Готовый перевод Dark Moon: Rise of The Dark King / Темная Луна: Восстание Короля Тьмы😌📙: Глава 8. Еще один принц Астерии?

(п.п. Нет, вы не пропустили 7 главу. В оригинале ее нет. Чтобы не путаться, оставил пока как есть, вдруг в этом есть какой-то сокровенный смысл )

Роза тяжело дышала, ее сердце бешено колотилось. Рядом с ней человек, который спас ее, продолжал следить за каждым движением этого монстра из-за листьев. Им действительно удалось найти укрытие, но это не значит, что они в безопасности.

Чудовище внезапно повернулось к ним и подошло ближе. Она чувствовала, как ее дыхание становится все тяжелее, а тело дрожит, когда чудовище приблизилось к ним. Достаточно близко, пока она не смогла ясно разглядеть его уродливую морду и острые зубы сквозь листву, что заставило ее почти закричать.

Он прикрыл ей рот левой рукой, а правой крепко сжал меч, готовясь к атаке. Его глаза все еще следили за движениями этого монстра.

Достаточно долго этот монстр продолжал расхаживать перед их укрытием, прежде чем, наконец, сдался и ушел. Он тут же отпустил свою руку. Наконец Роза смогла вздохнуть с облегчением.

- Мисс, вы можете меня отпустить? - прошептал он.

Она только сейчас поняла, что бессознательно обнимала его за талию.

- Простите меня, - сказала она, отпуская ее руки.

Она подняла голову, чтобы она могла разглядеть его лучше. У него темно-синие волосы, холодное лицо, острые глаза, высокий, хорошо сложенный и примерно одного с ней возраста. Его холодное лицо создавало у нее впечатление, что он не очень дружелюбный человек, а его острые глаза заставляли ее чувствовать, что он может прочитать ее мысли одним взглядом. Но несмотря на свои темные волосы, он носит форму принца Астерии, а на воротнике у него такой же значок, как у Илекса.

Его голос прервал ее размышления.

- Могу я узнать причину, по которой вы ворвались в охотничьи угодья? И даже осмелились столкнуться один на один с дьявольским медведем? - сказал он, переводя на нее пристальный взгляд.

Они встретились взглядами, и его проницательный взгляд заставил ее почувствовать себя испуганной. Внезапно ее сердце забилось быстрее, а лицо начало краснеть. Но она все еще сохраняла самообладание.

- Охотничьи угодья? Вы хотите сказать, что железная ограда не ведет в город?"

Он нахмурился, услышав ее слова.

-Перед забором висит табличка, указывающая, что это охотничьи угодья."

Она опустила голову, чувствуя себя виноватой.

-Я действительно ничего не видела..."

Он тяжело вздохнул.

-Мы должны убраться отсюда, пока этот монстр не вернулся. Мы можем поговорить об этом позже."

Она просто кивнула.

*

*

*

Ангел выбрался из своего укрытия, протянул руку и вытащил девушку.

- Спасибо Вам за помощь-"

Прежде чем она успела закончить фразу, он увидел большую черную тень от деревьев, прыгающую к ним.

- Берегись!"

Он потянул ее, чтобы избежать столкновения, и вытащил свой меч. Прямо перед ними чудовище, которое, как они думали, исчезло, громко зарычало, показывая, что оно вернулось, чтобы найти свою жертву.

- Этот монстр очень умен, он заставил нас думать, что он ушел, чтобы выманить нас."

-Ч-что нам теперь делать?- сказала она дрожащим голосом.

Ангел почувствовал, как ее рука в страхе сжимает его спину. Он взглянул на дерево позади монстра, которое выглядело довольно большим и сильным.

-Вы ведь мастер отравления, верно? Я заманю его к этому дереву. После того, как я подам сигнал, атакуйте его затылок своим самым сильным ядом. Это его слабое место."

Она кивнула.

- Хорошо "

Он быстро двинулся вперед, и когда он приблизился, чудовище приветствовало его своими когтями. Он спустился вниз, перекатился за ним, чтобы убежать, развернулся и ударил монстра по спине своим мечом, чтобы спровоцировать его. Чудовище яростно развернулось и снова атаковало своими когтями. Он продолжал отступать, избегая и парируя атаки этого монстра, пока его спина не ударилась о дерево.

Чудовище ухмыльнулось, обнажив ужасные зубы и изо всех сил размахивая когтями. Он пригнулся и откатился в сторону, чтобы избежать столкновения. Чудовище снова попыталось напасть, но его коготь застрял в стволе дерева.

- Атакуйте немедленно! - закричал он.

Она хлестнула крутом прямо по шее монстра, вызывая у него стон боли. Но секундой позже он перевел свой взгляд на нее.

Ангел это заметил.

- Убирайтесь оттуда! - крикнул он, подбегая к ней.

Монстр внезапно выстрелил своими шипами. Он толкнул ее, пока они оба не упали. Он чувствовал, как один из шипов этого монстра пронзает его левую лопатку.

-Как это возможно? Я атаковала его своим сильнейшим ядом!- сказала она в панике.

- Победить его не так-то просто, - сказал он, с трудом поднимаясь на ноги, и сильная боль начала распространяться по всей спине.

Чудовище сумело высвободить свои когти и прыгнуть к ним. Он снова толкнул ее, чтобы избежать столкновения и удержать обе ее когтистые лапы своим мечом. Коготь остановился всего в нескольких дюймах от его лица.

Яд в Шипе начал действовать, он почувствовал, что сила чудовища начала исчезать, так же как и сознание.

- Ударьте его по шее еще раз!- закричал он.

Она снова взмахнула хлыстом. Чудовище застонало от боли и начало терять равновесие. Ангел оттолкнул его и попятился. Наконец чудовище упало.

Он тяжело дышал, его сознание начало исчезать, и он чуть не упал. Она быстро приподняла его и прислонила к дереву, чтобы осмотреть рану.

- Яд начал распространяться, вас нужно немедленно лечить, - обеспокоенно сказала она. Она протянула руку, чтобы вытащить шип, который все еще торчал у него на спине.

Ангел застонал, когда шип был вытащен из его спины. Боль от раны начала жечь его спину. Он попытался справиться с болью и встать.

-Мы должны убраться отсюда, пока он не проснулся."

-Вы хотите сказать, что этот монстр еще не умер?- недоверчиво произнесла она.

-Я же говорил вам, что победить его не так-то просто."

-Тогда мы должны убить его прямо сейчас. - сказала она, направляясь к чудовищу.

Он отстранил ее руку и покачал головой.

- Это чудовище - главная цель охоты для завтрашних охотничьих состязаний. Мы не можем убить его сейчас."

Она выглядела удивленной и перевела взгляд на него.

-Это чудовище - для завтрашней главной охоты? Вы, должно быть, сошли с ума!"

Раздался еще один громкий вой.

-У нас нет времени! А теперь нам надо уходить, - сказал он, увлекая ее за собой.

http://tl.rulate.ru/book/38656/839731

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Переводчик, посмотри на сайте webnovel, там есть седьмая глава.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь