Готовый перевод Mr. You, Please Dote On Me / Мистер Ю, пожалуйста обожайте меня: Глава 23: Ты моя внучка

Шияо бесцельно оглядывалась по сторонам, внезапно встретившись взглядом с Ю Цзе, после чего она виновато повернула голову.

Дверь в палату открылась. Вышел врач, снял маску и лицо его было расслабленным.

- Доктор, как поживает моя бабушка? - Спросил Ю Цзе взволнованным голосом.

Он думал, что Нана притворяется, но это оказалось не так. Не будет места для сожалений, если с ней что-то случится.

Доктор просто похлопал Ю по плечу:

- Не волнуйся, она слишком эмоциональна и должна хорошо отдохнуть. Будьте осторожны, чтобы больше не пугать свою бабушку, пожилые люди не могут выносить переживания, как молодые люди.

- Да, я буду иметь это в виду.

Ю Цзе стыдливо склонил голову, глядя через медсестру на свою бабушку в постели, и, наконец, тяжесть спала с его плеч.

Как только доктор ушёл, Ю Цзе подошёл к кровати Цзян Фэньи.

- Нана

Ю Цзе попытался разбудить её, но Цзян Фэнъи не ответила, плотно закрыв глаза.

- Что это? Доктор сказал, что с ней всё в порядке?

Зная, что она совершила ошибку, Шияо молча последовала за Ю Цзе и не осмелилась издать ни звука. Только когда она услышала, что доктор сказал, что Цзян Фэнъи вне опасности, она почувствовала облегчение.

Однако коматозное состояние Цзян Фэнъи снова напугало её.

Она действительно не хотела, чтобы большой босс вышвырнул её из компании.

По дрожащим векам Цзян Фэнъи Ю Цзе понял, что она уже давно не спит. Он беспомощно скривил губы, не желая продолжать играть с ней.

- Это твоя вина. Ты будешь заботиться о бабушке, пока она не проснётся.

Ю подтолкнул молодую женщину позади него к кровати, но сам он стоял далеко.

- О нет, как ты мог...

Учитывая состояние Цзян Фэнъи, Шияо не стала спорить с ним и сдержала свой гнев.

Ю Цзе замахал руками, злорадствуя с выражением наблюдателя. Шияо на мгновение задумалась, села и заплакала, держа Цзян Фэньи за руку.

- Бабушка, пожалуйста, проснись. Если с тобой что-нибудь случится, Ты убьёшь меня.

- Ты не знаешь, как плохо он со мной обращается. Я не смею сопротивляться, даже если он чуть не откусывает мне голову каждый день в компании.

Шияо всхлипнула и закатала рукав, чтобы вытереть слёзы.

Ю Цзе неловко наблюдал за слезливой игрой Шияо.

- С её превосходной актёрской игрой не будет преувеличением назвать её великой актрисой.

- Бабушка, ты не представляешь, как я несчастна. Моя жизнь не может продолжаться, если ты не проснёшься.

Как будто действительно страдая от многих обид, Шияо разрыдалась.

- Он не посмеет! Ещё раз, и я выбью из него дьявола.

Шияо раздумывала, что бы ещё заплакать, но была поражена внезапным голосом Цзян Фэньи.

- Ах ты, злобное отродье, неудивительно, что Яояо не хочет на тебе жениться. С неё хватит твоих издевательств. Иди сюда!

Цзян Фэнъи рассердилась, когда Шияо начал говорить.

Ю Цзе был удивлён поведением Шияо, когда неожиданный голос Цзян Фэньи шокировал его.

- Нана, я этого не делал.

Ю Цзе подошёл к Цзян Фэньи, как обиженный ребенок, а не сдержанный диктатор, отчего у Шияо действительно отвисла челюсть.

- Признай это! Девушка выплакала все глаза, - Прогремела Цзян Фэнъи, разочарованно глядя на Ю Цзе, и не заметила, что Шияо изо всех сил пытается сдержать смех.

- Яояо.

- А?

Шияо тут же вернула себе жалкое выражение лица. Цзян Фэнъи печально держала её маленькую ручку.

- Это больше никогда не повторится. Если я поймаю кого-нибудь, кто издевается над моей внучкой, я обещаю тебе, что сверну ему шею!

- Внучка?

Шияо смущенно склонила голову.

- Я просто думала на ходу и притворялась, что обещаю ей. Она ведь не воспримет это всерьёз, правда?

- Да, ты моя внучка. Вы не можете отказаться после получения свидетельства о браке.

- Свидетельство о браке?

Удивленная, Шияо тупо уставилась на невинного Ю Цзе, задаваясь вопросом, когда они зарегистрировались. Она спала с Ю самое большее несколько раз.

- Мадам, это Свидетельство о браке молодого Господина и Леди.

Дворецкий протянул бабушке две ярко-красные книги, Цзян Фэнъи весело взяла их и просматривала снова и снова.

Шияо и Ю Цзе одновременно схватили одну из них, тщательно рассматривая её.

Увидев броский штамп, Шияо чуть не упала. Внезапно зазвонил ее мобильный телефон, это было сообщение от матери.

- Ты обещал бабушке, так что я только что доставила для тебя реестр домашних хозяйств. Счастливой свадьбы, дочь моя.

Шияо положила трубку, чувствуя, как кровь подступает к горлу.

Ю Цзе нахмурился, глядя на свидетельство о браке, и поразился эффективности Цзян Фэньи.

- Нана сделала всё это явью.

Но мне не казалось таким уж печальным жениться на этом симпатичном монстре.

Шияо в растерянности опрокинулась в кресло. Было невероятно, будто она вышла замуж во сне.

К тому времени, как она оправилась от удивления, Ю вытащил её из палаты.

- Пойдем, я отвезу тебя домой.

- Ю, как обычно, по-джентльменски открыл дверь для Шияо, что он всегда и делал, но Шияо почувствовала, что это немного странно.

- Ты совсем не возражаешь? - Пробормотала Шияо, мрачно прислонившись к окну.

http://tl.rulate.ru/book/37990/1459187

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь