Готовый перевод A Misunderstood Mentor / Неправильно Понятый Наставник: Том 2 - Глава 57: Детеныш зверя и несовершенный карри. (за 250 лайков)

Мокю, мокю-мокю, мокю?

Детеныш Императора-Бегемота казался совсем другим зверем и очень милым. Без черного панциря, с белой шерсткой. Глаз и рта не видно, разве что черный носик, размером с бобовое зернышко.

Что это за милашка! Такой пушистик!

Саша обняла маленького Бегемота в моих руках, но и наши руки соприкоснулись.

 

«А-а, Таккун, ты смущаешься. Смущаешься от обычного касания».

Прекрати. В те времена я почти не общался с девушками.

Впрочем, ни для кого ни секрет, что и сейчас я не сильно изменился.

 

Мокю, мокю-мокю!

От того, что теперь обнимала и Саша, маленький Бегемот вел себя агрессивно.

Э? Неужели она тебе не нравится?

Мокю, - немедленно кивнул детеныш в знак согласия.

Саша окаменела и впала в уныние.

Не знаю, отчего, но он только к Такуми хорошо относится.

Баттс попытался погладить Бегемота, но тот его укусил.

Кажется, слова Баттса были правдой.

Видимо, этот детеныш — перерождение Императора-Бегемота. Он помнит, что мы сражались, и воспринимает нас как врагов. И простил он только Такуми, так как не представлял для него никакой опасности.

Говоря эти слова, Нурухати потянула руку к Бегемоту, прежнего которого сама же и расплавила.

Хм, в нем магии больше, чем я представляла. Наверное, он быстро придет в прежнюю форму.

Мокю! Моккью! - сердился маленький Бегемот.

Вполне естественно ненавидеть того, из-за которого тебе пришлось перерождаться и забравший почти всю магию.

Погоди-ка. Это значит, что этот малютка вырастит в того гигантского Императора-Бегемота?

Не волнуйся. На то потребуется более тысячи лет. Сейчас он просто маленький зверь. Можешь приютить, можешь съесть — делай, что хочешь.

Мо… Моккюн!

При слове «съесть» Бегемот пытался спрятаться в моих ладонях.

Судя по всему, он понимал нашу речь.

Разумеется, я не собираюсь есть такого зверя.

Я погладил его, и Бегемот радостно завилял хвостом.

Какая еда подойдет для него, интересно: кошачья или собачья.

Я поднял маленького зверька, похожего на сладкую вату.

Итак, дадим ему имя.

Бегемота я решил оставить у себя.

Что насчет Малютка-Бэги? Мило же? - сказала Саша.

Мокю! - и последовал мгновенный отказ.

Саша снова впала в уныние и стихла.

А как этого — Экзотическое Блюдо? - сказала Нурухати.

Мне нравится Мясо, - предложил Баттс.

Понятно, они только о еде думают.

Мо! Мо-мо-мо-мо! - кипел от гнева Бегемот.

Рик не проявлял интереса и наблюдал с расстояния.

Ну, это же ребенок. Как тебе имя «Бегемотик»? - сказал я.

Мокьюн! - счастливо завилял Бегемотик хвостом.

Все-таки только к Такуми он благосклонен, - сказала Нурухати.

Нет, Нурухати.

Просто на имена «Экзотическое Блюдо» и «Мясо» никто не согласится.

 

«Слушай, Таккун, - сказала Каруна. — А что сейчас с Бегемотиком-то? Все же съели?»

Не ели его! И он жив!

Кстати говоря, я и вправду некоторое время его не видел.

Как все уляжется, надо будет навестить.

 

Мокю, - радостно отвечал Бегемотик.

Не раз еще Нурухати поведет на задания ранга S и не раз я буду на грани гибели. В большинстве случаев я терял сознание, но, оглядываясь назад, видел образы тех событий.

Почему я помню о них, хотя не видел своими глазами? - заметил я.

«На самом деле мозг получает и запоминает информацию многими способами, а не только за счет глаз. Будучи мечом, я вижу не глазами, но ощущаю окружающий мир».

Что-то вроде экстрасенсов?

«Не обязательно помнить об этом, но воспоминания остаются в твоих мозгу и теле.»

Не совсем понял, но не смей использовать какую-нибудь информацию из моего прошлого.

 

Мокю, мокю.

Я волновался, стоит ли брать Бегемотика на задания ранга S, но опасения мои оказались напрасными.

Пускай и маленький, но этот зверь — Император-Бегемот.

При нападении монстров Бегемотик вдыхал и сильно раздувался, защищая меня.

Мокью?

Это он спрашивает, в порядке ли я?

Выглядело так мило, что я сразу обнял.

Спасибо тебе, Бегемотик. Сегодня я сам тебя покормлю.

Мокю-ю!

Мы вместе сражались, ели и спали.

Бегемотик стал моим незаменимым другом.

 

«Таккун, - сказала Каруна, — тебя защищает маленький зверь. Обычно, не наоборот ли?»

Угу, согласен.

 

После завершения заданий моей основной задачей была готовка.

Такуми, тебе помочь?

Не стоит, Саша. Ты ведь устаешь с этой магией исцеления. Просто отдыхай. Хотя бы готовку мне предоставь.

И я всегда готовил в одиночестве.

 

«Во время приготовления еды ты куда живее, чем во время квестов».

Тогда я и полюбил готовить.

Я вынул из багажа банки и выстроил их перед кастрюлей.

Когда я открыл одну из банок, нос пощекотал запах специй.

Сегодня приготовим карри. Но из-за Бегемотика сделаем его менее острым.

Я был наивен.

Тогда я использовал много специй, но так поступать не надо.

По-настоящему вкусный карри получается за счет вкуса ингредиентов, а специи всего лишь добавка.

Я был далек от того, чтобы называться хорошим поваром.

 

«Но ты же был искателем приключений. Там не поварские навыки важны. И почему у тебя в багаже предметы, связанный только с приготовлением еды?»

Действительно, в какой-то момент единственным атрибутом того, что я искатель приключений, остался тот огромный меч, который купила Нурухати.

В глубине души я уже отказался от мысли стать настоящим искателем приключений.

 

Готово, - сказал я. — Добавки хоть отбавляй.

Но даже столь несовершенный карри очень полюбился Нурухати и остальным членам команды.

Мокю, мокью.

О-о, Бегемотик, а ты быстро ешь. Добавки?

Вытирая ротик своего питомца, я положил добавки.

 

«Выглядит весело, - сказала Каруна. — А почему ты решил бросить это занятие?»

На этот вопрос я не ответил, сказав:

Скоро увидишь.

Ответ был в том, что близился тот день, когда мы отправимся в Великий Лабиринт Короля Демонов и я встречу Алису.

 

 

Переводчик: usagi_flint

http://tl.rulate.ru/book/38824/1629947

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь