Готовый перевод The Emperor and the Female Knight / Император и девушка-рыцарь (KR): Глава 97

Глава 97

 

Паулина определила несколько условий, которыми должен обладать идеальный кандидат на роль арендодателя. Во-первых, это должен был быть женатый мужчина. Во-вторых, человеку нужно было иметь достаточно большой дом. Нанаба была столицей Акрейи, а это означало, что обладатель такого большого особняка, скорее всего, был очень богатым простолюдином или, что более вероятно, богатым дворянином.

Сэр Бентье был идеальным кандидатом, но когда она спросила о жительстве, он обеспокоился. –

«У меня много комнат, но разве мой дом не будет считаться для тебя логовом врага?»

 «О… да, верно».

Замок сэра Бентье был также домом сэра Сиза. Паулина должна была избегать королевского замка, чтобы не сталкиваться со старейшинами. Войти в дом сэра Бентье - все равно что опустить голову в пасть льва.

 «Хм… Это сложнее, чем я ожидала».

Может, ей придется разбить лагерь возле королевского замка? Лично ей было бы все равно, но это выглядело бы неправильно. Она командовала королевской гвардией императора и поэтому представляла самого императора. По ее поведению люди судили о ее императоре.

Когда она уже собиралась сдаться, к ней подошел сэр Лави.

«Ты же теперь бездомная? Приходи жить ко мне!»

 «У меня есть дом, а также замок, сэр Лави. Я не бомж ».

 «У меня тоже есть замок!»

Сэр Лави пригласил не только Паулину. Он позволил многим рыцарям, которым негде было остановиться в столице, остаться в своем доме. Это был очень щедрый жест.

Паулина спросила: «А твоей жене это понравится?»

У сэра Лави также было две молодые незамужние дочери. Пригласить множество молодых людей под свою крышу было действительно не очень хорошей идеей. Разве сэр Лави не беспокоился о безопасности и репутации своих дочерей?

Но сэр Лави сказал, что все в порядке. Затем он позвал сэров Донау и Хоу.

 «Почему бы вам двоим тоже не остаться у меня? Особенно  я хотел бы видеть у себя в гостях сэра Донау! Разве вам не сложно будет добираться до королевского замка из вашего дома?»

Паулина ахнула и в шоке прикрыла рот.

'О Боже!'

Она наконец поняла, в чем заключался план сэра Лави. Прежде чем было объявлено о планах брака между его дочерьми и сыновьями сэра Бауфалло, он хотел, чтобы они встретились в естественной обстановке!

Паулина сделала серьезное лицо, в то время как сэр Донау удивился такому неожиданному предложению. Сэр Хоу, напротив, усмехнулся и поблагодарил сэра Лави.

Сэр Донау повернулся к Паулине и спросил: «Эй, сестренка, ты тоже останешься у сэра Лави?»

 «Да, тебе тоже стоит пойти».

 «Хорошо. Спасибо, сэр Лави. Я приму твое предложение ».

Сэр Донау хотел бы провести некоторое время со своей матерью, которую он не видел 10 лет, но его дом тоже был беспокойным ульем, переполненным родственниками. Он знал, как утомительно жить в окружении такого количества людей, поэтому, возможно, было бы неплохо остаться у сэра Лави на некоторое время, пока все не угомониться.

***

Люций Первый жестом пригласил сэра Айно подойти ближе. Однако сэр Айно не подошел к императору. Вместо этого он приподнял бровь, словно спрашивая Люция Первого, чего он хочет. Как только война закончилась, напряженный и готовый на все сэр Айно исчез. Теперь, когда они вернулись домой, рыцарь даже не двинулся с места, когда его позвал император.

Когда сэр Айно отказался подойти, Люций Первый наконец сказал ему: «Перестань дурачиться. Из-за тебя Паулина очень странно посмотрела на меня.»

«Мне было очень сложно удержаться от смеха».

 «Что такого смешного я сказал? Я знаю, что у меня плохое чувство юмора».

Люций Первый сказал сэру Айно, что он отказывается от своей любви и все, чего он хочет, - это счастье Паулины. Он был императором, но он был таким же, как любой другой мужчина, когда дело касалось женщины, которую любил. Все, чего он желал, - это ее счастья.

Но… Если ее счастье быть с другим мужчиной? Сможет ли он искренне ее поздравить?

Сэр Айно так не думал. Если Паулина когда-нибудь соберется выйти замуж, сэр Айно был уверен, что император сделает все возможное, чтобы как-нибудь расстроить ее свадьбу.

 «Ваше величество, вы хотите слишком многого».

 «Я был очень хорошим мальчиком».

 «Даже хороший мальчик может быть жадным».

Большинство королей были амбициозны, когда дело доходило до расширения своих земель, но никто не был так жаден, как Люций Первый, который завоевал весь континент вскоре после того, как занял свой трон.

В тот момент Паулина совсем не думала о свадьбе, и это только из-за этого император пока мог сохранять спокойствие. Но Айно прекрасно знал своего императора и то, что он никогда не сдавался. Поэтому Айно был уверен, что в истории имперской любви еще далеко до точки. Это был человек, который потратил год, чтобы найти способ пересечь реку Кэмон.

«Разве соблазнить женщину не проще, чем объединить все королевства?»

Сэр Айно, у которого не было опыта в любви и свиданиях, задумался о себе.

***

Люций Первый и его люди тщательно тренировались в победном марше. Сэр Лави, которому предстояло вести шествие, оказался крайне требовательным начальником.

 «Направо, идиоты! Неужели вы не можете сделать все правильно? »

«Можем, сэр!»

 «Глупые ублюдки! Война закончилась, но вы все еще солдаты. Как быстро вы разучились быть настоящими мужчинами? »

 «Нет, совсем нет! Простите, сэр!"

 «Но вы же все идете не туда! Вы ослепли?»

«Нет, сэр!»

 «Вам всем нужно еще учиться и учиться!»

Мужчинам пришлось пройти суровую подготовку. Тем временем любимая олениха Рози сэра Лави стояла поблизости и лениво паслась в поле.

http://tl.rulate.ru/book/37948/1113147

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь