Готовый перевод God is a Game Designer / Бог - дизайнер игр: 36 С36 Дружба и планирование

Встреча закончилась так же быстро, как и началась, группа все еще была в шоке, так как женщина ушла, не сказав больше ни слова. Азо даже подумал о нескольких вариантах, так как ему захотелось бросить мебель по комнате. Раньше его никогда не обнаруживали, когда он проводил разведку; женщина была кем-то со связями, которые позволяли ей чувствовать, как собаки нюхают вокруг нее.

"Эй, босс человек, не беспокойтесь, человек, это будет легко, просто еще одна миссия, которую мы можем взломать и завершить!"

Бык засунул большой палец вверх, его улыбка напоминает о ребенке, который только что сделал что-то озорное. Затем он отпускал смех, который также звучал так, как будто он только что сделал что-то, что может доставить ему неприятности.

Азо чувствовал, как его дух поднимается, когда мужчина пытался его успокоить, в то время как Булл был не самым ярким, он был очень эмоционально чувствительным, способным передать настроение, а также готов поднять людям настроение.

"А как насчет того, чтобы стать боссом, это не сработает хорошо, если ты будешь продолжать называть меня боссом, ты знаешь?"

Азо ответил, прислонившись к спинке стула, улыбка треснула на его губах, когда он начал отпускать муки и пытки, которые эта женщина принесла ему на порог.

"Ой, да ладно, босс. Я хочу пересчитать деньги и правильно их поделить, управленческие штучки скучны и идеально тебе подходят".

Бык снова засмеялся, пока его рука хлопала Азо по плечу, его тело приближалось, когда он продолжал улыбаться, пытаясь подбодрить мужчину.

"О, так теперь я скучный". Спасибо, Бык, ты знаешь, как подбодрить кого-то".

Азо засмеялся, когда повернулся, чтобы посмотреть на обоих близнецов, они оба подняли большие пальцы на мужчину, чтобы показать поддержку. Он почувствовал слезы, пытаясь протолкнуть мимо, когда быстро отворачивался от них.

"Боже мой. Что же мне с вами тремя делать?"

Он вздохнул, отпустив все заботы, затуманившие его сердце, вытягивая себя вперед, когда он вытаскивал куски бумаги.

"Что ж, давайте перейдем к планированию."

Азо начал выпускать много разных бумаг, которые они хранили за долгие годы своего существования. Он был со многими командами и раньше, но его нынешняя команда была самой длинной и успешной из-за предыдущих ошибок, которые он сделал.

"В прошлый раз для того, чтобы добраться до восьмого этажа, понадобилось примерно четыре дня, и чем глубже мы заходим, тем меньше этаж становится, так что для того, чтобы добраться до десятого, нужно только добавить еще один день или около того".

Он кивнул головой, как он сделал некоторые корректировки, Azo придется получить достаточно припасов, чтобы покрыть это длительное приключение, он должен будет рассмотреть многие другие области.

"Итак, скажем, две недели припасов, к сожалению, мы будем есть обезвоженную пищу магов, так как мы не в состоянии нести все это количество пищи, и все начнет быстро взлетать с количеством смертельной магии".

Настроение изменилось, когда они услышали о ситуации с едой, они все возненавидели сушеное печенье, которое им пришлось съесть, они попробовали довольно неудачный вкус, и через несколько дней в подземелье, они начали пахнуть, как чья-то спина.

"Я ухожу, я не могу выносить, когда едят печенье в жопе!"

Бык начинал вставать, решив, что лучше поесть, как король, чем умереть, а потом съесть что-нибудь, что пахнет хуже, чем его задница.

"Сядь" "Вниз" Ренада начала с того, что Миря быстро отрезал ее в предложении, обе женщины смотрели на него с серьезными выражениями. Бык медленно опускался обратно в кресло, на несколько дюймов ниже, чем раньше, когда он просто кивал головой.

"Хорошо..."

"Бык не волнуйся; печенье можно есть даже тогда, когда оно смешно пахнет".

"Это не облегчает глотание задницы!"

Инсинуация Була заставила остальную группу смеяться, так как его лицо было ярко-красным в разочаровании.

"Ну, мы получили ситуацию с едой, я думаю, что мы должны купить некоторые волшебные зелья в этот раз вокруг, мы использовали наш запасной зелья в прошлый раз, и я думаю, что в этот раз мы будем нуждаться в большем. Я покрою вещи через наши паевые фонды, чтобы мы не использовали личные расходы".

Группа кивнула идеей, волшебные предметы, как правило, дорогие, и в вихре, когда эта цена подскочила в пять или шесть раз, как правило, делают его настолько дорогим, что только супербогатые могут себе это позволить.

"Можешь ли ты сделать его вишневым со вкусом?"

"Бык, я не собираюсь просить алхимика варить тебе вишневое целебное зелье."

"Могу я попросить их? У меня нет стыда!"

"Мы все знаем быка, что у тебя почти нет стыда."

Бык снова засмеялся, когда его рука ударилась о грудь, ярко улыбаясь, так как он знал, что его отношение еще ребячество.

"Делай, что хочешь. Следующий пункт - расходные материалы. Это будет трудно, но я должен попросить, чтобы мы старались быть очень щадящими с нашими предметами, стрелы только на высокоценные цели, если мы найдем большой узел Камни Смертельной Маны, то мы должны мои их, чтобы я мог наложить больше заклинаний. Стрелки, зелья и все другие расходные материалы не будут длиться очень долго. Так что давайте будем осторожны".

Команда заключит, как они стояли, готовые потратить деньги на миссию, как они вышли из задней комнаты, направляясь к стойке, как они будут проходить над списком запрошенных предметов.

Мужчина за прилавком был очень короткий, его внешний вид не такой крепкий, как у обычного Гнома, но не такой острый, как полукровка. Его имбирная борода закрывала все его нижнее лицо, когда он начинал собирать предметы, подсчитывая цены по мере того, как он шел.

"Итак, какая безумная миссия у вас, ребята, на этот раз?"

Азо улыбнулся маленькому человеку, кивая головой, так как он имел некоторое уважение к этому бывшему магу, который ушел в отставку с приходом больше года назад.

"Ну, Бенард, мы направляемся в подземелье по личной просьбе этой женщины."

Бенара остановился, когда он посмотрел на мужчину, его рука переместилась к определенному пакету, когда он перевернул покрывало, положив его напротив Азо.

"Эта женщина велела мне отдать это вам; она сказала, что все покрыто и что вам не нужно беспокоиться о припасах. Она надеется на ваш успех".

Лицо Бенара было бледным, так как он все еще был частью гильдии, он видел детали размещения работы, но он не знал, кто собирался принять его. Он приключений в глубине души, но все же удалось добраться до пятого этажа только самому.

"Удачи", - сказал Бенард, его последние слова к ним, как он будет смотреть на них с тревогой.

http://tl.rulate.ru/book/37969/897981

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь