Готовый перевод Dear My Friend / Мой дорогой друг: Глава 50

Работа в сфере услуг трудна тем, что нужно быть добрым и улыбаться даже самым плохим клиентам.

Мадам Ривуар на мгновение остолбенела от абсурдности слов Доротеи, но вскоре воспользовалась своим опытом и заговорила успокаивающим тоном:

- Вовсе нет, леди Доротея. Пожалуйста, забудьте о платье леди Маристеллы. Есть еще одно платье, которое будет прекрасно смотреться на вас. Оно действительно прекрасно. Я очень много работала над ним.

- ...Правда? - спросила Доротея, внезапно потеряв интерес.

- Конечно, леди Доротея. Стала бы я лгать вам об этом?

Сказала мадам Ривуар, неловко улыбаясь, но оставаясь рядом с Доротеей, как будто ничего не случилось.

Успокоенная, Доротея, казалось, расслабилась, когда услышала, что есть еще одно красивое платье, которое будет хорошо смотреться на ней. Всякий раз, когда я смотрела на девушку, я не могла сказать, считать ее  простой или наивной.

Я наблюдала, как мадам Ривуар с Доротеей переместились в другое место, а потом заметила, что графиня Корноэн смотрит на меня широко раскрытыми глазами.

Я сделала глубокий вдох. Что случилось с этой старой ведьмой?

- Графиня Корноэн, - сказала я с полуулыбкой, и она надменно посмотрела на меня, как будто не было ничего плохого в том, что я поймала ее пристальный взгляд. - Полагаю, вы хотите мне что-то сказать, - сказала я.

- Вовсе нет, леди Маристелла. Ничего,- возразила она.

Каким-то образом я почувствовала что-то скрытое в ее тоне.

- Красивое платье. Вы, должно быть, так сильно его хотели, что не могли уступить даже своей лучшей подруге.

- Боюсь, на Доротее оно будет смотреться не очень хорошо. Ее рыжие волосы и это белое платье не очень хорошо сочетаются.

Она подняла бровь и посмотрела на меня. 

- ...Я удивлена, что вы ведете себя не так, как обещали.

- Графиня Корноэн, я полагаю, что выполняю свое обещание, - заявила я.

- Тогда вы должны отдать это платье моей дочери.

- Если бы Доротея была моей настоящей подругой, она бы никогда не попросила меня об этом. И даже если бы она это сделала, я была бы счастлива передать ей. Но только, если она мой "настоящий друг".

- Что?

- Но Доротея больше не мой "настоящий друг". Разве вы этого еще не знаете? С выплатой процентов в качестве основы, я - горничная Доротеи, как вы и хотели, - сказала я деловым тоном.

- Леди Маристелла, неужели вы ... - резко начала графиня Корноэн.

- Не беспокойтесь, графиня Корноэн. Доротеи здесь нет. Я также не собираюсь сообщать ей о нашей сделке. - я вздохнула и продолжила: - Пожалуйста, не предъявляйте мне необоснованных требований. Это сработает только в том случае, если вы скажете это кому-то, кто искренне заботится о Доротее. Боюсь, я слишком долго разочаровывалась в ней, чтобы уступать ее неразумным просьбам.  

Но графиня была непреклонна.     

- Если вы будете продолжать в том же духе, я тоже буду разочарована. Я не потерплю, чтобы вы портили настроение Рот.   

- Я думаю, что сделала достаточно, - сказала я, качая головой. - Я даже не нахмурилась, когда встретила ее здесь. И я была добра к ней до самого конца.

 Я посмотрела прямо в глаза графине Корноэн.

- Интересно, сколько вы собираетесь от меня требовать? По моим оценкам, все долги моей семьи перед семьей Корноэн должны быть полностью уничтожены, если вы хотите, чтобы ваши требования были удовлетворены.

- Вы бесстыдны, - сказала графиня Корноэн с горьким упреком.

- Если я буду хмуриться и говорить грубости Доротее, то только потому, что она этого заслуживает. Но, по крайней мере, я не сделала ничего, что могло бы стать проблемой. Если вы сейчас спросите мадам Ривуар, я думаю, проблему вы сможете распознать.

- Очень хорошо. Скажем, платье было слишком востребовано. - графиня Корноэн говорила так, словно решила больше не обсуждать этот вопрос. - Но с этого момента я хочу, чтобы вы давали ей все, что она захочет. Разве я не должна получить надлежащую оплату за проценты?

- ...Конечно, я сделаю то, что вы хотите, графиня Корноэн. В отличие от сегодняшнего дня, я могу быть достаточно великодушной, чтобы терпеть мелочи. Но я тот, кто решает обыкновенно.

- Вы ведете себя безрассудно. Вы не всегда были такой, - продолжала графиня Корноэн, выказывая свое неудовольствие. - Вы чересчур дерзки ... нет, даже это не стоит вам говорить. Вы грубы и высокомерены. Вы уже не та девушка, которую я знала раньше.

Она не ошибалась. Первоначальная Маристелла не была "О Мари".

Некоторое время я молчала, а потом открыла рот. 

- Это вполне возможно.

- Что?

- Я твердо решила больше не быть тряпкой для вашей дочери. Можно сказать, что я стала другим человеком.

- Следите за своими словами, леди Маристелла. Как вы можете...!

Но я без колебаний продолжила дальше.

 - И насчет процентов. Будет лучше, если бы вы не угрожали мне ими. - не было никакого смысла быть вежливым с этой женщиной.

Графиня Корноэн всего лишь взрослая версия Доротеи.

- Что? - ошеломленно переспросила графиня Корноэн.

- Вы уже сказали моему дому, что не собираетесь брать проценты. Так ведь? - я усмехнулась и продолжила говорить. - Но если вы вдруг измените свои слова, то будете плохо выглядеть.

- Юная леди! - воскликнула она.

- Наши семьи очень близки друг к другу публично. Близкий друг. Разве не очевидно, как другие увидят нас, если пойдут слухи, что у нас проблемы с деньгами?

Я немного помолчала, а потом с улыбкой продолжила:

- Помимо общественных вопросов, внутренний конфликт между семьей Беллафлер и семьей Корноэн также может быть раскрыт для всех. Вы хотите этого, графиня Корноэн?

- Какая наглость! .. 

- Но это не зашло так далеко. Давайте туда не пойдем. Вы хотите, чтобы мы с Рот, семья Беллафлер и семья Корнохен хорошо ладили. Или вы можете позволить людям говорить. Если вам все равно, это нормально.

Гнев закипел в глазах графини Корноэн. Я некоторое время смотрела на нее, потом снова сказала:

- В последний раз говорю…Я решила стать служанкой Доротеи, а не тряпкой. Если вы будете продолжать в том же духе, мне будет трудно выполнить условия контракта, графиня. Я надеюсь, что вы будете внимательны к образованию вашей дочери.

Ах, как грубо. Обычно я никогда не была такой грубой.

Графиня Корноэн была старше меня, но если я не восстану, все в семье Корноэн будут игнорировать и презирать  семью Беллафлер, как будто они были ниже их. Я решила, что лучше вести себя, как сумасшедшая.

Если я пошла на все это, я была уверена, что графиня Корноэн не бросит меня и мою семью. В любом случае, потребовалось бы много мужества, чтобы разорвать дружбу, которая связывала наши семьи со времен моего деда. Было ли это из-за внутренних или внешних причин.

Я оставалась вежливой, когда закончила наш разговор. 

- Тогда мне придется пойти переодеться. Надеюсь увидеть вас снова, графиня Корноэн.

Графиня Корноэн посмотрела на меня с недоумением. Мне вспомнилось лицо мадам Ривуар, увиденное ранее.

Вы никогда не знали, что жизнь собирается бросить  вас.

Обернувшись, я ухмыльнулась.

http://tl.rulate.ru/book/39586/1116792

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Уделала
Развернуть
#
Просто в шоке со спокойствия героини и того, как она уделывает этих двух. На ее б месте, я б уже влезла в драку
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь