Готовый перевод Lelouch VI Britannia in the Game of Thrones / Лелуш Ви Британия в Игре Престолов: Глава 24

- 295AC в открытом море-

Выйдя в море вместе со своим братом Роббом и Теоном, Лелуш стоял на носу своего корабля "Черная жемчужина", наслаждаясь прекрасным днем. Его корабль был единственным галеоном, построенным для флота, и только потому, что он был дороже, чем более дешевый фрегат или бриг. его многочисленные паруса и революционный дизайн сделали его самым быстрым кораблем, который был на море. Ни один корабль в Семи Королевствах не мог поймать ее и с 18 из ее 32 двенадцатифунтовых пушек надежно спрятанных на корабле. Она убьет любого дурака, который посмеет бросить ей вызов.

-Мне не нравится этот брат, вот и все, что я говорю. Отец прав, это большая авантюра, на которую ты идешь.- Говорит Робб, нахмурившись.

- Да ладно тебе, братишка, ты слишком много об этом думаешь. Почему бы тебе не пойти помочь Теону с парусами корабля, по крайней мере, он делает себя полезным на этот раз."Слова Лелуша в адрес своего брата не являются злыми или снисходительными. Если бы они были Робб мог бы простить его, но звук уверенности в его голосе, что все пойдет так, как он хочет, выводит его из себя, потому что это уверенность, которую он никогда не имел.

-А ты слишком мало беспокоишься, брат. Твой собственный человек Андре сказал, что Мартеллы все еще ненавидят нас за то, что случилось с их сестрой. Такие вещи люди никогда не прощают.- Слова роббса звучат правдиво, но Лелуш продолжает улыбаться.

- Никакой младший брат Андер не говорил, что они ненавидят короля и лорда Ланнистера. Они не питают к нам зла и видят в нас лишь жертву Безумного Короля и его глупого наследника. Единственная плохая кровь Между нами заключается в том, что мы все еще дружим с королем Робертом, но если все пойдет хорошо, мы сможем удержать их от совершения каких-либо глупостей по отношению к королю, будучи друзьями для нас.- Чего он не говорит Роббу, так это то, что он действительно не чувствует, что Мартеллы будут делать что-либо вообще в любом случае в настоящее время. У них нет силы, чтобы сделать такую игру сами по себе, но тогда они змеи, и как змеи, они будут ждать подходящего времени, чтобы убить. Время, которое, если он играл правильно, произойдет, когда король уже мертв и к его выгоде.

Прежде чем Робб успевает что-то ответить, Теон перебивает его: - О чем вы тут толкуете, неужели вы не можете перестать драться и наслаждаться морем, как я?"

-А я-то думал, что на корабле, полном мужчин, тебе трудно наслаждаться жизнью, как всегда. Ну а каждому свое Я тебя судить не буду.- Возможно, он не самый умный человек из всех, кого встречал Лелуш, но было ясно, что Теон понял его слова.

-Это, это не то, что я имею в виду, говоря о наслаждении Милордом.- Лицо Теона покраснело от гнева на Лелуша за его шутку, потому что у него нет ответа.

Прежде чем начнется драка, Робб говорит: "Мы только что говорили Теону о том, как глупа эта идея поехать в Дорн."

-А почему это так глупо? Я имею в виду, что все знают, что между королем и ними нет любви, но это не так, как мы убили их сестру и ее детей.- Его спокойный голос звучит уверенно, как у Лелуша, но с большим высокомерием, чем холодная уверенность его брата.

-Ты же знаешь Теона, я всегда знала, что ты был мозгом между тобой и моим братом."Лелуш говорит, что выстрел, чтобы забрать его брата, просто слишком много, чтобы пройти мимо.

- Да, Лелуш, Робб-это всего лишь мускул и у него нет мозгов, но я-мускул с мозгом и приятной внешностью.- Они оба начинают смеяться над Роббом.

Его глаз подергивается, Робб отворачивается и говорит: "Вы оба меня убьете."

- То же самое время в водных садах Dome's-295AC-

Читая письмо, отправленное его старшему брату от Северного принца Оберина Мартелла, Красная гадюка с трудом сдерживает смех. - Но ведь это же шутливый братец? Конечно, между нами нет настоящих обид, но почему Север хочет дружить с нами именно сейчас?"

-Я могу заверить тебя, брат, что это не шутка, и я не знаю, почему они ищут дружбы теперь, после всего этого времени. Они ничего не выиграют от этого, так как им не нужно торговать с нами, и у нас нет ничего, что они хотят.- Его брат Доран Мартелл, правитель купола, говорит ему. С тех пор как пять месяцев назад пришло первое письмо с севера, он обдумывал все возможные сценарии и причины, по которым они могли бы сделать этот шаг. Единственное, что он мог придумать, это то, что они надеются, будучи в хороших отношениях с ними, что ненависть его семьи к королю будет несколько уменьшена или будет каким-то образом контролироваться. Такое мышление было не похоже на лорда Старка, потому что даже если бы он подумал о таком шаге, он бы уже знал, что это не сработает.

- Может быть, они просто хотят открыть с нами новую торговлю и ничего больше."Одна Эллара Санд говорит от Оберин ЛЭП, когда она тоже читает письмо, которое очень расплывчато в плане деталей.

-Именно поэтому я и пригласил их сюда, Эллара.- Доран знает, что это отличная возможность заставить их, по крайней мере, обсудить возможность отправки к ним своих торговых кораблей. Стоимость всех товаров, приходящих с севера, была для них самой высокой из всех других королевств, поскольку они были дальше всех от них и не видели, чтобы их корабли заходили так далеко.

-Ты что, братец? Я не допущу, чтобы они пришли на наши земли, если они останутся друзьями с этим жирным ублюдком Робертом.- Оберин зашипел, и его кровь закипела.

Доран бросает на брата тяжелый взгляд, который удерживает его от дальнейшего разглагольствования. - Вполне себе братец, нравится тебе это или нет, но они едут сюда. Это прекрасная возможность обогатить нашу землю. Товары, приходящие с севера, стоят нам дороже, чем любая другая земля, потому что им требуется время, чтобы добраться сюда, а мы для этого меньше. Сталь, стекло и напиток, который вам так нравится, стоят для нас более чем вдвое. Если все пойдет хорошо с этими переговорами, мы, возможно, сможем изменить это к лучшему для нашего народа."

Гнев Оберина от слов брата ничуть не уменьшился, но даже он знает, что ему нечего сказать брату, чтобы тот передумал. Кроме того, Доран прав, и он это знает. Это может быть прекрасная возможность для их народа, и кто он такой, чтобы скрывать ее от них. -А кого же они послали? Я сомневаюсь, что лорд Старк пришел бы к самому куполу, видя, как он близок к королю."

- Его наследник Лелуш Старк, близнец Робб и подопечный Теон Грейджой.- Категорически говорит Доран.

Эллара, которая прямо сейчас пыталась успокоить своего возлюбленного так, как только могла, поворачивается к Дорану. -Сюда идет тот, кого называют черным волком. Это большая новость; я всегда хотел встретиться с мальчиком, который так долго был у всех на устах."

- Действительно, он-Эллара. И с ним будут хорошо обращаться, пока он здесь, это понятно.- Последняя часть больше направлена на Оберина, чем на Эллару, потому что он знает, что его брат может позволить своему характеру взять верх над ним.

Оберин фыркает, когда он собирается ответить, но это до тех пор, пока он не понимает что-то. - Подожди минутку, ты же хочешь выдать Арианну замуж за Старка-наследника, не так ли?- Возможно, он не самый умный из них двоих, но он мудрее, чем многие думают.

- Она или Ширли будет работать. Дело в том, что юный Лелуш с того времени, когда он был всего лишь ребенком, едва ли не лишенным материнской груди, до сих пор почти в одиночку ловко изменил север от одной из самых бедных частей Королевства до Теперь одной из самых богатых и самых могущественных. Это то, что мы могли бы использовать на нашей стороне, а также. Кто знает, что он мог бы сделать для купола за несколько лет.- Доран немного рад, что его брат подхватил это. Ведь Эллара, без сомнения, и сама это видела. Из них двоих она была самой умной.

Прежде чем Оберин приходит в ярость от этого плана, Эллара начинает немного хихикать, заставляя обоих мужчин смотреть на нее: "Ну, вы можете заставить принца Тристана жениться на одной из девушек Старка, но Арианну будет не так легко убедить, и это еще больше касается Ширли.- Она все время хихикает при мысли о том, что может сделать Ширли, если Оберин согласится выдать ее замуж, а она даже не скажет своего слова. Хотя она и не является ее ребенком по крови, она любит Ширли так же сильно, как любая мать, и знает, что ее характер может быть таким же плохим, как и у ее отца.

Оберин смеется при мысли о своей единственной внебрачной дочери, и Доран чувствует, как у него начинает болеть голова. Ширли, единственный истинно рожденный ребенок его брата Оберина и Хейзел Дейлт-женщины, на которых Доран заставил его жениться. Хейзел была доброй, любящей женщиной, но не могла сравниться с его чрезмерно страстным братом. Когда они поженились, между ними не было ни любви, ни неприязни. Доброта Хейзел была такова, что она даже принимала Эллару с распростертыми объятиями и заботилась о других детях Оберина только с любовью и заботой. Ее щедрость никогда не кончалась и всегда была всепрощающей. Эллара любила ее как родную сестру и могла говорить с ней о чем угодно. Когда она умерла, рожая Ширли. Эллара плакала целыми днями, а Оберин пьянствовал в глубокой депрессии неделями подряд, однажды даже сказав Дорану, что он никогда по-настоящему не знал, что у него есть, пока она не ушла.

Ширли была очень похожа на свою мать, но в то же время проявляла и отцовскую сторону. Смесь бесконечной добросердечной любви и страстной любви к жизни она была девушкой, которой все нравилось быть рядом. Ее красота была такова, что только одна девушка в королевстве могла сравниться с ней. С длинными волосами цвета заката, нефритовыми глазами и фигурой, уже показывающей женщину. Единственной, кто мог сравниться с ней, была младшая дочь Тирелла, по крайней мере, так думал Доран. Как и ее отец, у нее был талант к метанию копья, и она рисковала, прыгая с самых высоких вершин Дорна в море, в котором любила плавать. Слава семерым, она не любила спать с каждым мужчиной или женщиной в поле зрения, как ее отец, но, как и он, ей нравилось и то, и другое, если она долго смотрела на других, где что-то есть. Однажды, когда Эллара спросила ее, почему она просто не спит с кем-то, видя, как она заинтересована, Ширли просто сказала ей, что только человек, которого она действительно любит, присоединится к ней в постели. Если им это не нравится, они могут поговорить с ее копьем.

Да, у Дорана уже начинала болеть голова при мысли о том, что она скажет или сделает.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/39309/848411

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь