Готовый перевод God is a Game Designer / Бог - дизайнер игр: 113 С112 Сфинкс Риддл

Глядя на Сфинкса без паники и удивления, он в третий раз увидел это древнее мифическое существо. Он вспомнил, как впервые встретил эту женщину, так как его удивление заставило зверя смеяться.

Казалось, что это было любимое время, когда смертные сходили с ума от того, что эта чудовищная женщина сидела прямо под трущобами, отвечая на запросы информации.

"Итак, Азо, чем могу помочь?"

Голос, наполненный мудростью и радостью, когда он реверберировал по комнате. Лапы, положенные на каменный пол, когда Сфинкс лежал лицом к мужчине, очевидно, что она доверяла мужчине достаточно, чтобы быть менее осторожной вокруг него.

Двигаясь вперед, мужчина издал небольшой вздох, доставая несколько пергаментов. Все было записано, когда он смотрел на незнакомую женщину-монстра.

"У меня есть несколько вещей, которые я хочу знать. Как много ты знаешь о богах Ксении?"

Сфинкс слегка пошевелился, чтобы устроиться поудобнее, когда она посмотрела на него. Ее смертное имя - Кся, когда она произнесла маленький вздох на вопрос.

"Какой смысл задавать такой вопрос о богах?"

"Это очень важно, Кся. Мне нужна эта информация, так как человек, на которого я потенциально могу работать, связан со всем этим."

"Ладно, ладно. Азо, тебе нужно успокоиться. Что ты хочешь знать? Конечно, эта цена - то, что очень немногие могут себе позволить."

Убирая свою пачку, Азо протолкнул содержимое по всему полу, как сотни средних камней чистой белой маны, разбросанных по полу, чтобы указать на цену, уплаченную. Кся поднимала бровь: ее крылья трепетали от волнения. Было ясно, что этот шаг удивил женщину.

"Ты платишь мне такую большую сумму. Эта информация должна быть опасной и потенциально может убить тебя за это?"

"Меня это не волнует. Я всегда один из тех, кто узнает, с чем имею дело."

"Хорошо, ты можешь задать эти вопросы."

Наконец-то, сдаюсь человеку, который ждет, пока он начнет задавать вопросы. Кся посмотрел на его интерес к актуальным вопросам, которые он собирался задать в деталях.

"Каково настоящее имя Богов-Создателей?"

Первый вопрос был задан, когда Спинкс выпустил маленький зевок, глядя на человека с бескорыстным интересом, так как теперь не было ничего сложного в ответе.

"Ну, глядя во всех исторических томах. Похоже, в то время как Демигоги обычно называют его отцом или Всеотец. Похоже, что они редко использовали его имя в беде."

Потребовалось несколько минут, чтобы сделать паузу, чтобы набраться сил. Сфинкс медленно посмеивается, как она любила дразнить бедного чешуйчака.

"Это Нейтан Блэкроуз из тех немногих случаев, о которых говорили Демигосы."

Чувствуя, как его сердце замирает, это правда, что этот человек тогда был богом творения. Его чувства осознали, когда он почувствовал, что его дыхание становится неглубоким.

"Еще вопросы или вы закончили?"

"Неужели Нейтан... Бог-Создатель когда-нибудь спускался в мир. Никогда о таком не слышал."

"Конечно, слышал. Он спускается несколько раз, но каждый раз, когда он спускается, это вызывает огромные изменения в мире. Я слышал, что несколько раз он спускался, он уничтожил целую расу щелчком пальцев."

Вопросы продолжались, пока Азо продолжал задавать почти все под солнцем. Это была типичная история, так как Азо любил собирать как можно больше информации, прежде чем закончить. Во время вопросов Сфинкс все больше и больше отвлекался, так как ее голова стала поворачиваться к северу.

"Азо, ты задал мне столько вопросов о богах и окрестностях". Могу я задать один в ответ?"

Закончив записывать все, как он повернул голову обратно к женщине с замешательством. "Да, можете. Что это?"

"Находится ли Нейтан в городе над нами. Он уничтожает другой черный рынок. Я чувствую огромный всплеск магических сил внутри и под городом."

Обе стороны смотрят на север, одна в смятении, а другая с интересом.

"Честно говоря, я не знаю. Я знаю, что он здесь, и это причина задавать вопросы. Подождите, вы сказали, уничтожение черного рынка в городе?!"

Он почувствовал, как поднимается его паника, когда он посмотрел на Сфинкса, у которого на губах все еще была нахальная улыбка, когда она оглядывалась на него.

"О да. Кажется, он использовал свою силу раньше, чтобы прорваться сквозь стену. Я почти не почувствовал ее, потому что она была тонкой".

Почти почувствовал, как отрывает челюсть, когда услышал это от Сфинкса. Эта идея быть тонким, разрушая только часть стены, заставила его почти усомниться в здравом уме.

"Как это тонко?"

Он спросил в стоне, так как знал, что ответ ему не понравится.

"Ну, обычно он все стирает. Мужчины, женщины и дети. Ничего не оставляя и стараясь быть как можно более эффективным. В прошлый раз, когда ему не нравилось расположение города, он просто удалял все и высаживал людей в пустыне, чтобы построить новый город. К счастью для него, Демигор решил все проблемы".

"О, в другой раз он решил убрать всю руду внутри горы в качестве испытания клану карликов, посмотрев, что случится, если они ничего не найдут". Видимо, от Демиголов, они продержались всего три месяца, прежде чем превратились в людоедов и съели друг друга".

"Я даже не упоминал, что он переместил целый пляж, потому что ему больше нравился восход солнца в определенном месте.

Каждое из событий, прижатых к Азо, заставляло его чувствовать, что его сердце тонет чуть больше. Звучит как несовершенное Бог.

Азо давил своим лицом в собственные руки, когда он стонал.

Следуя старой классике от его друга Быка.

"Трахни меня".

"Ты не в моем вкусе".

"Тьфу..."

http://tl.rulate.ru/book/37969/1011385

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь