Готовый перевод Lelouch VI Britannia in the Game of Thrones / Лелуш Ви Британия в Игре Престолов: Глава 26

- Назад в море на Черной жемчужине-

На "Черной жемчужине" уже рассвело, и за штурвалом корабля можно было найти капитана Нильсона Сноу. Это был хороший день для Нильсона, когда он управлял кораблем, которым ему приказал командовать Лорд Лелуш. Рожденный ублюдком от безымянной шлюхи и отца, чье имя он даже не знал, Нилсон прожил несчастливую бессмысленную жизнь более 23 лет. Это было до восстания Грейджоя 7 лет назад, когда он был всего лишь одним из многих моряков, которые вышли в море, чтобы сражаться за Север. Может быть, Нильсон и родился бастардом, но он любил свою Родину и, если понадобится, будет сражаться за нее до самой смерти.

Именно во время рейда на мыс морского дракона удача отвернулась от него, и он поднялся до ранга капитана. В начале боя капитан Нильсона человек по имени колл и полдюжины других людей были убиты градом стрел. Когда остальные люди на корабле начали паниковать, именно он взялся за штурвал и начал отдавать приказы остальным. Со страхом смерти в душе и кровью, бурлящей в жилах, он высматривал ближайший вражеский корабль и врезался в него, убивая всех, кто был на борту. Это был поступок, который не был потерян для будущего Сира Ройланда Дегорна, который убедился, что он был вознагражден за свою храбрость.

Когда Лорд Форрестер спросил его, какую награду он может дать Нильсону за его поступок. Все, о чем он просил-это командование кораблем, чтобы помочь защитить север от Железнорожденных. Лорд Форрестер был более чем счастлив наградить его за храбрость. Затем он отправится сражаться вместе с Королевским флотом в битве за Фэр-Айл, имея в своем распоряжении лишь несколько других кораблей с севера. Они мало что сделали, но он успел сбить два корабля еще до того, как все закончилось, и даже получил знак отличия от Лорда Станниса Баратеона. Конечно, Лорд Станнис не сказал ему больше двух слов, но кивка, который он получил, было достаточно для него. После этого он отправится на один из кораблей, которые блокировали остров Пайк, где произошла последняя битва.

После войны он переехал в белую гавань, где была известна его репутация капитана, и снова оказался капитаном корабля, но на этот раз того, который плавал от порта к порту. Вот уже более шести лет он зарабатывал себе на жизнь таким образом, пока не разнесся слух, что молодой лорд Винтерфелла Лелуш Старк ищет людей, которые станут частью нового флота кораблей, которые будут защищать Север от всех, кто попытается причинить ему вред. Будучи тем, кем он был, он быстро отказался от своей позиции на торговом корабле и пошел, чтобы присоединиться. Многие мужчины и женщины пришли, чтобы присоединиться к флоту. Были даже некоторые хорошо известные люди Севера, такие как лорды и их наследники, которые пришли, чтобы принять участие в этом. Нилсон не сомневался, что его не заметят из-за того, что он был снегом, а поскольку новых кораблей еще не построили, он был уверен, что первые из них пойдут к благородным лордам. Да, он был уверен, что первыми капитанами станут дворяне. Так что вы можете себе представить его удивление, когда он обнаружил, что его вместе с горсткой других выбрали для встречи с Лордом Лелушем, чтобы поговорить о том, чтобы стать капитаном его корабля.

Он не помнил всего разговора, но помнил скучающее выражение лица своего господина, когда тот рассказывал ему все о своей жизни во время войны и после нее. Когда разговор закончился, он вышел из комнаты, где проводилась встреча, без всякой реальной надежды на то, что его выберут капитаном, но еще раз поймал себя на том, что удивлен. Пройдет целая неделя, прежде чем посыльный сообщит ему, что в конце недели он должен отправиться в Винтерфелл, чтобы осмотреть новый тип корабля, которым он будет командовать. Дрожь, которую он почувствовал при словах гонца, была так велика, что он мог только кивнуть ему головой, прежде чем отправиться в путешествие в Винтерфелл. Когда он доберется до Винтерфелла, ему придется пройти многомесячную подготовку и узнать все о корабле, которым он будет командовать. К тому времени, когда все закончилось, он знал все-от того, как это было построено, где это было построено, до того, как это было построено. Он даже зашел бы так далеко, чтобы сказать, что знает, сколько гвоздей было в дереве корабля. Это было трудно и требовало долгих часов изучения, чтобы все это записать, но в конце концов, это стоило того, ибо теперь он стоял у штурвала "Черной жемчужины" самого великолепного корабля, который когда-либо плавал по морям.

- Капитан Нилсон, как идут дела сегодня утром?- Спрашивает Лелуш, когда он подходит и встает рядом с ним.

Как и он сам, его Господь встает каждый день до восхода солнца, чтобы убедиться, что все хорошо вокруг корабля. Он делал обход, проверяя, все ли на своих местах, и все руки были там, где им положено быть. Это было нечто, что он уважал в своем господине. -Все хорошо, милорд. Корабль находится в прекрасном состоянии, и мы делаем хорошее время. Мы должны быть в куполе в течение недели с той скоростью, с которой едем."

- Ну так продолжайте свою добрую работу, капитан. А теперь мне нужно разбудить моего брата и Теона. Не хочу, чтобы они поленились.- Говорит Лелуш, уходя.

Нилсон не испытывал особой неприязни к мальчику Грейджоев, но Теон все еще был железным человеком, и после войны Нельсон не мог найти в нем ничего такого, что могло бы ему понравиться. Утро было тихое, и с хорошим ветром позади них все было хорошо. Как такой большой корабль, как "Жемчужина", мог плыть так быстро, он никогда полностью не понимал, но, клянусь старыми богами, он любил его. Только после полудня на корме корабля показалась тревога.

- Капитан, там корабль на корме, по правому борту.- Крикните впередсмотрящему из вороньего гнезда.

Достав из кармана подзорную трубу, Нильсон подходит к тому месту, где, по словам мужчины, он видит корабль, и смотрит на море. - Милорд, корабль под знаком Кракена, с красным корпусом и женщиной на носу, - обращается Нилсон к Лелушу.

Подойдя к Нильсону Лелушу берет у него подзорную трубу и смотрит на корабль вдалеке. Через некоторое время он смотрит на Теона, который стоит рядом с Роббом, выглядя более чем немного нервным. - Теон поправит меня, если я ошибаюсь, но разве это не знак твоего дома?"

- Д-да, милорд.- Заикается Теон.

- Хм, тогда это должно быть корабль твоего дяди Эурона. Говорят, что после своего изгнания он начал совершать набеги на все известные моря и, похоже, собирается совершить набег и на наш корабль.- Говорит Лелуш Теону, который теперь выглядит еще более нервным, чем раньше.

- Брат, конечно же, ты не думаешь, что он здесь из-за Теона или что Теон имеет какое-то отношение к тому, что мы наткнулись на него здесь, - говорит Робб, вставая перед своим другом, чтобы защитить его от брата и людей с корабля.

Лелуш смеется, но это звучит холодно и безразлично. -Конечно, нет, как я уже говорил, Эурон Грейджой начал совершать набеги после своего изгнания. Я сомневаюсь, что он вообще знает, что единственный живой сын его брата находится на этом корабле.- Оба глубоко вздохнули, когда Лелуш сказал это. "Капитан."

- Да, милорд?- Отвечает Нилсон.

- Этот корабль несет ответственность за изнасилования и убийства многих людей. Некоторые из них были нашими собственными людьми. Я думаю, что самое время положить этому конец.- Холодные слова Лелуша пробирают до костей всех, кто его слышит, но это лишь заставляет Нилсона улыбнуться, потому что пришло время показать своему господину, на что он и его люди способны.

- Да, милорд.- Повернувшись лицом к своим людям, он начинает выкрикивать приказы. -Вы слышали, как Лорд Лелуш готовился к битве. Артиллеристы на свои посты и идут к полумачтам. Давайте покажем этой Железнорожденной пизденке, что происходит, когда ты затеваешь драку с экипажем "Черной жемчужины"."

Боевой клич следует после того, как он отдает приказы, чтобы показать, что люди готовы к битве.

Глядя на своего брата с беспокойством в глазах Робб спросил его. - Брат, почему бы нам не сбежать отсюда? Конечно же, мы быстрее, чем они."

Глядя на своего брата, а не на Теона, Лелуш дает свой ответ. - Потому что брат, я хочу, чтобы каждый человек на этом корабле без сомнения знал, что время, когда железные люди были первыми псами моря, погибло раз и навсегда.- Говоря это, он смотрит Теону прямо в глаза.

- То же самое время в тишине.-

Этот день ничем не отличался от других для Эурона Грейджоя и его корабля "безмолвие". Безъязыкие люди, составлявшие экипаж, упорно трудились, надеясь избежать его жестокости. Он плыл к летнему морю от Узкого моря, высматривая корабли для набегов и города для грабежа. Прошло уже три дня с тех пор, как он в последний раз видел атакующий корабль, и поэтому он был немного рад, когда увидел черную точку на горизонте. Насколько он мог судить с такого расстояния, это был довольно большой корабль, возможно, какое-то торговое судно. Из-за ее размеров он знал, что она должна быть заполнена вещами для грабежа, и там вперед сделал его медленным на море. Легкая мишень, если она вообще была.

- Идите к полной мачте, суки, и принесите весла, которые мы берем на этот корабль.- Указывает он с жестокой усмешкой на губах. Никогда не зная, что, сделав этот выбор, он запечатлел судьбу каждого человека на широкой тишине и его собственной тоже.

Его люди спешат сделать, как сказано, и вытащить весла, которые начинают катиться, как сумасшедшие. Время идет, и Эурон не может поверить, что он еще не догнал корабль. Прошло уже больше двух часов, но даже при таком ветре он лишь понемногу преодолевает расстояние. - Клянусь утонувшим Богом, этот корабль быстроходен.- Он говорит вслух, его разум работает над тем, как взять корабль для себя. Представьте себе, что он мог бы сделать с таким большим и быстрым кораблем. Улыбка, которую он носит на своем лице, пугает всех мужчин, которые смотрят на него. - Катитесь быстрее, собаки, или я выпотрошу вас прямо здесь."

Его люди катятся сильнее, некоторые даже теряют сознание, как им говорят. Для Эурона ожидание раздражает, и ему это не нравится, но потом корабль делает то, чего он не ожидал. Он начинает поворачивать на правый борт. Напрашивается вопрос, что они делают? Даже если он еще не был замечен, чтобы плыть против ветра, это было просто глупо, рассмеявшись над своей удачей, он выкрикивает команду: "приготовьте баллисту и приготовьтесь к борту."

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/39309/848430

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь