Готовый перевод God is a Game Designer / Бог - дизайнер игр: 105 С104 Демонический Бог

Натан повернулся, когда из него исходила белая энергия. Вода рассеивалась между ним и двумя мужчинами, которые смотрели из отдельной отдельной комнаты. Легкость в поиске удивила его, когда люди добровольно отказались от информации, когда он пробил несколько стен. Его сила текла по мере того, как он собирался наслаждаться местью.

Его шаги эхом вниз по коридору, как тела других преступников плавали в воде, каждый из них мертв в жидкости. Человек смотрел ближе к Повелителю Демонов, чем на что-либо другое.

Двое мужчин издали завывание, как Сир схватил дверь, хлопая ею, как его руки яростно работали, чтобы запереть, заблокировать и закрыть дверь. Даже надавив на несколько трупов, чтобы попытаться что-нибудь сделать, чтобы удержать зверя на расстоянии.

"Кого ты, черт возьми, разозлил Сир. Какую женщину ты трахнул, чтобы забрать этого монстра за нами!"

Его брат обращался к нему, Пит раздражался, так как не знал этого человека, застрявшего в этом месте на несколько дней, снимая мясо на продажу после предыдущей сделки. Его тело дрожало при виде такого зверя, преследующего их.

"Ты тупой. Если бы я знал, что рядом был такой могущественный человек, я бы попытался избежать такой ситуации. Клянусь, это не я!"

Слова звучали несколько искренне, так как человек казался смущенным, как Пит, в связи с тем, что этот странный человек убил весь черный рынок.

Мягкие звуки капающей воды, идущей сзади обоих, игнорировали это, пока они продолжали говорить. Настало время принять решение о запасном плане для этой ситуации, так как они знали, что единственный выход заблокирован сумасшедшим демоническим чудовищем.

"Смотрите, у меня есть аварийный люк под телами, которые мы сжигаем. Нам нужно потушить огонь, а затем уйти. Хватай черный мешок за полкой, и мы сможем сбежать".

Оба мужчины смотрели на дверь, так как было странно тихо после всего, что случилось. Как будто демоническое существо решило оставить их в покое. Это заявление было ложным, так как они знали, что мужчина ищет их, потому что они говорили недолгое время.

Мягкие шаги шли сзади, как глубокое падение мешка на каменную кладку, как оба брата смотрели друг на друга, ясно, что это был не один из них. Медленно поворачивая, оба мужчины смотрели на человека, который убил всех в комнате, теперь позади них.

"Это та самая сумка, которую вы ищете?"

Натан разговаривал с обоими мужчинами, его глаза притупились и наполнились безмолвной яростью, когда оба брата начали отступать, не имея возможности убежать, так как дверь была заперта и заблокирована. Сир взял на себя инициативу, вытащив из талии маленький кинжал, прежде чем напасть на мужчину.

Сир толкнул кинжал вперед; наконечник был направлен прямо на сердце мужчины, когда он почувствовал, как лезвие захлопнулось в тело мужчины.

"Попался дурак!"

Натан уставился на мужчину, схватив его за запястье и оттянув руку, чтобы показать размер нанесенного ему ущерба. Отверстие в его рубашке было единственной жертвой, так как его кожа оставалась в хорошем состоянии.

"Как. Это невозможно. Кто ты!"

Борясь с человеком, который казался в худшем состоянии, чем он сам, не мог вырваться из-под его хватки. Выпустив штаны и стоны, как он не смог даже получить небольшое количество свободы, как человек держал его, как порок.

"Как он может быть таким сильным. Чертово дерьмо! Брат, пожалуйста, помоги мне."

Выпустив вздох, когда Натан схватил кинжал у мужчины, и с легкостью оттянул его, когда его сила затмила мужчин. Двигая клинок к запястью мужчины, когда он улыбнулся в садистском тоне.

"Я вижу, ты вырезал эти бедные тела, чтобы служить людям. Жаль, что ты скормил положение кучке детей. Никто из вас не сбежит отсюда живым, но если вы дадите мне информацию, которую я хочу, то, клянусь, вы умрете легкой смертью".

Натан начал свою работу без дальнейших пауз, сдирая с человека кожу с руки, когда он сдирал с него кожу живьем. Провидец орал легкие, когда когтями свободной руки схватил мужчину за ногти, и ничего не делал, кроме как стягивал ногти, когда кровь стекала со сломанных ногтей. Его ободранная рука даже не истекала кровью, когда Натан влил в него магию Смерти, чтобы замедлить смерть человека. Он также предотвратил бы его смерть, если бы это было необходимо.

Пока Сир кричал, Пит начал свой план побега. В то время как он не мог бежать через потайной люк, его руки убрали все свободные предметы, прежде чем снять задвижку с двери, когда он открывал дверь, заметив, что в комнате, наполненной воздухом, все еще присутствует воздух, когда он снимал задвижку. В конце концов, он мало заботился о своем брате до тех пор, пока он мог жить.

В то время как он услышал крики брата вдалеке, Пит пошевелил телом, уведя его дальше, прежде чем остановиться в одном из тупиков, не имея возможности уйти, не зайдя в воду.

"Черт. Что же мне теперь делать!"

Оглянувшись вокруг, он заметил, что дорога позади него наполнилась водой, оставив его одного в сфере воздуха в океане воды вокруг него. Его тело дрожало от страха, когда тела в жидкости начали дёргаться.

"О нет. Пожалуйста, нет..."

Его слова застряли в его горле, когда он увидел, как мужские тела товарищей по черному рынку поворачиваются в воде, шеи лопаются, когда головы начинают смотреть прямо на него, когда руки и ноги пинаются в сторону человека, как только тело приближается. Теперь они все были нежити.

Пет медленно падал на колени, когда тела его умерших друзей падали на пол вокруг него, двигаясь к нему, когда человек произнес свою последнюю молитву без ответа. Звук разрыва плоти, когда его крик умирал быстро, как много нежити съели в него.

Пророк слышал это, как его рука продолжала резать, как он уже сдался, боль заставляла его плакать ведрами слез.

"Я дам тебе то, что ты хочешь". Стой!"

"Кто снабдил тебя этими кристаллами."

"Церковь дала. Этот парень был помощником архиепископа, который отправился на восток в погоню за изгнанниками! Я слышал, что он сильно облажался и поэтому продает их. Я больше не знаю, пожалуйста!"

Нейтан почувствовал прохладу в позвоночнике. Он допустил ошибку, позволив этой армии бежать, когда он должен был отрубить змеям голову напрямую.

"Пора лично навестить церковь".

"Значит ли это, что я могу идти?"

Сир говорил с надеждой, когда смотрел на человека, у него рука отвалилась наполовину.

Натан улыбался, когда он прижал нож к коже.

"О чем ты говоришь, так как мы только начинаем."

http://tl.rulate.ru/book/37969/1003124

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь