Готовый перевод Dark Moon: Rise of The Dark King / Темная Луна: Восстание Короля Тьмы😌📙: Глава 113 Город Фортар

В своей комнате Ангел, сидевший на диване, глубоко вздохнул.

-Моя последняя наживка не сработала, - сказал он, отменяя заклинание и открывая глаза. Как и прежде, он использовал свой навык, чтобы шпионить за королем Эвдоном и дворянами в зале заседаний. Честно говоря, он не ожидал, что его последняя наживка не сработает, поскольку дворяне, казалось, стремились как можно скорее избавиться от короля Эвдона. Несмотря на то, что убийство короля Эвдона в его собственном доме было опасным и определенно привело бы нападавших к смертной казни, в этой хаотической ситуации должен был быть один или два человека, которые осмелились бы сделать это. Но герцог Бартлет и Иветта их успокоили и сорвали его планы.

-Я усилю охрану, ваше величество, - сказал Фрост, стоявший перед ним. Поскольку они не атаковали короля Эвдона в лоб, они разработали план убийства короля Эвдона и Ангела.

-Я поручаю тебе безопасность короля Эвдона, - сказал Ангел. Он косвенно сказал, что Фрост должен уделять больше внимания королю Эвдону, чем ему.

-Да ваше величество. - Хотя Фрост возражал, поскольку считал, что безопасность Ангела важнее безопасности короля Эвдона, он не мог игнорировать приказы Ангела. В конце концов, он знал, что способности Ангела намного превосходят короля способности Эвдона, поэтому он не беспокоился.

Ангел взял перед собой чашку и сделал глоток.

"Мне просто нужно подождать", - подумал он.

------

Прошло несколько часов, солнце в небе Зефира начало садиться. В небольшом городке к юго-востоку от Зефира, в город Фортар, стража опустила головы и пропустила красный королевский экипаж. Несмотря на королевский визит, на обочине улицы толпы не было, хотя они знали, что в королевской карете была принцесса Роза Зефир. Все они из страха спрятались в зданиях и домах.

Этим утром они получили известие о победе Эвфориона над Зефиром, а также новость о прибытии конвоя Эвфориона в их город на ночь. Поэтому мэр попросил мирных жителей закрыть магазин и вернуться в свои дома до прибытия войск Эвфориона. Кроме того, он также попросил стражников укрепить безопасность города, чтобы избежать кровопролития и, особенно, предотвратить сопротивление гражданского населения.

Пока ее карета проезжала по пустынным улицам, Роза не сводила глаз с окружающей обстановки, пытаясь найти оружейный магазин или все, что она могла бы использовать в качестве оружия. Она знала, что провести ночь в городе намного безопаснее, чем провести ночь в лесу, но это применимо только к атакам монстров, а не к атакам повстанцев.

"Похоже, они все подготовили", - подумала Роза, окидывая взглядом улицы. Все двери и окна вокруг нее были закрыты.

Их колонна подошла к единственному большому зданию с элегантным дизайном, которое все еще открывало свои двери, крупнейшей гостинице города. Мэр, владелец гостиницы, несколько стражников в форме Зефира и слуги гостиницы уже стояли у входа в здание. Это был приказ Ангела, чтобы Роза не ночевала в ратуше или в здании мэрии, чтобы помешать ей сотрудничать с чиновниками или сбежать.

Конвой остановился у парадной двери, несколько слуг постоялого двора поставили небольшую лестницу у двери кареты и вывели Розу из нее. В то время как Флэйра и несколько ее солдаи слезли с лошадей.

Мэр поклонился им вежливо.

-Добро пожаловать в город Фортар, ваше высочество. - Затем он повернулся к Флэйре.

-Мисс Генерал.

Роза ответила легким кивком.

Хотя Флэйра быстро отрезала любезности.

-Покажи нам наши комнаты. - Ей нужно было отвести Розу внутрь, потому что повстанческие лучники могли прятаться в зданиях вокруг них.

-Пожалуйста, следуйте за мной, - сказал владелец гостиницы, жестом указывая следовать за ним.

Они вошли в пустой вестибюль, так как владелец приготовил, что никто не может оставаться там, кроме них. Они прошли через тихий вестибюль и несколько слуг, поклонились от страха. Глаза Розы осматривались вокруг, пытаясь найти что-нибудь, что можно использовать как оружие. Веревки в углу комнаты и несколько ножей, аккуратно разложенных за обеденным столом, подсказали ей идею хорошей идеей.

"Может быть, я смогу создать из этого свое оружие".

Их ноги продолжали двигаться к второму этажу в самую большую комнату.

-Ваше Высочество, это ваша комната. Если вам она не нравится, мы можем ее поменять, - сказал владелец гостиницы, открывая дверь.

Роза собиралась войти в комнату, но Флэйра протянула руку в сторону, останавливая Розу, которая пыталась войти.

-Проверьте комнату, - приказал Флэйра. Главное было, чтобы комната была безопасной.

Солдаты Эвфориона вошли в комнату и рассредоточились, проверяя каждый угол, убеждаясь, что комната безопасна, а также убеждаясь, что нет другого выхода, кроме дверей и окон.

Через некоторое время они вернулись на Флэйре.

-Все в порядке, генерал, - сказали они.

-Хорошо, - сказала Флэйра, опустив руку, позволяя Розе войти.

-Спасибо, - официально сказала Роза. Хотя ее немного раздражало поведение Флэйры она знала, что Флэйра делает это, чтобы обеспечить ее безопасность.

-Мы также подготовили еще одну комнату для генерала Флэйры и ваших солдат, - снова сказал хозяин гостиницы.

-Я останусь с принцессой Розой. Просто отведите моих солдат в их комнаты, - ответила Флэйра.

-Да, мисс Генерал, - ответила хозяин гостиницы. Затем он жестом приказал слугам выполнить ее приказ.

-Вам нужна моя помощь или что-нибудь еще, мисс Генерал? - спросил мэр.

-Вы можете уйти, - сказала Флэйра. Она хотела, чтобы ее солдаты и ее доверенные подчиненные доминировали в этой гостинице, и чем меньше людей она не знает, тем лучше.

Мэр повернулся к Розе, которая с самого начала не отдавала никаких приказов, и грустно посмотрел на нее. Кто знал, что Роза Амброзия Харт, их храбрая принцесса, способная сокрушить мятежников, должна подчиниться и стать политической заключенной Эвфориона.

-Я извиняюсь, - сказал он, поклонился и ушел.

-Я приготовлю вам ужин, ваше высочество, - сказал хозяин гостиницы. Поскольку мэр ушел, он не хотел оставаться здесь слишком долго.

-Хорошо, - ответила Флэйра.

Затем хозяин гостиницы поклонился и ушел.

-Вы присоединитесь ко во время обеда, генерал? - сказала Роза, садясь на диван. Ее мозг быстро придумал, как получить то, что ей нужно, в столовой.

-Конечно, ваше высочество, - ответила Флэйра. Ее глаза смотрели в окно и ловили какие-то подозрительные движения на тихой улице возле гостиницы.

"Похоже, они сделают свой ход сегодня вечером".

http://tl.rulate.ru/book/38656/1309814

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь