Готовый перевод S Rank Boukensha de aru Ore no Musume-tachi wa Juudo no Father Con deshita / Мои дочери искательницы приключений S-ранга, но они страшные Папаконщицы!: Глава 11: Поиски жилья

Эльза сказала, что у неё есть идея.

— Если отец ищет себе жилье, я могла бы тебе помочь.

— Эльза. Спасибо тебе за это... жалко, что у меня лишь немного денег на руках...

Хотя я и взял с собой кое-какие сбережения из деревни, у меня не было достаточно денег, чтобы снять дом.

 Предоставь это мне. И в деньгах нет нужды.

— Что? Что ты имеешь в виду?

— Я рыцарь-командир этой страны. Если я представлюсь, тебе бесплатно предложат любой свободный дом. - объяснила Эльза, положив руку на нагрудник.

Она была авантюристкой S ранга в Гильдии авантюристов, и командиром Рыцарского Ордена этой страны. Кроме того, она являлась личным телохранителем Принцессы.

Похоже, пару домов она могла забрать себе, включив их в свои владения.

— С тех пор как мне сообщили, что отец переезжает в Королевскую столицу, я просмотрела некоторые из владений, которые пустуют в Королевской столице. Свободные места есть в районе для благородных, а также в жилом районе. Давай отправимся туда.

— Ты действительно хочешь мне помочь?...

— Конечно. Это будет дом, в котором я буду жить с отцом и другими сёстрами. Они расстроятся, если я не выберу лучший дом.

Следуя за Эльзой, я двинулся по дороге Королевской столицы.

Территория Королевской столицы была грубо разделена на две части.

Жилой район, где собирались бедняки и представители среднего класса.

И благородный район, где жили только избранные аристократы.

Первое место, куда я отправился, был жилой район.

По двум сторонам улиц выстроились кирпичные здания с двускатными крышами.

Поскольку вся Королевская столица была окружена огромными каменными стенами и пространство было ограничено, многие здания простирались вертикально, а не горизонтально.

Здания были беспорядочно выстроены на земле, обращённой к дороге, с выступающими крышами, отбрасывающими тёмную тень на дорогу.

В некоторых местах это напоминало лабиринт.

— Отец. Вот пустой дом в жилом районе.

Эльза остановилась перед трёхэтажным домом.

— По-моему, это хороший дом. - пробормотал я.

Я решил заглянуть внутрь.

Жилое помещение было достаточно большим, чтобы в нём могли жить четыре человека.

В нём были гостиная, кухня и пустая комната, которую можно было использовать как рабочее место.

Закончив осмотр, я вышел из дома.

Перед этим домом была площадь с фонтаном. Из него поднималась прекрасная вода. Вокруг радостно бегали маленькие дети.

Старик с тростью сидел на скамейке, наблюдая за тем, как бегают дети, щурясь и наблюдая издали с улыбкой на лице.

— Отец. Следующий дом - в благородном районе. Пойдём.

— Ах. Да, хорошо.

Покинув жилой район, я попал в дворянский квартал.

Рыцари стояли по обе стороны ворот, ведущих в дворянский квартал.

Узнав Эльзу, мы без лишних вопросов прошли в ворота.

 Хм. Значит, в благородном квартале тоже есть рыцари-стражники? - невольно пробормотал я.

— Да. Если что-то случится, рыцари сразу же устремятся туда.

Когда я вошёл в благородный район, городской пейзаж резко изменился.

В то время как жилые кварталы были беспорядочными и казались узким лабиринтом, здания в благородном районе были аккуратно выстроены.

Здания были выстроены не вертикально, а горизонтально.

— Вот он.

— Ха-а...

Я был так удивлён, увидев дом, который показала мне Эльза.

Это был настоящий особняк.

Двухэтажное здание с просторной территорией.

Внутренний двор и даже своя каменная башня для защиты.

Его интерьер тоже был потрясающим.

Вся мебель, сундуки, диваны, посуда и кухонные принадлежности, а также столы, стулья и т.д. все они были высшего качества.

Закончив осмотр, мы вышли из дома.

— Отец. Как тебе этот дом?

— Это удивительно.

И в это же время...

— Эй! Что ты здесь делаешь?

Раздался оглушительный голос:

Взглянув на источник этих голосов, я увидел на дороге двух аристократичных дам с зонтиками, и они кричали на мальчика, который сидел на корточках.

— Ты, ребёнок жалкой простолюдинки! Пробрался в благородный район без разрешения! Крыса!

Ты, наверное, пытался что-то украсть, верно?!

— Н-нет. Моя собака убежала в благородный квартал во время прогулки. Я лишь хочу вернуть её...

Именно тогда мальчик пробормотал это.

— Ау-у...

С соседней улицы квартала появился щенок с каштановой шерстью.

— А! Перо!

Очевидно, это та самая собака, которую искал мальчик.

— Ну и ну! Грязная собака, которая выглядит так же, как и её хозяин!

Одна из дам высмеяла его.

Щенок подошёл к даме, залаял на неё, но в следующее мгновение она пнула щенка ногой.

— У-у-у!

— Ч-что вы делаете?

— Какая ужасная порода собак, она пыталась укусить меня! Ты же знаешь, что это район знати! Немедленно убирайся, ничтожный человек! Рыцари! Идите сюда!

Рыцари в панике бросились к ним.

Когда они услышали объяснения от дам, они проявили сочувствие к мальчику, и  были вынуждены увести его вместе с собакой за пределы квартала.

Дамы заметили, что мы были ошеломлены. Как только они увидели Эльзу, они сделали великолепное выражение лиц, как будто их предыдущее поведение было ложью.

— Ара-ара. Рыцарь-командир Эльза, что вы сегодня здесь делаете?

Вместо резкого голоса, который раньше был направлен на мальчика и остальных,  он был мягким и приятным для ушей.

Я не мог принять, что это голос одного и того же человека.

— Я пришла посмотреть дом в этом районе. А это мой отец. Я решила жить с ним в Королевской столице.

— Понятно. Какой у вас милый отец!

Эти дамы льстили мне и в то же время смеялись "Хо-хо-хо".

— Мы осмотрели дом в жилом районе и в благородном квартале. Мы выберем один из них.

— В таком случае, лучше жить в благородном квартале. Жилой район - это район для скромной жизни. Эльзе-сама такая жизнь не подходит. И если вы будете жить здесь, мы будем вашими соседями.

 Нет. Я хочу жить в жилом районе.

Когда я это сказал, лица этих дам застыли.

— Ну, почему?... - спросила одна из них, колеблясь.

— Может быть, здесь и хорошо, но для меня жить в одном месте с такими людьми, как вы, - это позор. Комфорт нельзя купить за деньги.

Когда я произнёс это, дамы были похожи на голубей, поедающих бобы. Через некоторое время они покраснели от унижения.

— Извините, мы уходим.

Сказав это, Эльза не стала ни извиняться, ни обвинять их, и мы, развернувшись, пошли в сторону выхода.

Мы оставили этих дам, и покинули благородный район.

— Прости меня, Эльза. Я сказал нечто оскорбительное. Ты хочешь жить в благородном квартале?

— Нет. Я чувствую то же, что и отец. Я не хочу жить в одном районе с этими людьми.

Эльза посмотрела на меня, и мягко улыбнулась.

http://tl.rulate.ru/book/39363/925081

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь