Готовый перевод Noir worlds (в дальнейшем изменю) / Темные миры: Глава II

Глава 2

Рик ходил кругами, по помещению. В ожидании чего-то необычайного, странного, душещипательного, которое изменит этот жалкий мир с головы до ног. В ожидании того, что обнаружил его отец. В письме его отца говорилось о странном артефакте, который не имел никакой магической силы. Вообще-то он искал Древнее копье богини, но обнаружив эту вещь, и не поняв, как она работает, он написал письмо своему сыну в просьбе с этим разобраться. В момент встречи Рик должен был быть со своим первым помощником Джоном Кертином, но перед этим тот заболел и не мог присутствовать. Поэтому король ждал своей посылки один. Естественно, он ждал эту вещь не только из-за интереса, но и потому, что соседняя федеральная империя Ирис вела войну, под предлогом освобождения от гнета монархии, которая, по их мнению, тормозила прогресс, и из-за этого эта война должна докатиться и до них.

Наконец-то дверь открылась, и вошёл слуга, который сообщил о том, что к нему пришёл Эдвард Хард, и просит аудиенции.

-Да здравствует Королевство Риастиз! - прямо с порога, отчеканил Эдвард. - Король, посылка, о которой упоминалось в письме, доставлена в Закрытую секцию в целостности и сохранности.

-И тебе добрый день. Можно без официальностей Хард. Раз посылка прибыла, пройдёмте в библиотеку, - взволнованно сказал Рик и зашагал из зала.

Спустя несколько минут ходьбы по запутанным коридорам, они подошли к массивной двери, возле которой стояли как статуи двое стражников. Войдя в библиотеку можно увидеть огромные стеллажи, на которых были разложены различные свитки, манускрипты, фолианты, книги. Все эти знания собирались в течение двух тысяч лет. В дальней части библиотеки располагалась книжная полка, на ней стоят книги, повествующие об истории этого мира. Прямо за ней находится секретный проход, который выводит в комнату с одиночно стоящими стендами, где лежат «артефакты». В самом дальнем углу находился новый артефакт. Он выглядел в виде серебряных дамских наручных часов с тремя стрелками и тринадцатью непонятными иероглифами на циферблате.

-Это он? - спросил Рик.

-Да это он. Артефакт аномален. Он поглощает манну при взаимодействии с любым объектов, в котором присутствует хоть какое-то количество магии, также есть вероятность, что артефакт может поглощать и другие виды энергии. Также эта вещь выполнена в виде капсулы, которую невозможно разобрать, хотя звук при постукивании пальцем показывает, что в ней есть полость, - ответил Эдвард.

-А если его надеть, допустим, на руку как браслет, что тогда будет? – спросил король.

- Надевший артефакт сначала теряет разум, а затем умирает – грустно сказал Хард.

-Хм. Дайте возможность нашим учёным и магам исследовать его. Пока, что изолируйте этот предмет и усильте охрану! - изрёк Рик, и потом, обращаясь к Харду, добавил – а теперь Эдвард пойдём в мою гостиную, там и расскажешь, почему мой отец не приехал, и ваши продвижения с поиском копья Арины обсудим.

С этими словами король и Эдвард вышли из библиотеки.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/3933/71501

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь