Готовый перевод Blue Phoenix / Голубой Феникс: Глава 103. Быть гостем

Хуэй Ю вздохнул с облегчением. Теперь ему не надо было изображать высокомерие, он снова стал прежним - спокойным, собранным и невероятно красивым, хоть весь его благородный вид и рассеялся.

"Нам придется остаться здесь на какое-то время" - извиняющимся тоном сказал Хуэй Ю. Оглядываясь вокруг, он подметил все места, где находились записывающие камни. Затем начал уничтожать один за другим с помощью Черной крови.

Наполнив нож духовной энергией, он с идеальной точностью метнул его в один из камней и призвал обратно, активировав находившуюся в нем энергию. Избавившись от всех камней в своем новом жилище, Хуэй Ю широко улыбнулся и довольный собой прислонился спиной к дереву.

"Насколько нам известно, Солнце должна быть в городе." - начал излагать причину своего прихода в город Хуэй Ю, когда все сели.

"Сначала я немного нервничал и не был уверен, хватит ли нам сил, но увидев местных культиваторов, понял, что мы в безопасности, даже несмотря на то, что наша культивационная база все еще нестабильна после духовного источника. "

Чуть помедлив, Хуэй Ю огляделся и продолжил. "Нам нужно найти Солнце, но мы ничего не знаем о ней. Мы даже не знаем, как она выглядит, и настоящее ли это ее имя. Мы только знаем причину, по которой ее забрали. Все, что мы можем сейчас сделать, это по-тихому разведывать, чтобы никто не заподозрил о наших планах." Хуэй Ю на короткое время сделался очень серьезным. Теперь он знал, что они выше по рангу большинства местных культиваторов, и использовать свою силу против простых горожан, было слишком.

"Давайте посмотрим, сколько нам удастся разузнать сегодня на ужине, а завтра отправимся на рынки и попробуем купить какие-нибудь сведения. Уверен, все, что мы привезли с поверхности, будет отлично продаваться в этом городе с таким то низким культивированием."

Все согласились. Продажа самых простых заклинаний, как искра для разведения огня, и самых простых боевых техник, может принести целое состояние. Можно только гадать, сколько они бы заработали, если бы начали продавать еще и техники культивирования.

Однако Хуэй Ю не собирался продавать то, что может кардинально изменить жизнь местных. Он все еще ощущал себя виноватым, ведь это он дал семье Дэнь Воу механизм для водяных мельниц - средство, которое и привело к восстанию.

Из-за технологий своего старого мира изменилась не только семья Дэнь, но и семья Ронг. Внезапно он осознал, что поделившись знаниями в знак благодарности, он изменил жизнь людей в Рилуо, не говоря уже о тех многочисленных жертвах, к которому привело восстание.

Осознание своей в том вины заставило Хуэй Ю пойти на риск и остановить кровопролитие в Рилуо раз и навсегда. Дэнь Воу был вынужден убить своего отца, и Ван Джи Лонг тоже потеряла отца. Хуэй Ю знал, что друзья не винят его в этом, но все же он чувствовал себя виноватым. И это заставляло его впредь быть сдержанным и не разбрасываться знаниями. Этими знаниями он будет пользоваться только он сам и лишь в крайнем случае поделиться с близкими друзьями, если им будет угрожать смертельная опасность.

Именно по этой причине он разрешил Дэнь Воу и друзьям продавать заклинания, которые не представляют особой ценности.

"Что ж, это будет завтра, - закончил Хуэй Ю, - а сегодня нас ждут на ужине. Так что пора бы нам приодеться." Улыбаясь, Хуэй Ю выбрал мантию из самой дорогой ткани небесно-голубого цвета с серебряной вышивкой. В этой одежде он больше всего был похож на молодого господина.

Такое кардинальное перевоплощение вызвало у Дэнь Воу смех. Сам же он быстро переоделся в черную рубаху с красным поясом, которая по качеству ткани не уступала мантии Хуэй Ю. От этого Дэнь Воу смотрелся по статусу не нижи своего друга.

У Ван Джу Лонг не было женской одежды, а потому она надела золотую мантию с вышитым красно-оранжевым фениксом, что вызвало полное одобрение у Лан Фэна.

Глядя на эту троицу, Ша Юнь лишь фыркнула. Она была красавицей и гордилась своей внешностью. Поэтому, когда девушка-змея сняла с себя плащ, то сразу надела поверх своей соблазнительной чешуйчатой фигурки только несколько украшений.

"Ты просто обязан когда-нибудь обзавестись змеиными детенышами." - мечтательным голосом произнес Лан Фэн, наслаждаясь красотой волшебной бестии. Чувствуя, как внутри нарастает опасный жар, Хуэй Ю быстро отвел взгляд, к большому сожалению Ша Юнь.

Хуэй Ю неловко закашлялся, а обернувшись, увидел понимающую улыбку Дэнь Воу. Ша Юнь кокетливо посмотрела в его сторону, и легкий румянец выступил по щекам. Ван Джу Лонг с раздражением зашагала, ей этого зрелища хватила сполна. Она злилась, чувствовала себя несчастной, а потому обвинила глупую девушку-змею в хвастовстве. Еще Ван Джу Лонг тоже девушка, но она никогда не пыталась казаться соблазнительной, и каждый раз, когда из-за Ша Юнь юноши начинали себя странно вести, Ван Джу Лонг злилась.

Хуэй Ю последовал за шумно топающей Ван Джу Лонг и мгновенно изменился в лице, выпустив из даньтяня голубой туман и позволив всему своему существу погрузиться в безмятежность.

В его лице еще оставались следы недавней улыбки, но глаза приобрели холодное надменное выражение, словно ни одна душа недостойна его внимания. В то время Ван Джу Лонг, Ша Юнь и Дэнь Воу шли позади, прикрывая его спину.

Большинство людей не стало бы доверять свою жизнь человеку, убившему своего отца, но Хуэй Ю доверял. У Дэнь Воу было множество возможностей ударить Хуэй Ю в спину, чтобы тот унес его секрет с собой в могилу. И пусть Дэнь Воу порой был легкомысленным, но все же в некоторых ситуациях на него можно было положиться, и сейчас одна из таких ситуаций. Хуэй Ю был готов пожертвовать всем, чтобы спасти семью Дэнь Воу, также как и Дэнь Воу был готов пожертвовать жизнью ради Хуэй Ю.

Дэнь Воу с Ван Джу Лонг были изгнаны из Рилуо, но им удалось достичь своей цели - сохранить жизни своих семей, и потому были бесконечно благодарны Хуэй Ю за помощь. С тех пор они оба решили, что их жизни отныне будут принадлежать беловолосому юноше, но они и подумать не могли, что отправятся через все королевство туда, где никто никогда не бывал и не видел то, что увидели они.

Пока Дэнь Воу шел следом за Хуэй Ю, он о многом размышлял, мысли так и вертелись в его голове. Он поклялся сам себе, что последует за другом куда бы ни было, даже если это будет стоить ему жизни в таком раннем возрасте.

Хуэй Ю не подозревал о тайной клятве Дэнь Воу самому себе, он шел и весело болтал с Ша Юнь. За все время, что они шли к главному залу по резиденции Городского лорда, воздух вокруг Хуэй Ю становился все тяжелее, и никто не осмеливался к нему приближаться.

Главный зал, который ранее представлял собой пустую комнату с пятью стульями, теперь выглядел иначе. Весь центр занимал огромный стол, а вокруг на полу были разложены подушки, как бы приглашая гостей присаживаться. Стол был заставлен множеством различных деликатесов, и Хуэй Ю не мог не восхититься тем, как за короткое время был организован ужин.

Хуэй Ю опустился на пол и заметил, что Городской лорд Лю Вэй садится рядом. Дэнь Воу мгновенно занял место с другой стороны, не позволив старейшинам изолировать Хуэй Ю от своих.

В итоге с боку от Хуэй Ю сидел Дэнь Воу, затем рядом Ша Юнь и в конце Ван Джи Лонг. По другую сторону сидел Лю Вэй, а рядом с ним цепочкой еще пятеро старейшин.

Кроме них девятерых были еще люди. Все они обладали достаточно высоким статусом в этом необычном городе, но большинство из них Хуэй Ю не интересовало, поскольку они использовали только свой нижний даньтянь.

Хуэй Ю никак не мог понять, почему такое сильное создание как Солнце позволила подобным слабакам увести себя.

"Просветите меня, откуда вы прибыли?" - с интересом спросил Лю Вэй, накладывая всевозможную еду на тарелку Хуэй Ю. Тот вежливо принял.

Услышав вопрос, Хуэй Ю усмехнулся. "Ваши предположения, лорд Лю Вэй?" Вопрос привел Городского лорда в тупик, он не ожидал получить вместо прямого ответа столь странный вопрос. На данный момент Городской лорд был уверен, что Хуэй Ю со своей свитой прибыл не из туннелей, но узнать, из какого другого места они могли прийти, возможности у него не было. Эта пещера известна как конечный пункт в этом мире, а человек перед ним появился из ниоткуда и был никому неизвестен.

"Могу предположить, что вы пришли из туннелей. И мне любопытно, так это или нет." - ответил Городской лорд, пытаясь подтолкнуть Хуэй Ю к ответу, что он пришел не из туннелей. Но к разочарованию лорда беловолосый юноша, привыкший к допросам своих бывших подруг в старом мире, лишь самодовольно улыбнулся и сказал: "Откуда бы еще мы смогли прийти?"

...

Вопрос был простым, но как только он слетел с губ Хуэй Ю, лорд Лю Вэй

и старейшины коллективно вздрогнули. Все культиваторы, которые приходили из туннелей, наводили ужас, но эти молодые люди в сравнении с последней делегацией, не были на них похожи.

"Прошу меня простить, молодой мастер" - произнес лорд Лю Вэй, сняв маску высокомерного властителя, опасаясь оскорбить Хуэй Ю.

"Позвольте спросить, у вас личный интерес или вы пришли в качестве представителей Корпуса Дракона?" Затаив дыхание, с ужасом в глазах, все сидящие на полу пристально смотрели на Хуэй Ю. Секунды, казалось, превратились в часы ожидания, и каждая пара глаз была прикована к беловолосому юноше.

Хуэй Ю не торопился отвечать, все это его весьма забавляло. Он намеренно накалял ожидание, а затем сказал: "Я хотел посмотреть мир по другую сторону туннелей." Его голос был спокойным и наполненным юношеских надежд. "Я здесь по личным причинам, но не считайте, их глупыми." - предупредил он их. "Моя семья знает, где я нахожусь."

ПРИЯТНОГО ЧТЕНИЯ!

http://tl.rulate.ru/book/38659/1485466

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь