Готовый перевод God is a Game Designer / Бог - дизайнер игр: 106 С105 Искра ярости

Солнце начало вставать утром, несколько часов проходило, пока Натан разбирал последние оставшиеся вопросы в районе черного рынка. Весь этот процесс наполнил его ненавистью и страданиями по поводу условий, в которых находилась церковь, что позволило людям за все это время получить еще несколько монет.

Каждый человек в этом ужасном месте должен был выжить и жить уже в такой опасной и смертельной ситуации. Церковь много работала, выжимая из людей деньги, которые они должны были заработать, чтобы заработать свободу, которая так и не пришла за всеми бедными дураками, которые передавали деньги.

Приехав из подпольного района. Натан провел всю ночь, выполняя эту работу, возвращаясь в район рынка в центре города. На его одежде был слабый запах канализации, когда он повернул на последний переулок и направился к главной улице.

Подойдя к концу туннеля, он оказался лицом к лицу с одним из охранников Сенои, высоким парнем, преграждающим ему путь, пока он качал головой.

"Еще одна крыса из трущоб пыталась выбраться на солнце. Вернись во тьму и будь уверен, что ты останешься."

Охранник рассмеялся, когда смотрел на человека с презрением. Понятно, что ему нравилось толкаться вокруг более слабых, чем он сам, в то время как ему за это платили.

"Уйди с дороги, или я убью тебя".

Голос Натана был спокойным, но наполненным раздражением, когда его глаза смотрели на охранника. Было ясно, что его слова были верны и что он убьет охранника, если дать ему шанс. Такие слова заставили охранника напрячься.

"Ты маленькое дерьмо. Я вышибу эти слова из твоего рта!"

Охранник вытаскивал маленькую плоскую булаву, когда планировал нанести серьезный урон, и его даже волновало, что несколько крыс будут забиты до смерти. Он также мог наслаждаться этим проявлением силы, так как этот, несомненно, устроил бы драку.

Войдя в переулок, тьма охватила и себя, и стражника, смех того же стража, что и булава, качнулся вниз.

"Простите за вашу глупость."

Мускатный орех захлестнулся по лицу Натана, когда тупая отдача затопила шахту и запястье мужчины, заставляя его плакать от боли, когда ему пришлось бросить оружие. Как будто он разбил тупой предмет о твердую сталь.

Его проклятия росли, когда он смотрел на человека, глаза широко раскинулись, и он начал отступать в страхе. Человек держал в руках длинную черную косу, которая, казалось, грелась в ауре смерти. Темно-черный плащ переливался через спину человека, так как он выглядел почти как воплощение самой смерти.

"Ты чудовище!"

Громко раздавались крики, когда человек повернулся бежать, его ноги делали всего несколько шагов, прежде чем с косы пролетела темная мистическая пуля, когда она спускалась вниз, прорезая тело человека, прежде чем затухнуть.

Сделав еще несколько шагов, человек выпустил последний вздох, как его тело упало, как кукла, без того, чтобы кто-то держал его. Никто не видел ни одной раны на теле, указывающей на нападение, это было похоже на то, что мужчина умер от страха в одиночестве.

Много охранников, купцов, искателей приключений и слабых на заднем дворе смотрели, как Натан вошел на улицу, стоя в центре, когда его глаза сияли чистой белой силой, его передняя часть, как маяк надежды, в то время как плащ на плечах, спускающийся к спине, был предупреждением для тех, кто хотел его пересечь.

Активизируя его силу "Путешествия", он позволял своим словам путешествовать по всему городу, трущобам и районам снаружи, как он хотел, чтобы все прояснялось.

"Я Натан. Я приехал сюда, чтобы убрать несправедливость. Те, кто невиновен, выезжают из города и в группы. Азо и Булл позаботятся обо всех вас. Они отвезут вас в долину с моим благословением, и вы все будете в безопасности".

Искатели приключений и бедняки выглядели почти освобожденными. Бедные счастливы благодаря шансу наконец-то получить что-то от этой ужасной жизни. Искатели приключений счастливы из-за того, что было произнесено знакомое имя. Бык и Азо имели высокую репутацию и мастерство в городе.

Улицы двигались быстро, как только эти две группы выезжали так быстро, как только могли. Почти тридцать охранников тянули оружие, перекрывая путь к мосту. Каждый смотрел на него с ненавистью, так как знал, что он пришел навредить церкви.

"Остановите Натана. Может, ты и Демигор, но ты нападаешь на богиню Сумерков. Она выследит тебя, если ты продолжишь это действие."

Натан покачал головой, позволяя своей силе расширяться. Смертельная сила затопила землю, как подобная чистая белая энергия каскадировалась по его телу к его рукам, как Сэнши сформировался в его руке, скрип дерева, когда оно двигалось вниз и превратилось в форму лука.

Коса все еще оставалась в его другой руке, когда он быстро резал ее на землю, и все, кто прикасался к темной силе смерти, затопившей землю, превращались в марионеток с прорезанной веревкой, плывущих на пол почти мгновенно мертвыми.

Охранники стояли на расстоянии и в страхе наблюдали за тем, как почти тридцать стражников умирают без единого вздоха. Несколько лучников стреляли быстрыми стрелами, так как болты останавливались в нескольких метрах от человека, паря в воздухе, а затем разворачивались и хлопали прямо в того, кто их выстрелил.

Никто не мог подойти близко, не умерев.

Никто не мог стрелять из оружия дальнего радиуса действия, не умерев.

Как можно бороться с этим монстром?

"За каждую плоть моей дочери ты вырезал". Я возьму одну жизнь в оплату. В одной только этой сумке я нашел семьсот осколков."

Натан начал идти по направлению к мосту Сеноа, ненависть в сердце, когда он закончил.

"Пришло время отбраковывать церковь."

http://tl.rulate.ru/book/37969/1009732

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь