наблюдать за развитием Блэкстоун-тауна и его лорда, прочитал слова, написанные на доске объявлений.

Лорд просит нас не выходить из дома завтра до полудня?

Заявление лорда Блэкстоуна было весьма необычным. По его словам, всем жителям Блэкстоуна предписывалось завтра утром не выходить из своих домов в течение нескольких часов, по крайней мере, за два часа до наступления полудня.

"Завтра поднимется массивная стена и оградит часть этого региона", - прочитал Микаэль вслух.

'Интересно.'

Хотя это было бы нелепо, если бы об этом заявили другие люди, это звучало правдоподобно, если знать, что это исходило от лорда города Блэкстоун. Микаэль знал, что второй сын герцога Дракуса был чрезвычайно сильным магом. Хотя ему еще только предстояло оценить всю силу молодого человека, Микаэль был уверен, что он, по крайней мере, не уступает магам королевского двора. В конце концов, именно он победил магистра Виззерта.

Теперь, когда он подумал об этом, было довольно забавно, что Ларк Маркус сумел так долго оставаться незатронутым. При обычных обстоятельствах такой талантливый человек, как он, был бы одним из сильнейших претендентов на трон.

"Если бы только другие дворяне знали". усмехнулся Микаэль.

Они бы, наверное, слетались к нему, как гиены.

"Эй, старик", - сказал знакомый голос.

Микаэль обернулся, и его встретило ухмыляющееся лицо невысокого мускулистого мужчины. Судя по тому, что Микаэль слышал, в жилах этого человека текла кровь гномов.

"Артуро".

"Значит, ты помнишь". Артуро был доволен. "Я уже давно не видел тебя в шахтах. Слышал, ты уволился?"

"А, точно. Недавно мне удалось найти работу в особняке лорда".

Артуро фыркнул. "Шахта слишком трудна для такого, как ты, да? Тебе нужна сила, чтобы разбить эти камни. Как и полагается бывшему крепостному. Понятно, что вместо этого ты решил работать в конюшне особняка, косить траву и убирать лошадиные экскременты".

Артуро рассмеялся, произнеся последнюю часть своего заявления. Он явно наслаждался этой встречей.

"А я работаю кучером?" - сказал Микаэль. Он был невозмутим, несмотря на насмешливое замечание Артуро.

"Кучером, садовником или кем-то еще. Ба! Это одно и то же! Тебе не кажется, что зарплата слуг в особняке довольно... недостаточная?"

"Это определенно меньше, чем у опытного шахтера, да", - сказал Микаэль. "Но это стабильная и почетная работа. Более того, здесь не требуется квота".

Артуро щелкнул языком и покачал головой.

"С таким мышлением ты всю жизнь останешься нищим, говорю тебе. Вот в чем проблема крепостных!" - проповедовал Артуро. "Они не распознают возможности, когда видят их. Как глупо!" Он заметил объявление, приколотое к доске объявлений. "А это что такое?"

Артуро наклонился вперед и погладил свою короткую бороду. Хотя он посещал занятия в недавно открывшейся школе, ему все еще было трудно расшифровать написанное.

"А, это", - сказал Микаэль. "Это объявление от владыки, в котором он просит всех жителей оставаться дома завтра утром, до полудня. Согласно ему, в этом регионе вырастет массивная стена и загородит город Блэкстоун".

"Я-я знаю. Я мог бы прочитать это". Артуро кашлянул, чтобы скрыть свое смущение. "Но стена? Господин принимает нас за дураков?"

Как бы Артуро ни думал об этом, казалось невозможным, чтобы стена внезапно появилась из земли и огородила весь город Блэкстоун.

Артуро сплюнул на землю. Он оглядел Микаэля с головы до ног, задержав взгляд на дешевой тунике, и сказал: "Я собираюсь купить несколько экаруитов для своего ребенка. Они довольно дорогие, но моей дочери они очень нравятся. Увидимся, старик".

"Конечно". Микаэль улыбнулся.

Хотя большинство шахтеров относились к Артуро с презрением, Микаэль знал, что коротышка не обязательно был плохим человеком. Он и раньше слышал, что Артуро в морозную зиму из кожи вон лез, чтобы купить лекарства для своей больной дочери. А когда он узнал, что на Центральном рынке закончились лекарства, то даже обратился за помощью к травнику.

До ухода в отставку из военной академии Микаэль повидал немало коррумпированных дворян и высокопоставленных чиновников. Ехидные и пренебрежительные слова Артуро были ничто по сравнению с этими злобными ублюдками.

Наблюдая за тем, как Артуро исчезает в толпе на Центральной площади, Микаэль заметил в толпе знакомое лицо. Хотя на ней был плащ с капюшоном, скрывавший ее лицо, Микаэль был уверен, что это принцесса.

Принцесса Эсмеральда, младшая дочь Его Величества, короля Алвиса.

"Что она здесь делает, совсем одна?" - пробормотал он.

Увидев, что ее не сопровождает ни один из ее рыцарей, Микаэль решил проследить за ней.

Вскоре она прибыла в тренировочный зал. Более сотни солдат уже были там, повторяя основные движения копья.

"Это принцесса".

"Уже четвертый день, не так ли?"

"Я думал, она уйдет после того, что случилось вчера".

Солдаты бормотали и переговаривались друг с другом в тот момент, когда принцесса откинула капюшон и показала свое лицо. Как бы они ни смотрели на нее, она не годилась для того, чтобы держать меч, не говоря уже о копье.

"Сэр Анандра!" - сказала принцесса. "Пожалуйста, на этот раз позвольте мне снова воспользоваться тренировочным залом!"

Микаэль с удивлением наблюдал за происходящим. В данный момент самая молодая принцесса королевства кланялась человеку с золотыми волосами, прося разрешения использовать тренировочный зал для оттачивания своих навыков.

"Я уже говорила вам раньше. Я больше не командую солдатами этого города", - сказал Анандра, его бровь сжалась, когда он посмотрел принцессе в глаза. Казалось, он не возражал, даже если говорил с королевской особой. "Сейчас я просто инструктор".

Услышав это, принцесса заметно посветлела, радуясь, что ей не отказали. Она повернулась к темнокожему мужчине, стоявшему рядом с Анандрой. "Тогда, командир Карат!"

Командор Карат почесал голову. Он шепнул Анандре: "Сэр, что я должен сказать? Действительно ли это нормально? Что если повелитель узнает, что принцесса..."

"Он уже знает", - сказала Анандра. "Я всегда докладываю обо всем своему господину, каким бы пустяком это ни казалось. Для меня это может показаться незначительным, но для моего господина это может быть совсем другое дело".

Пока она говорила, взгляд Анандры переместился туда, где находился Микаэль.

Заметил ли его ученик Ларка Маркуса?

Командующий Карат кивнул. "Я согласен. Повелитель действительно мудр. Если он уже знает, что принцесса приходит сюда каждый день, то..."

"Пусть приходит. Повелитель сказал, что у нее нет таланта к магии. Но меч...", - негромко сказала Анандра. "Она уже лучше большинства здешних солдат. Возможно, она сможет победить вас в поединке, командир".

Командующий Карат на мгновение потерял дар речи. Если Анандра, гений, который мог использовать все виды оружия по максимуму, так расхваливал ее, значит, она была очень талантлива.

Командующий Карат вздохнул. На мгновение ему стало не хватать тех дней, когда он еще был просто капитаном солдат Черного Камня.

"Принцесса, вы можете пользоваться тренировочным залом", - сказал командир Карат. "Наверное?"

Принцесса Эсмеральда улыбнулась, переведя дыхание нескольких солдат. Увидев ее, они перестали колоть воздух своими копьями.

"Спасибо, командир!"

Карат неловко рассмеялся. "Но, пожалуйста, не переусердствуйте, хорошо? Я думала, что умру, когда ты вчера сломал руку".

Принцесса подняла правую руку. "Каждый может использовать слабую магию исцеления, пока он находится в тренировочном зале. Не волнуйся. Со мной все будет в порядке!"

Командующий Карат потер лоб. "Я доверяю тебе, принцесса".

Микаэль издалека наблюдал, как принцесса вошла в тренировочный зал. Он не ожидал, что все обернется таким образом. Он уже знал, что младшая дочь Его Величества невероятно талантлива в обращении с мечом, настолько, что ее можно назвать гением. Но, к сожалению, принцесса не проявляла никакого интереса к клинку. Она хотела научиться магии. Способность творить даже самые простые заклинания.

Микаэль недоумевал, что заставило упрямую принцессу добровольно тренироваться с мечом в одиночку. Каждый, кто оставался в этом городе достаточно долго, знал, что гуманоиды, которых солдаты использовали в качестве спарринг-партнеров в тренировочном зале, были невероятно сильны.

Даже солдаты с посредственными способностями становились сильнее после ежедневных спаррингов с этими гуманоидами.

Микаэлю было интересно, насколько вырастет принцесса, если продолжит тренироваться так каждый день.

***

Быстро пролетел день. Все жители города Блэкстоун, включая тех, кто работал в поле, оставались в своих домах с помощью полиции. Несколько человек решили остаться на Центральной площади в надежде увидеть, как стены поднимаются из земли.

Микаэль посмотрел на небо. Палящее солнце не загораживали облака.

"Уже почти время", - сказал Микаэль.

Раздался звон городского колокола.

Как по команде, через несколько секунд под землей раздался грохот.

Глаза Микаэля расширились, когда он почувствовал, как под землей и в небе собирается колоссальное количество маны. Он понял, что одновременно активируются два невероятно мощных заклинания.

Мана. Она идет со стороны особняка лорда.

"Эй, что происходит?"

"Вот почему мы должны были оставаться в своих домах! Я слышал, что на них наложили защитные талисманы, чтобы они не разрушились!"

"Что? Это ты настоял на том, чтобы прийти сюда!"

"Держитесь крепче!"

Смельчаки на Центральной площади, которые решили наблюдать за происходящим своими глазами, запаниковали в тот момент, когда земля загрохотала, а облака полностью рассеялись в небе.

"Проклятье, владыка должен был предупредить, что сегодня произойдет нечто подобное!"

"Почему ты винишь владыку? Он велел нам оставаться дома, но ты все равно решил прийти сюда, на Центральную площадь! Эта женщина!"

"Прекратите препираться и посмотрите туда!"

Шум на Центральной площади сразу утих. Все были заворожены, увидев массивную каменную стену, поднимающуюся из земли. Ее высота, вероятно, составляла около шестидесяти метров - они не были уверены. Но точно можно было сказать, что эта стена была самой большой в королевстве. Она возвышалась над стенами даже других крупных городов. Кроме того, ее ширина была достаточно большой, чтобы десять человек могли пройти бок о бок.

Если судить по расстоянию от центральной площади, то диаметр стены был в три раза больше нынешнего размера города Блэкстоун. Даже если город будет расширяться и дальше, внутри крепости все равно можно будет построить сооружения.

И массивная стена была только началом.

Вскоре со стороны особняка лорда начал медленно расширяться полупрозрачный пузырь. Он продолжал увеличиваться в размерах и остановился прямо за стеной.

Это было поистине сюрреалистическое зрелище. Если бы они не видели его своими глазами, жители города Блэкстоун никогда бы не поверили, что эти стены были построены за одну ночь.

"Мой король", - вздохнул Микаэль, потрясенный увиденным. "Если бы только вы могли увидеть это зрелище".

http://tl.rulate.ru/book/39727/1825657

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
крууууууть
Развернуть
#
Эпично 💪
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь