Готовый перевод The Emperor and the Female Knight / Император и девушка-рыцарь (KR): Глава 111

Глава 111.

 

Леди Бик казалась удивленной и смущенной.

«Прости? А что я сделала ...? »

«Ты очень грубо говорила с Паулиной».

«Но что такого я сказала? Подожди ... О нет!»

Леди Бика внезапно осознала свою ошибку. Она повернулась к Паулине и в ужасе воскликнула. Паулина привыкла к такой реакции. Куда бы она ни пошла, казалось, что окружающие всегда забывали, что она женщина.

Леди Бик искренне извинилась: «Рыцарь Паулина, я не хотела тебя обидеть.. Мне искренне жаль».

«Я знаю, что вы ничего не имели в виду, леди Бик. Вы говорили это только своим дочерям, а не мне».

«Боже мой… Я так нервничала, что не могла ясно мыслить…»

«Это совершенно понятно. Все порядке, все в порядке ».

«Ты так добра и снисходительна.. Не могу поверить, какая ты милая ».

«Я стала такой только благодаря его величеству».

Хороший рыцарь никогда не упускает случая похвалить своего императора.

***

За ужином Паулина переела, поэтому решила прогуляться. Поэтому она пошла с сэром Хоу и Донау, которые направились в гостевой дом.

Как только сэр Хоу и Паулина увидели, что вокруг никого нет, они повалили Донау и начали пинать его ногами. Донау кричал, но его крики не разжалобили сэра Хоу и Паулину.

Паулина заткнула рот Донау носовыми платками, которые ей достались от близнецов, и прошептала: «Ты такой идиот, Донау!»

«Правильно, ты почти все испортил!» - добавил сэр Хоу.

«Арргрррар!»

Донау ничего не понимал. Он выплюнул носовые платки и закричал «Что я сделал? О чем вы, ребята, говорите?»

Паулина ему ответила: «Зачем ты начал говорить обо мне, когда сэр Хоу вспомнил о случае в Бикпе?! Он хотел выставить тебя героем, а ты чуть не испортил весь вечер! Разве ты не хочешь жениться?»

Сэр Хоу добавил: «Меня не волнует, если ты не хочешь жениться, Донау, но не мешай мне организовать удачный брак!»

«О чем вы, ребята ?!»

Паулина разочарованно вздохнула. Она думала, что Донау был сообразительным и разумным молодым человеком, но, очевидно, ошибалась. Почему ему так сложно понять эту ситуацию?

Сэр Бауфалло рассказал сэру Хоу о потенциальной брачной сделке только потому, что не был уверен, что двойной брак - хорошая идея, но судя по всему, сэр Лави хотел именно этого.

Большинство мужчин уже догадались бы обо всем, но Донау казался искренне сбитым с толку. В конце концов Паулина ему объяснила: «Сэр Лави хочет, чтобы ты и твой брат стали его зятьями».

«Что?»

Сэр Донау встал, споткнулся и снова упал на землю. Сэр Хоу схватил своего младшего брата и помог ему встать.

Сэр Хоу взволнованно воскликнул: «Я знал! Я знал! Сэр Лави! Человек, которого я так уважаю! Этот человек может стать моим тестем! Должно быть, я ему действительно нравлюсь! »

Сэр Хоу радостно запрыгал. Хотя дело еще не было сделано, он не мог скрыть своего волнения. Паулина нахмурилась, увидев его реакцию.

Донау все еще не мог понять ситуацию: «Этого не может быть! Наша семья недостаточно хороша!»

Паулина ответила: «Похоже, сэр Лави считает, что вас двоих поставят на большие должности. Он думает, что у вас двоих есть потенциал.»

«Но все же разница между нашими двумя семьями слишком велика! Я имею в виду, мы такие бедные, а сэр Лави такой богатый.»

Паулина кивнула. «Да, я тоже так думаю. Близнецы Лави слишком хороши для вас, мальчики».

 «Паулина, это несправедливо! Мы не так уж плохи! » - возмутился сэр Хоу.

Однако Донау согласился с Паулиной. «Все верно! Они слишком хороши для нас!»

Один брат был полностью за эту идею, а другой был ошеломлен и категорически против. Но, в конце концов, чувства братьев не имели никакого значения. Окончательное решение должен был принять сэр Лави, а не братья Бауфалло.

Брак по договоренности вообще странная штука!

Как человек, который теперь знал и близнецов, и братьев, Паулина прекрасно понимала ситуацию. Лично она была на стороне сэра Хоу и Донау, поскольку они были ее друзьями, почти как братья, но объективно говоря, ей приходилось признать, что сестры Лави были слишком хороши для братьев Бауфалло.

Сэр Бик был графом, а сэр Бауфалло был просто рыцарем. Даже если семья Рибо получит титул и земли, все равно между солидным аристократом и недавно назначенным дворянином оставался огромный разрыв. Это будет большой честью для братьев Бауфалло, но, похоже, Донау это не устраивало.

Поэтому Паулина не могла не задать вопрос: «Что тебе не нравится?»

«Брак должен заключаться между двумя людьми, которые нравятся друг другу…»

Прежде чем Донау успел закончить фразу, сэр Хоу и Паулина закатили глаза и ответили: «Что за чушь ты несешь? Фантазер! »

«Ты такой наивный мальчик».

Решение о браке между молодыми людьми принимали их родители. Это была обыкновенная договоренность и не более того. О браке по любви можно было только мечтать или прочитать в любовном романе, и если кто-то хотел любви, ему оставалось только научиться любить свою вторую половину.

Паулина понятия не имела, что у ее приемного младшего брата были такие опасные представления о браке. Поэтому ей оставалось только пробормотать: «Вау. Я и понятия не имела, что у тебя такие амбициозные планы. Брак по любви? »

Сэр Хоу добавил: «Вот именно! Что за глупость! Кто вообще так думает?»

Сэр Донау нахмурился и ответил: «Можете говорить все, что вам угодно, но я знаю одно, я против этого брака».

«Донау, ты здесь ничего не решаешь! Последнее слово здесь за господами Раби и Бауфалло! Кроме того, я уверена, что именно вы извлеките максимум пользы из этого брака! »

«Даже если я этого не хочу?!»

Внезапно глаза сэра Хоу расширились. «Донау, неужели… У тебя есть кто-то, кто тебе нравится? В королевском замке много прекрасных дам… И поэтому ты против?»

Когда Донау в отчаянии посмотрел на Паулину, она нахмурилась, потому что не понимала, чего он от нее хочет.

«Он просит меня о помощи…?»

Донау никогда не просил ее о помощи и даже сейчас Паулина прекрасно знала, что даже если попросит Донау озвучить его просьбу, он будет все отрицать.

«Какой странный мальчик».

Донау промолчал, а сэр Хоу перестал дразнить своего младшего брата. Он вздохнул и пробормотал: «Я всегда завидовал сэру Лави, но я думаю, что не существует идеальных семей».

Паулина спросила: «Что ты имеешь в виду? Они идеальная семья ».

 «Я говорю о леди Бик. Первенец – девочка, уже плохо, но когда первенцы – близнецы, это ужасно. Потом у нее много лет не было детей. Представьте, что она, должно быть, почувствовала, когда услышала о предстоящем завоевании! Ее муж должен был отправиться вслед за императором, а у нее не было сына ... Звучит страшно!»

Донау согласно кивнул, но когда Паулина с недоумением посмотрела на них, сэр Хоу объяснил ей их обычаи.

Во-первых, родить близнецов считалось неудачей. Это Паулина прекрасно понимала. Поскольку женщины не могли унаследовать семейное богатство, дочери считались обузой, потому что отцы должны были платить за своих дочерей изрядное приданое. Это означало, что иметь сразу двух дочерей было дорогим бременем. Не было никаких сомнений в том, что леди Бик пережила ужасный стресс, когда родила дочерей-близнецов, и больше не рожала детей в течение многих лет ...

На основании того, что она видела сегодня, Паулина могла сказать, что свекровь леди Бик не была доброй понимающей женщиной. Бедная леди Бик ...

Сэр Хоу уверенно заявил: «Я действительно считаю, что иметь сына очень важно, но если я стану зятем сэра Лави, я не буду возражать, даже если у меня будут только дочери».

Донау тихо сказал: «Я вообще не думаю о детях. Было бы хорошо, если бы у меня их вообще не было».

Сэр Хоу нахмурился и обернулся к брату: «Эй! Не надо так говорить! Хотя бы у одного из нас должен быть хотя бы один сын, чтобы продолжить наш род!»

Паулина наблюдала за спорами братьев. В Акрейе женщина не могла унаследовать семейный титул или богатство, а это означало, что рождение в семье сына было необходимостью.

В каждой семье должен был быть сын.

http://tl.rulate.ru/book/37948/1123626

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь