Готовый перевод Tales of a Hero in Another World: With Demonic Skills and Two Lives, the Worst World Will Be Conquered / Сказания Героя в Другом Мире: C Демоническими Навыками и Двумя Жизнями, Худший Мир будет Завоеван: Глава 8 - Прибывший...

Ранним утром, спустя десять дней после схватки с гигантским чёрным медведем, пройдя через кусты и деревья на своём пути, перед ним появилась каменная стена. Её высота составляла около 30 метров.

..Не знаю почему

..Я не могу перестать плакать

Я ведь мужчина, но...

Это был лишь вопрос времени, когда мне придётся смириться с этим.

Слёзы текли, как из сломанного крана, и я промочил всю верхнюю одежду.

Я стоял и смотрел на каменную стену, слёзы текли по моему лицу. Я разорвал Y-образную рубашку, а натянул вокруг талии, как набедренную повязку.

Многое случилось.

Я всё равно в отчаянном состоянии.

-... хорошо.

Я кивнул самому себе и вошёл, глядя на каменную стену в левой руке. Если пройти вдоль стены, то где-то должен быть вход.

(Пахнет вкусной едой)

Откуда-то доносился приятный запах, щекочущий мой нос.

(Может ли тут быть безопасно?)

Теперь, подумав, возникла тревога.

Короткое копье в его руке немного грязновато, но оно не в таком состоянии, чтобы кровь воняла, да и рубашка использованная как набедренная повязка, немного воняет. Что насчёт его тела, он вытирает его каждый раз, когда находит водопой.

(Что ж, пора идти.)

Остальная одежда вся в крови, стирка их не помогает избавиться от цвета. Как и ожидалось, в них идти не могу.

Как бы то ни было, прошло около двадцати дней с тех пор, как я был брошен этим миром.

Они добрались благополучно, не встречая гигантского белого кролика, гигантского чёрного медведя и других, ну, удивительных птиц и зверей. К счастью, на них не напала стая диких собак, которых слушал Дух Мудрости, а может быть, это просто совпадение с кроликом. С кроликом это было просто совпадение, но с чёрным медведем, он вышел один на один, он смог сделать смертельный ход и обыграть его. Если бы группа горных собак напала на него, у него не было бы другого выхода, кроме как взобраться на вершину деревьев.

(Ха...)

Бесконечная каменная стена оборвалась, и он остановился, когда повернул налево.

Было несколько людей с грузом на спине. 

Там должна быть дверь или ворота.

(Ну... ничего не поделаешь.)

Он оглянулся на свою жалкую фигуру, вздохнул тихим вздохом и пошёл дальше.

(Я имею ввиду, знаете ли вы эти слова?)

Появляются новые страхи.

(Давай просто уйдём.)

Если кто-то бросает в тебя камень, у тебя нет иного выбора, кроме как подумать о том, как отреагировать.

Если не сработает, ты должен бежать обратно в лес.

Это было больше похоже на проход, чем на ворота.

Вот насколько толстые каменные стены. Рядом со входом подвешена прочная железная решётка. Это был пробел, которая более высоким людям пришлось бы наклониться, чтобы не удариться головой.

(Ха...)

В конце каменного туннеля, где находится деревянная дверь, видны выбегающие один за другим люди с длинным оружием, похожая на топор, прикрепленный к копью.

(Это не хорошо...)

Если кто-то нападёт на тебя, придётся бежать.

- Эй, ты!

Молодой человек шедший впереди, повысил голос. На них всех были доспехи, на плетеные цепи.

(Ах... Ты знаешь слова.)

Странным образом, немного полегчало.

- Привет!

Я громко поздоровался и поклонился.

- А? ... ты что прибывший?

Мужчина средних, который выглядит не совсем изысканно, смотрел на меня и подозрительно спрашивал.

- Я, Коота Юки, второгодка средней школы Порт-Камиямы из Японии.

- Так ты прибывший?

Мужчина средних лет, пришедший позже меня, горько искривил лицо и цокая языком смотрел на меня.

- Есть ли тут люди из средней школы Нидзомацу? Я... Я заблудился.

Я спросил с тревожным, плачущим выражением лица.

- Да... Они уже как две недели здесь.

Человек ещё раз цокнул языком, и двинулся ближе к солдатам, чтобы было место для отступления.

- Мы ничего не можем сделать с изгоями. Просто зайди внутрь и доложи в Бюро Иностранных Дел.

-  Бюро Иностранных Дел. Понятно. Спасибо.

Он вежливо опустил голову.

- Что за чёрт тут творится? Ты выглядишь как девушка! Ты собрался заработать на своей заднице?

Молодой человек выплюнул в след за мной, но...

- А теперь, прошу простить, но я пойду.

Я прошёл через людей, по каменному проходу, склоняя голову многократно.

(Чёрт... Он запомнил мой лицо.)

Ухватившись за грудь, и сжав зубы, он оглянулся на сводчатый потолок и взглянул снизу вверх на дверь. Там был ещё один вырез под решетчатую дверь, но там ничего не было.

Последней была толстая деревянная дверь. Прочная дверь со стальными пластинами на поверхности, и железными шпильками.

- ... прибывший?

Человек, стоящий по обе стороны двери, небрежно приблизился, держа руку на эфесе меча, висевшего на поясе.

- Мне сказали идти в Бюро Иностранных Дел.

Я сказал только это, и ничего больше.

- Если пройти прямо по дороге, попадёшь на площадь к пруду с фонтаном. Следуй по дороге через фонтан с северной стороны, и увидишь его слева. Заблудишься, спроси у тех, кого повстречаешь.

- Хорошо. Спасибо.

Я вежливо поклонился другому человека, и пошёл по улице.

Похоже, на этой территории можно оставлять повозки и лошади, далее были много повозок, от маленьких, до больших. Там стояли дети, что продавали воду и листья для лошадей, им примерно по 6-7 лет. Показалось, что они посмотрели на меня, но когда увидели меня в лохмотьях, они резко обернулись и убежали.

(Это голая набедренная повязка...)

Когда я шёл к площади с фонтаном, под взглядом наблюдателей, я увидел каменный мост, который давал возможность перейти через пруд, а каменное заложение моста и дальше продолжалось.

(Ясненько... везде были вывески, на которых были вырезаны маленькие буквы.)

Возможно, там говорится о том, что лавка открыта, но в каждой лавке была небольшая медная табличка, подвешенная к карнизу у двери. Я подошёл поближе, чтобы рассмотреть, смогу ли я прочитать их.

(...аптека?)

Я смог прочитать надписи так легко, как умел. Буквы были похожи на червей, ползающие по ним.

(Если я понимаю буквы и слова, смогу ли я справиться?)

Проходя по малолюдной улице с чуть более ярким выражением лица, я подошёл к павильону, где у двери стоял мужчина, который, казалось бы, был сторожем.

- Здравствуйте! Как мне пройти в Бюро Иностранных Дел?

- Напротив!

Охранник с седыми волосами, смешанными с подбородком, хмуро посмотрел на здание напротив.

- Спасибо.

Внимательно подняв голову и присмотревшись к зданию, нигде не было подходящей вывески. Немного оглядевшись, я заметил, что на двери вырезано что-то вроде герба.

(Ну... давай зайдём.)

Перед этим, я постучал в дверь.

Естественно, не было никакой реакции.

- Заходи, на втором этаже расположено Бюро Иностранных Дел.

Стоявший на своём месте тот стражник громким голосом сказал об этом.

Я думаю, он сделал это, чтобы люди внутри здания обратили внимание на этот голос.

Поклонившись сторожу, я открыл дверь.

Безлюдный зал находился передо мной, вдали виднелся стол, похожий на барную стойку, но там никого не было.

Лестница, ведущая на второй этаж, находилась слева от него, когда он вошёл.

- Простите. Мне сказали в Бюро Иностранных Дел!

Подняв голос, я вошёл и закрыл за собой дверь.

(... никого?)

Подумав об этом, я решился пойти и сделать то, что сказал мне тот стражник, и собирался подняться по лестнице. Но, закрывшуюся за собой дверь, была резко распахнута, и в неё вошла женщина. Ей наверняка было около тридцати. Она была без макияжа на лице, а рыжие волосы были собраны и завязаны. Форма её тела была слегка избыточной. Немного неопрятная, прямо как соседская тётя, которая любила заботиться о людях.

- Так ты прибывший? Почему ты без одежды? Остальные уже давно ушли, что ты делал?

Она бестактно оглядела его, при этом говоря один за другим.

- Я Юки Коота, второгодка средней школы Порт-Камиямы в Японии.

Я сказал ей своё имя и где учился.

- Японец? В конце концов, ты не то же самое, что приходили до тебя. Почему ты опаздал?

- В лесу я заблудился... И был немного растерян.

- Бог ты ж... Как ты добрался сюда целым и невредимым? Коота... Ах, у японцев всё наоборот, Юки Коота, да? 

- Да.

- Сколько тебе лет?

- Мне 16.

- О боже мой... для мальчика ты выглядишь слишком маленьким, но, возможно, это нормально для японцев.

Бормоча что-то, в руке она держала похожую на книгу вещь. Она шла впереди.

Последовав за её спиной, я почувствовал облегчение, так как меня не выгнали.

http://tl.rulate.ru/book/37982/903888

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Пожилая женщина,около 30.На ноль делишь?
Развернуть
#
Худо бедно без редактора, и тяжело на уставшую голову....
Развернуть
#
То самое чувство,когда тебе около 30,но пожилым и уж тем более мужчиной в возрасте ты не являешся.
Развернуть
#
Человек стареет ментально, нежели физически.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь